Translation of "An automatically" in German
If
no
risk
prevention
officer
is
appointed,
the
head
of
an
undertaking
shall
automatically
be
the
risk
prevention
officer.
Wird
kein
Gefahrgutbeauftragter
bestellt,
ist
der
Leiter
des
Unternehmens
automatisch
Gefahrgutbeauftragter.
TildeMODEL v2018
The
proposal
for
a
new
Dublin
regulation
introduces
an
automatically
triggered
fairness
mechanism.
Der
Vorschlag
fr
eine
neue
Dublin-Verordnung
fhrt
einen
automatisch
ausgelsten
Fairness-Mechanismus
ein.
TildeMODEL v2018
With
the
machining
station
there
should
preferably
be
associated
an
automatically
operating
loading
and
unloading
device.
Bevorzugt
soll
der
Bearbeitungsstation
eine
automatisch
arbeitende
Be-
und
Entladeeinrichtung
zugeordnet
sein.
EuroPat v2
Thus,
an
equalization
occurs
automatically
with
regard
to
the
intensity
of
the
crimp.
Damit
erfolgt
also
hinsichtlich
der
Intensität
der
Kräuselung
automatisch
ein
Ausgleich.
EuroPat v2
The
measurements
are
performed
with
an
automatically
recording
TECHNE
gelation
time
measuring
instrument.
Die
Messungen
wurden
mit
einem
automatisch
registrierenden
TECHNE-Gelzeitmeßgerät
vorgenommen.
EuroPat v2
The
limitation
signal
transmitter
therefore
stores
an
automatically
set
value
of
the
limitation
signal.
Der
Begrenzungssignalgeber
speichert
also
eine
selbsttätig
eingestellte
Größe
des
Begrenzungssignals.
EuroPat v2
The
mentioned
vent
lien
does
not
possess
an
automatically
actuatable
valve
in
the
filling
device.
Die
genannte
Entlüftungsleitung
weist
kein
automatisch
betätigbares
Ventil
in
der
Befülleinrichtung
auf.
EuroPat v2
Accepts
drain
line
16
also
has
an
automatically
operable
valve
48
contained
there.
Auch
die
Gutstoffabzugsleitung
16
weist
ein
automatisch
betätigbares
Ventil
48
auf.
EuroPat v2
Thereafter,
the
bovine
pericard
material
is
lyophilized
and
sterilized
in
an
automatically
controlled
freeze-drier.
Anschließend
wird
das
Rinder-Pericard-Gewebe
in
einer
automatisch
gesteuerten
Gefriertrocknungsanlage
gefriergetrocknet
und
sterilisiert.
EuroPat v2
Drying
was
effected
in
an
automatically
controlled
freeze
dryer.
Die
Trocknung
erfolgte
in
einer
automatisch
gesteuerten
Gefriertrocknungsanlage.
EuroPat v2
In
the
case
of
out-of-round
cross-sections
such
an
alignment
results
automatically.
Bei
unrunden
Querschnitten
ergibt
sich
eine
solche
Ausrichtung
von
selbst.
EuroPat v2
The
mentioned
vent
line
does
not
possess
an
automatically
actuatable
valve
in
the
filling
device.
Die
genannte
Entlüftungsleitung
weist
kein
automatisch
betätigbares
Ventil
in
der
Befülleinrichtung
auf.
EuroPat v2
Each
gas
line
21
is
connected
to
an
automatically
controlled
gas
flow
meter
7
.
Jede
der
Gasleitungen
21
ist
mit
einem
regelbaren
Gas-Strömungsmeßgerät
7
verbunden.
EuroPat v2
The
service
relates
to
an
automatically
established
connection
between
two
subscribers
of
different
data
transmission
networks,
for
example.
Der
Dienst
betrifft
beispielsweise
eine
automatisch
aufgebaute
Verbindung
zwischen
zwei
Teilnehmern
verschiedener
Datenübertragungsnetze.
EuroPat v2
As
the
stimulus
threshold
is
reached,
the
cell
triggers
automatically
an
action
potential.
Bei
Erreichen
der
Reizschwelle
löst
die
Zelle
selbsttätig
ein
Aktionspotential
aus.
EuroPat v2
Another
type
of
correction
involves
the
subsequent
assignment
of
an
automatically
calculated
plausible
value.
Ein
anderes
Korrekturverfahren
besteht
in
der
nachträglichen
Zuweisung
eines
automatisch
errechneten
plausiblen
Wertes.
EUbookshop v2
The
manual
selection
to
correct
an
incorrectly
automatically
selected
candidate
region
is
preferably
carried
out.
Vorzugsweise
wird
die
manuelle
Auswahl
zur
Korrektur
einer
unzutreffend
automatisch
ausgewählten
Kandidatenregion
durchgeführt.
EuroPat v2
The
solution
was
introduced
into
an
automatically
controlled
metering
apparatus.
Die
Lösung
wurde
in
ein
automatisch
gesteuertes
Dosiergerät
gefüllt.
EuroPat v2
If
a
vehicle
is
stolen
or
damaged,
the
app
sends
an
alert
automatically.
Wird
ein
Wagen
gestohlen
oder
beschädigt,
schlägt
die
App
automatisch
Alarm.
ParaCrawl v7.1