Translation of "Efficiently" in German

The potential of these small manufacturers must be exploited efficiently for the benefit of the European construction industry.
Das Potenzial dieser kleinen Hersteller muss für den europäischen Bausektor effizient genutzt werden.
Europarl v8

The European Union will make decisions more efficiently and will be more effective in its external relations.
Die Europäische Union wird effizienter Entscheidungen fällen und in ihren Außenbeziehungen effektiver sein.
Europarl v8

The European Union therefore urgently needs to be able to respond efficiently in such emergencies.
Die Europäische Union muss deshalb schnell und effizient auf solche Notfälle reagieren können.
Europarl v8

Serbia, by the way, has done so very quickly and efficiently.
Serbien hat dies übrigens schnell und effizient getan.
Europarl v8

I hope that Commissioner Byrne will be able to fulfil his role as coordinator efficiently and effectively.
Ich hoffe, Kommissar Byrne kann als Koordinator effizient und effektiv tätig werden.
Europarl v8

Why do we not use it more efficiently?
Warum nutzen wir das nicht effizienter?
Europarl v8

The problems of the past must be solved if we are to move ahead more efficiently.
Die Probleme der Vergangenheit müssen gelöst werden, wenn wir effizienter vorankommen sollen.
Europarl v8

This way we can do our job more efficiently.
Auf diese Weise können wir effizienter arbeiten.
Europarl v8

The measures adopted in regional organisations need to be incorporated efficiently and swiftly.
Die von den regionalen Organisationen angenommenen Maßnahmen müssen effizient und schnell aufgenommen werden.
Europarl v8

The resources must be used more efficiently in many areas.
Die Mittel sind effizienter in vielen Bereichen einzusetzen.
Europarl v8

European Union taxpayers' money must be used appropriately and efficiently.
Das Geld der Steuerzahler der Europäischen Union muss angemessen und effizient eingesetzt werden.
Europarl v8

We have spent a lot of money, but not efficiently enough.
Wir haben viel Geld ausgegeben, aber nicht effizient genug.
Europarl v8

We must spend the money more efficiently.
Wir müssen das Geld effizienter ausgeben.
Europarl v8

Eurodac will be a significant tool for ensuring that the Dublin Convention functions efficiently.
Eurodac wird wesentlich dazu beitragen, daß das Dubliner Abkommen effektiv funktioniert.
Europarl v8

If we lay down the right standards, we will be able to develop efficiently.
Wenn wir die richtigen Standards vorgeben, dann werden wir effizient entwickeln können.
Europarl v8

Structural and pre-accession funds should be more efficiently used to finance such initiatives.
Strukturfonds und Heranführungsmittel sollten effizienter eingesetzt werden, um solche Initiativen zu finanzieren.
Europarl v8

Indeed, large areas of farmland are not used efficiently.
Große Flächen an Ackerland werden nicht effizient genutzt.
Europarl v8

How will we manage to use the existing resources more efficiently?
Und wie schaffen wir es, die vorhandenen Mittel effektiver einzusetzen?
Europarl v8

Only in this way can the legislator do his job efficiently.
Nur auf diese Weise kann der Gesetzgeber seiner Arbeit effizienter nachgehen.
Europarl v8

The updated regulations must be managed efficiently right from the start.
Die aktualisierten Rechtsvorschriften müssen von Anfang an effizient gehandhabt werden.
Europarl v8

Of course, we also need to ensure that the funding is used efficiently.
Wir brauchen aber natürlich auch einen effizienten Mitteleinsatz.
Europarl v8

The implication of this, of course, is that many projects which have been put into effect were not carried out efficiently enough.
Das bedeutet doch, daß viele durchgeführte Projekte nicht effizient genug umgesetzt wurden.
Europarl v8

Second, we have to encourage consumers and firms to use energy more efficiently.
Zweitens müssen wir Verbraucher und Firmen ermutigen, Energie effizienter zu nutzen.
Europarl v8