Translation of "An obstacle for" in German

Protection of the mother as a social expense factor must not become an obstacle for her employment.
Mutterschutz darf nicht als sozialer Kostenfaktor ein Hindernis für ihre Beschäftigung werden.
Europarl v8

This constitutes an important obstacle for an adequate implementation of the health and safety legislation.
Das ist ein wesentliches Hindernis für eine angemessene Umsetzung der Sicherheits- und Gesundheitsschutzvorschriften.
TildeMODEL v2018

Talk about an obstacle made for a gymnast!
Ein Hindernis, das für einen Turner gemacht ist!
OpenSubtitles v2018

In addition, the groundwater is an obstacle for the drillings for mineral resources.
Außerdem sind die großen Unterwasservorkommen ein Hindernis für die Bohrungen nach Bodenschätzen.
OpenSubtitles v2018

Because of its height, the tower has an obstacle lighting for air transport.
Aufgrund seiner Höhe verfügt der Turm über eine Hindernis-Befeuerung für den Luftverkehr.
WikiMatrix v1

Additionally, individual country versions with adapted content are not an obstacle for us.
Auch individuelle Länderversionen mit angepassten Inhalten sind für uns kein Hindernis.
CCAligned v1

But the long way to school is an insurmountable obstacle for many.
Doch der weite Schulweg stellt für viele ein unüberwindbares Hindernis dar.
ParaCrawl v7.1

The financial question shall not be an obstacle for anyone.
Die finanzielle Frage darf für niemanden ein Hindernis sein.
ParaCrawl v7.1

It also constitutes an obstacle for the deployment of a political invention.
Sie bildet auch ein Hindernis für die Entfaltung politischer Erfindungskraft.
ParaCrawl v7.1

Such an obstacle 18 is, for example in FIG.
Ein derartiges Hindernis 18 ist beispielsweise in Fig.
EuroPat v2

This is supported by the full surface section which acts as an obstacle for the flow.
Dieses wird durch den vollflächigen Abschnitt unterstützt, der als ein Strömungshindernis fungiert.
EuroPat v2

In particular, the dam walls or weirs represent an insuperable obstacle for migrating fish.
Insbesondere stellen die Staumauern oder Wehre ein unüberwindbares Hindernis für wandernde Fische dar.
EuroPat v2

The oxides are in turn an obstacle for the bonding process.
Die Oxide sind wiederum hinderlich für den Bondvorgang.
EuroPat v2

Polycystic ovaries are not an obstacle for fertility
Polyzystische Eierstöcke sind kein Hindernis für die Fruchtbarkeit:
CCAligned v1

Surfaces of almost any degree of smoothness and steepness are not an obstacle for ants.
Oberflächen mit nahezu jeder Glätte und Steilheit sind für Ameisen kein Hindernis.
ParaCrawl v7.1

Paper sheets are no longer an insurmountable obstacle for me.
Papier ist nun kein unüberwindbares Hindernis mehr für mich.
ParaCrawl v7.1

It is an obstacle for us on the way to the socialist world revolution.
Er stellt für uns ein Hindernis auf dem Weg zur sozialistischen Weltrevolution dar.
ParaCrawl v7.1

This problem was not an obstacle for the experienced IFA team, however.
Aber auch dies war für das erfahrene Team von der IFA kein Problem.
ParaCrawl v7.1

Skeptics believe that the many languages are an obstacle for the EU.
Skeptiker meinen, die vielen Sprachen sind ein Hindernis für die EU.
ParaCrawl v7.1

The furniture of the hotel is not an obstacle for guests who are blind or visually impaired.
Die Einrichtungsgegenstände des Hotels stellen kein Hindernis für Blinde oder Sehbehinderte dar.
ParaCrawl v7.1

These fees are an obstacle for many Mozambicans.
Diese Gebühren sind ein Hindernis für viele Mosambikaner.
ParaCrawl v7.1