Translation of "An efficient" in German
We
must
devise
an
efficient
neighbourhood
policy
worthy
of
the
name.
Wir
müssen
eine
effiziente
Nachbarschaftspolitik
erarbeiten,
die
diesen
Namen
auch
verdient.
Europarl v8
We
want
an
efficient
and
competitive
European
continent.
Wir
wollen
einen
leistungsfähigen,
einen
wettbewerbsfähigen
europäischen
Kontinent.
Europarl v8
It
is
not
only
the
applicant
countries
which
need
an
efficient
government
apparatus.
Herr
Präsident,
nicht
nur
die
beitretenden
Länder
brauchen
einen
gut
funktionierenden
Staatsapparat.
Europarl v8
The
Member
States
do
not
need
the
Community
in
order
to
have
an
efficient
family
policy.
Die
Mitgliedstaaten
brauchen
die
Gemeinschaft
nicht,
um
eine
effizientere
Familienpolitik
zu
verfolgen.
Europarl v8
To
that
end,
such
companies
need
an
efficient
government.
Dazu
brauchen
wir
auch
einen
effizienten
Staat.
Europarl v8
The
Agency
should
provide
an
efficient
means
of
exchanging
this
information.
Die
Agentur
sollte
effiziente
Mittel
für
den
Austausch
dieser
Informationen
zur
Verfügung
stellen.
DGT v2019
In
addition,
manufacturers
must
introduce
an
efficient
monitoring
system.
Zudem
müssen
Hersteller
ein
effizientes
Überwachungssystem
einführen.
Europarl v8
That
makes
an
efficient
and
honest
assessment
extremely
difficult.
Dies
macht
eine
effiziente
und
ehrliche
Bewertung
extrem
schwierig.
Europarl v8
We
are
opposed
to
a
non-mandatory
code
of
conduct
and
in
favour
of
an
efficient
enforcement
mechanism.
Wir
sind
gegen
einen
unverbindlichen
Verhaltenskodex
und
für
einen
effizienten
Durchsetzungsmechanismus.
Europarl v8
And
a
market
cannot
grow
together
without
an
efficient
infrastructure.
Und
das
Zusammenwachsen
eines
Marktes
geht
nicht
ohne
eine
leistungsfähige
Infrastruktur.
Europarl v8
An
eco-efficient
economy
obviously
requires
new
skills.
Eine
öko-effiziente
Wirtschaft
fordert
offensichtlich
neue
Fähigkeiten.
Europarl v8
Infrastructure
is
another
key
element
for
an
efficient
energy
market.
Die
Infrastruktur
ist
ein
weiterer
Schlüssel
zu
einem
effizienten
Energiemarkt.
Europarl v8
We
also
need
an
efficient
system
to
protect
the
euro.
Wir
brauchen
außerdem
ein
wirksames
System
für
den
Schutz
des
Euro.
Europarl v8
Experience
shows
that
it
is
an
efficient
fertilising
agent
and
that
it
poses
no
risk
to
the
environment.
Es
hat
sich
als
wirksames
Düngemittel
ohne
Umweltrisiken
erwiesen.
DGT v2019
These
rules
shall
be
compatible
with
the
requirement
of
an
effective
and
efficient
use
of
the
system.
Diese
Regeln
sind
mit
dem
Erfordernis
einer
effektiven
und
effizienten
Netznutzung
vereinbar.
DGT v2019
This
fact
entails
several
other
matters
which
require
an
efficient
solution.
Diese
Tatsache
verursacht
mehrere
andere
Probleme,
die
eine
effektive
Lösung
erfordern.
Europarl v8
The
management
of
nuclear
liabilities
in
an
efficient
and
safe
way
is
the
NDA's
objective.
Die
NDA
wird
zum
Zwecke
der
effizienten
und
zuverlässigen
Abwicklung
der
Nuklearverbindlichkeiten
geschaffen.
DGT v2019
The
development
of
an
efficient
computerised
system
is
also
essential
to
fulfilling
this
task.
Ebenso
unerlässlich
ist
die
Entwicklung
eines
effizienten
computergestützten
Systems
zur
Erfüllung
dieser
Aufgabe.
Europarl v8
That
will
inevitably
need
to
go
hand
in
hand
with
an
even
more
efficient
deployment
of
Community
resources.
Das
sollte
zwangsläufig
mit
einem
noch
gezielteren
Einsatz
der
Gemeinschaftsmittel
einhergehen.
Europarl v8
The
free
movement
of
capital
is
fundamental
to
an
efficient
internal
market.
Der
freie
Kapitalverkehr
ist
von
grundlegender
Bedeutung
für
einen
gut
funktionierenden
Binnenmarkt.
Europarl v8
We
need
an
efficient
expansion
of
renewable
energy.
Wir
brauchen
einen
effizienten
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien.
Europarl v8
For
that
we
need
an
efficient
market
in
goods,
services
and
capital.
Dazu
brauchen
wir
einen
leistungsfähigen
Waren-,
Dienstleistungs-
und
Kapitalmarkt.
Europarl v8
Firstly,
pension
systems
must
be
able
combat
poverty
in
an
efficient
way.
Erstens,
Rentensysteme
müssen
imstande
sein,
Armut
wirksam
zu
bekämpfen.
Europarl v8