Translation of "An impediment" in German
This
represents
an
impediment
to
the
necessary
privatisations.
Das
ist
ein
Hindernis
für
die
erforderlichen
Privatisierungen.
TildeMODEL v2018
In
the
eyes
of
the
European
Commission
this
constitutes
an
impediment
to
the
free
movement
of
goods.
Nach
Auffassung
der
Europäischen
Kommission
stellt
dies
eine
Beeinträchtigung
des
freien
Warenverkehrs
dar.
TildeMODEL v2018
You
always
looked
on
nature
as
an
impediment
to
social
intercourse.
Die
Natur
war
für
Sie
doch
immer
ein
Hindernis
der
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
Diverging
secondary
labour
conditions,
however,
may
be
an
impediment,
e.g.
special
national
provisions
regarding
social
security
arrangements.
Divergierende
sekundäre
Arbeitsbedingungen
können
jedoch
ein
Hindernis
darstellen,
z.B.
spezifische
einzelstaatliche
Sozialversicherungsregelungen.
TildeMODEL v2018
Won't
she
be
an
impediment?
Wird
sie
nicht
ein
Hindernis
sein?
OpenSubtitles v2018
That
would
be
an
impediment
to
free
trade.
Das
wäre
doch
ein
Hemmnis
für
den
freien
Handel.
OpenSubtitles v2018
Maybe
it's
just
an
impediment
that
clouds
our
thinking.
Vielleicht
ist
es
nur
ein
Hindernis,
was
unser
Denken
behindert.
OpenSubtitles v2018
Because
all
I
ever
see
is
an
impediment
to
getting
my
work
done.
Weil
alles
was
ich
immer
sehe,
ist
ein
Hindernis
für
meinen
Job.
OpenSubtitles v2018
I
think
racial
bias
is
an
impediment
to
business.
Ich
glaube,
dass
rassistische
Voreingenommenheit
eine
Bremse
für
das
Geschäft
ist.
OpenSubtitles v2018
That
would
seem
to
be
an
impediment
to
your
plan.
Scheint,
dass
das
ein
Hindernis
für
deinen
Plan
wäre.
OpenSubtitles v2018
But
the
man
Ukyo--
will
he
not
take
this
child
to
be
an
impediment?
Aber
wird
dieser
Ukyo
nicht
das
Baby
als
Hindernis
sehen?
OpenSubtitles v2018
Age
is
not
an
impediment
to
access
andachievement
of
education
or
training.
Alter
ist
kein
Hindernis
für
einen
erfolgreichen
Bildungs-
oder
Ausbildungserwerb.
EUbookshop v2
The
unresolved
status
situation
also
remained
an
impediment
to
improved
investment
and
growth
dynamics.
Ein
weiteres
Investitions-
und
Wachstumshemmnis
blieb
die
ungelöste
Statusfrage.
EUbookshop v2