Translation of "An outside chance" in German
And
there's
an
outside
chance
that
I
could
get
you
drunk
and
score.
Und
es
gibt
eine
geringe
Chance,
dass
ich
dich
dort
betrunken
machen
und
flachlegen
kann.
OpenSubtitles v2018
There
is
also
an
extremely
small
outside
chance
that
they
will
be
worth
a
great
deal
someday,
for
reasons
that
currently
are
difficult
to
anticipate.
Es
besteht
jedoch
auch
eine
äußerst
geringe
Wahrscheinlichkeit,
dass
sie
–
aus
Gründen,
die
sich
gegenwärtig
schwer
vorhersagen
lassen
–
irgendwann
sehr
viel
wert
sein
werden.
News-Commentary v14
Even
if
it
is
a
hybrid,
the
is
an
outside
chance
we
may
be
able
to
pick
out
one
of
the
parents.
Selbst
wenn
es
ein
Mischling
ist,
ist
eine
äußere
Wahrscheinlichkeit,
die
wir
auswählen
eins
der
Eltern
können.
ParaCrawl v7.1
After
a
day-long
drama
in
which
it
seemed
there
was
an
outside
chance
that
civilisation
might
end
30
years
from
now
with
a
catastrophic
asteroid
impact,
astronomers
declared
the
all
clear
last
Thursday.
Nach
einem
Drama
für
einen
Tag,
in
dem
es
schien,
daß
es
eine
geringe
Chance
gibt,
daß
die
Zivilisation
30
Jahre
von
jetzt
entfernt
mit
einem
katastrophalen
Asteroidenimpakt
endet,
erklärten
Astronomen
alles
klar
am
letzten
Donnerstag.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
if
your
VoIP
provider
doesn't
allow
seven
digit
dialing
for
local
calls,
there
is
an
outside
chance
that
you
may
have
to
have
your
alarm
reprogrammed
to
dial
a
full
eleven
digits,
that
is,
to
dial
a
"1"
plus
area
code
in
front
of
the
number
it
presently
dials
(however,
this
is
often
not
a
problem,
because
many
alarms
dial
a
toll-free
number
that
is
already
eleven
digits).
Darüber
hinaus
Wenn
Ihr
VoIP-Provider
sieben
Ziffern
reservieren
für
Ortsgespräche
nicht
zulässt,
gibt
es
eine
geringe
Chance,
die
Sie
möglicherweise
Ihren
Alarm
neu
programmiert,
um
eine
volle
elf
Ziffern
zu
wählen
haben,
d.
h.
Wählen
Sie
eine
"1"
plus
Vorwahl
vor
die
Zahl
es
derzeit
einwählt
(jedoch,
dies
ist
oft
kein
Problem,
da
viele
Alarme
eine
gebührenfreie
Telefonnummer
wählen,
die
bereits
elf
Ziffern
ist).
ParaCrawl v7.1