Translation of "An obstacle for" in German
Protection
of
the
mother
as
a
social
expense
factor
must
not
become
an
obstacle
for
her
employment.
Mutterschutz
darf
nicht
als
sozialer
Kostenfaktor
ein
Hindernis
für
ihre
Beschäftigung
werden.
Europarl v8
This
constitutes
an
important
obstacle
for
an
adequate
implementation
of
the
health
and
safety
legislation.
Das
ist
ein
wesentliches
Hindernis
für
eine
angemessene
Umsetzung
der
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzvorschriften.
TildeMODEL v2018
Talk
about
an
obstacle
made
for
a
gymnast!
Ein
Hindernis,
das
für
einen
Turner
gemacht
ist!
OpenSubtitles v2018
In
addition,
the
groundwater
is
an
obstacle
for
the
drillings for
mineral
resources.
Außerdem
sind
die
großen
Unterwasservorkommen
ein
Hindernis
für
die
Bohrungen
nach
Bodenschätzen.
OpenSubtitles v2018
Because
of
its
height,
the
tower
has
an
obstacle
lighting
for
air
transport.
Aufgrund
seiner
Höhe
verfügt
der
Turm
über
eine
Hindernis-Befeuerung
für
den
Luftverkehr.
WikiMatrix v1
Additionally,
individual
country
versions
with
adapted
content
are
not
an
obstacle
for
us.
Auch
individuelle
Länderversionen
mit
angepassten
Inhalten
sind
für
uns
kein
Hindernis.
CCAligned v1
But
the
long
way
to
school
is
an
insurmountable
obstacle
for
many.
Doch
der
weite
Schulweg
stellt
für
viele
ein
unüberwindbares
Hindernis
dar.
ParaCrawl v7.1
The
financial
question
shall
not
be
an
obstacle
for
anyone.
Die
finanzielle
Frage
darf
für
niemanden
ein
Hindernis
sein.
ParaCrawl v7.1
It
also
constitutes
an
obstacle
for
the
deployment
of
a
political
invention.
Sie
bildet
auch
ein
Hindernis
für
die
Entfaltung
politischer
Erfindungskraft.
ParaCrawl v7.1
Such
an
obstacle
18
is,
for
example
in
FIG.
Ein
derartiges
Hindernis
18
ist
beispielsweise
in
Fig.
EuroPat v2
This
is
supported
by
the
full
surface
section
which
acts
as
an
obstacle
for
the
flow.
Dieses
wird
durch
den
vollflächigen
Abschnitt
unterstützt,
der
als
ein
Strömungshindernis
fungiert.
EuroPat v2
In
particular,
the
dam
walls
or
weirs
represent
an
insuperable
obstacle
for
migrating
fish.
Insbesondere
stellen
die
Staumauern
oder
Wehre
ein
unüberwindbares
Hindernis
für
wandernde
Fische
dar.
EuroPat v2
The
oxides
are
in
turn
an
obstacle
for
the
bonding
process.
Die
Oxide
sind
wiederum
hinderlich
für
den
Bondvorgang.
EuroPat v2
Polycystic
ovaries
are
not
an
obstacle
for
fertility
Polyzystische
Eierstöcke
sind
kein
Hindernis
für
die
Fruchtbarkeit:
CCAligned v1
Surfaces
of
almost
any
degree
of
smoothness
and
steepness
are
not
an
obstacle
for
ants.
Oberflächen
mit
nahezu
jeder
Glätte
und
Steilheit
sind
für
Ameisen
kein
Hindernis.
ParaCrawl v7.1
Paper
sheets
are
no
longer
an
insurmountable
obstacle
for
me.
Papier
ist
nun
kein
unüberwindbares
Hindernis
mehr
für
mich.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
obstacle
for
us
on
the
way
to
the
socialist
world
revolution.
Er
stellt
für
uns
ein
Hindernis
auf
dem
Weg
zur
sozialistischen
Weltrevolution
dar.
ParaCrawl v7.1
This
problem
was
not
an
obstacle
for
the
experienced
IFA
team,
however.
Aber
auch
dies
war
für
das
erfahrene
Team
von
der
IFA
kein
Problem.
ParaCrawl v7.1
Skeptics
believe
that
the
many
languages
are
an
obstacle
for
the
EU.
Skeptiker
meinen,
die
vielen
Sprachen
sind
ein
Hindernis
für
die
EU.
ParaCrawl v7.1
The
furniture
of
the
hotel
is
not
an
obstacle
for
guests
who
are
blind
or
visually
impaired.
Die
Einrichtungsgegenstände
des
Hotels
stellen
kein
Hindernis
für
Blinde
oder
Sehbehinderte
dar.
ParaCrawl v7.1
These
fees
are
an
obstacle
for
many
Mozambicans.
Diese
Gebühren
sind
ein
Hindernis
für
viele
Mosambikaner.
ParaCrawl v7.1