Translation of "An homogeneous" in German

Tunisia is an ethnically homogeneous country with small Berber and Amazigh minorities.
Tunesien ist ein ethnisch homogenes Land mit kleinen Berber- und Amazigh-Minderheiten.
TildeMODEL v2018

Contesting national identities in an ethnically homogeneous state.
Ziel sei die Vereinigung aller Koreaner in einem ethnisch homogenen Staat.
WikiMatrix v1

The finished foam shows an extraordinarily homogeneous distribution of the melamine powder.
Der fertige Schaumstoff zeigt eine außerordentlich homogene Verteilung des Melaminpulvers.
EuroPat v2

This gives an amber-colored, homogeneous solution of the target product.
Man erhält eine bernsteinfarbene, homogene Lösung des Zielprodukts.
EuroPat v2

Instead, an extremely homogeneous flame pattern is achieved over the entire length of the linear burner.
Vielmehr wird ein äußerst homogenes Flammenbild über die gesamte Länge des Linienbrenners erreicht.
EuroPat v2

The yarns distinguish themselves in particular by an intensive and homogeneous crimp.
Die Garne zeichnen sich insbesondere durch eine intensive und homogene Kräuselung aus.
EuroPat v2

The magnet casing consists of an axially homogeneous material.
Die Magnethülse besteht aus einem axial gleichförmigen Material.
EuroPat v2

Trilinear coordinates are an example of homogeneous coordinates.
Sie sind ein Spezialfall homogener Koordinaten.
WikiMatrix v1

Ethnically speaking, Finland is an extremely homogeneous nation.
Ethnisch betrachtet ist Finnland eine extrem homogene Nation.
ParaCrawl v7.1

It is important to realize too that children do not represent an homogeneous group.
Es ist auch wichtig festzustellen, dass Kinder nicht eine homogene Gruppe darstellen.
ParaCrawl v7.1

Who is then this Arthur Schopenhauer, that works out an homogeneous philosophical discourse?
Wer ist also jener Arthur Schopenhauer, der einen einheitlichen philosophischen Diskurs ausarbeitet?
ParaCrawl v7.1

At the same time, an essentially homogeneous temperature distribution in the radial direction can be achieved more easily.
Gleichzeitig lässt sich eine im Wesentlichen homogene Temperaturverteilung in radialer Richtung leichter erreichen.
EuroPat v2

In this way an especially homogeneous distribution to the different output tubes is guaranteed.
Auf diese Weise ist eine besonders homogene Verteilung auf die verschiedenen Ausgangsrohre gewährleistet.
EuroPat v2

An extremely homogeneous secondary light (daytime running light) lights distribution is achieved with the proposed LED arrangement.
Mit der vorgeschlagenen LED-Anordnung erreicht man eine äußerst homogene Zusatzlicht (Tagfahrlicht)-Lichtverteilung.
EuroPat v2

Particularly preferably, the marking is situated inside an otherwise homogeneous transparent microscope slide.
Besonders bevorzugt befindet sich die Kennzeichnung im Inneren eines ansonsten homogenen transparenten Objektträgers.
EuroPat v2

For example, an originally planned homogeneous dose distribution generates a nonhomogeneous dose distribution in the phantom.
Eine ursprünglich geplante homogene Dosisverteilung beispielsweise erzeugt in dem Phantom eine inhomogene Dosisverteilung.
EuroPat v2

The evaporator arrangement shows an absolutely homogeneous current and power density distribution.
Die dargestellte Verdampfer-Anordnung weist eine absolut homogene Strom- und Leistungsdichte-Verteilung auf.
EuroPat v2

Furthermore an advantageously homogeneous switching speed distribution of the liquid-crystal cell is achievable.
Ferner kann eine vorteilhaft homogene Schaltgeschwindigkeitsverteilung der Flüssigkristallzelle erreicht werden.
EuroPat v2

Furthermore, the fibre claddings of the optical fibres preferably have an homogeneous refractive index profile.
Ferner weisen die Fasermäntel der Lichtleitfasern bevorzugt ein homogenes Brechzahlprofil auf.
EuroPat v2

Furthermore an advantageously homogeneous switching speed distribution of the liquid-crystal cell 14 a is achievable.
Ferner kann eine vorteilhaft homogene Schaltgeschwindigkeitsverteilung der Flüssigkristallzelle 14a erreicht werden.
EuroPat v2

For example, the inhomogeneity parameter is at a minimum if the fluid is applied in an ideally homogeneous manner.
Beispielsweise ist der Inhomogenitäts-Parameter minimal, wenn die Flüssigkeit ideal homogen aufgetragen wird.
EuroPat v2

Moreover an advantageously homogeneous switching speed distribution of the liquid-crystal cell is achievable.
Ferner kann eine vorteilhaft homogene Schaltgeschwindigkeitsverteilung der Flüssigkristallzelle erreicht werden.
EuroPat v2

This allows achieving an advantageously homogeneous switching speed distribution of the liquid-crystal cell.
Dadurch kann eine vorteilhaft homogene Schaltgeschwindigkeitsverteilung der Flüssigkristallzelle erreicht werden.
EuroPat v2

An especially homogeneous heating of the receptacle can be achieved therewith.
Dadurch wird eine besonders homogene Erwärmung des Behältnisses erreicht.
EuroPat v2

This is an essentially homogeneous distribution in the sense of the invention.
Dies ist eine im wesentlichen homogene Verteilung im Sinne der Erfindung.
EuroPat v2

Thus an optically homogeneous transition results between the legs and the angle.
Damit ergibt sich ein optisch homogener Übergang zwischen den Schenkeln und der Abwinklung.
EuroPat v2