Translation of "Another" in German
Show
me
another
state
in
which
support
for
the
EU
is
so
high.
In
keinem
anderen
Land
ist
die
Unterstützung
für
die
EU
so
groß.
Europarl v8
That
is
another
reason
why
there
should
not
be
any
political
pressure.
Das
ist
ein
weiterer
Grund,
weshalb
kein
politischer
Druck
ausgeübt
werden
sollte.
Europarl v8
The
responsibilities
of
the
Member
States
are
another
important
element.
Die
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten
ist
ein
weiteres
wichtiges
Element.
Europarl v8
Another
aspect
relates
to
the
development
of
liquefied
natural
gas
terminals.
Ein
weiterer
Aspekt
betrifft
die
Entwicklung
von
LNG-Terminals.
Europarl v8
Energy
is
another
important
area
in
which
agriculture
contributes
to
the
fight
against
climate
change.
Der
Bereich
Energie
ist
ein
weiterer
wichtiger
Beitrag
der
Landwirtschaft
gegen
den
Klimawandel.
Europarl v8
However,
there
is
another
important
allocation
gap
between
the
neighbours.
Es
gibt
zwischen
den
Nachbarn
jedoch
noch
eine
weitere
wichtige
Zuweisungslücke.
Europarl v8
Another
difficulty,
which
is
no
less
important,
was
the
lack
of
a
legal
structure.
Eine
weitere,
nicht
weniger
bedeutende
Schwierigkeit
war
der
Mangel
an
einer
Rechtsstruktur.
Europarl v8
Another
joint
undertaking,
Galileo,
has
not
been
established
at
all.
Ein
anderes
gemeinsames
Unternehmen,
Galileo,
wurde
überhaupt
nicht
etabliert.
Europarl v8
Of
course,
another
of
the
priorities
will
be
to
combat
the
economic
crisis.
Natürlich
wird
eine
weitere
Priorität
der
Kampf
gegen
die
Wirtschaftskrise
sein.
Europarl v8
Phenomena
such
as
secondary
movements
from
one
Member
State
to
another
and
multiple
applications
still
exist.
Immer
noch
gibt
es
Sekundärbewegungen
von
einem
Mitgliedstaat
zum
anderen
sowie
Mehrfachanträge.
Europarl v8
The
introduction
of
the
fishing
plans
I
have
already
mentioned
is
another
measure.
Die
von
mir
bereits
erwähnte
Einführung
von
Fangplänen
ist
eine
weitere
Maßnahme.
Europarl v8
If
not,
however,
then
next
year
we
will
have
to
speak
another
language.
Anderenfalls
müssen
wir
nächstes
Jahr
eine
andere
Sprache
sprechen.
Europarl v8
This
is
important
as
we
currently
have
too
many
initiatives
running
alongside
one
another.
Das
ist
wichtig,
weil
wir
momentan
zu
viele
nebeneinander
bestehende
Initiativen
haben.
Europarl v8
These
are
the
rules
that
we
have
agreed
with
one
another.
Das
sind
die
Regeln,
auf
die
wir
uns
geeinigt
haben.
Europarl v8
I
think
we
have
added
another
few
elements
to
the
rights
of
passengers.
Ich
glaube,
wir
haben
den
Fahrgastrechten
ein
paar
weitere
Elemente
beigefügt.
Europarl v8
Another
regrettable
example
of
the
directive
on
ecodesign
is
energy
labelling.
Ein
weiteres
bedauerliches
Beispiel
der
Ökodesign-Richtlinie
ist
die
Energiekennzeichnung.
Europarl v8
It
is
therefore
necessary
to
create
another
network.
Daher
ist
es
notwendig,
dass
auch
ein
anderes
Netzwerk
entsteht.
Europarl v8
Another
example
is
the
Court
of
Auditors'
reports
on
translations.
Ein
weiteres
Beispiel
sind
die
Berichte
des
Rechnungshofs
zu
Übersetzungen.
Europarl v8
However,
it
is
also
about
another
issue.
Aber
es
geht
auch
um
etwas
anderes.
Europarl v8
However,
there
is
another
consideration.
Es
gibt
jedoch
auch
eine
andere
Überlegung.
Europarl v8
Another
point
I
would
like
to
discuss
is
the
Ankara
Protocol.
Ein
weiterer
Punkt,
den
ich
diskutieren
möchte,
ist
das
Ankara-Protokoll.
Europarl v8
The
Czech
case
was
another
example.
Der
tschechische
Fall
ist
ein
weiteres
Beispiel.
Europarl v8