Translation of "An arms race" in German

I too, however, am sceptical about an arms race.
Nun bin auch ich skeptisch gegenüber einem Wettrüsten.
Europarl v8

It exploded an arms race.
Es löste schlagartig ein Wettrüsten aus.
TED2020 v1

One is that we should avoid an arms race and lethal autonomous weapons.
Eines davon ist, dass wir ein Wettrüsten und tödliche autonome Waffen vermeiden.
TED2020 v1

Bratton's making this an arms race, Robert.
Bratton macht das zu einem Rüstungswettbewerb, Robert.
OpenSubtitles v2018

And let's face it, this computer situation is an arms race.
Und seien wir ehrlich, diese Computer-Sache ist ein Wettrüsten.
OpenSubtitles v2018

At the time Reagan also faced the threat of an arms race in space.
Damals drohte Reagan auch mit einem Wettrüsten im Weltall.
ParaCrawl v7.1

Superpipe snowboarding can sometimes seem like an arms race for the next cork.
Manchmal scheint Superpipe-Snowboarding ein Wettrüsten um den nächsten Cork zu sein.
ParaCrawl v7.1

What would be the consequences of an arms race in space?
Wie würden Konsequenzen eines Rüstungswettlaufs im All aussehen?
ParaCrawl v7.1

Sumo Seeds has started an arms race with every other AK breeder in the world.
Sumo Seeds starteten ein Wettrüsten mit allen anderen AK-Züchter der Welt.
ParaCrawl v7.1

Win an Arms Race match without dying
Gewinnen Sie ein Wettrüsten-Spiel ohne zu sterben.
ParaCrawl v7.1

Of course such a policy stimulates an arms race.
Eine solche Politik beschleunigt offensichtlich das Wettrüsten.
ParaCrawl v7.1

It could spark an arms race with the Sunni states.
Es könnte ein Wettrüsten mit den sunnitischen Staaten anheizen.
ParaCrawl v7.1

The fight against malware is more than a little like an arms race.
Der Kampf gegen Schadsoftware verläuft ganz ähnlich wie ein Rüstungswettlauf.
ParaCrawl v7.1

The last thing we need in a developing country is an arms race.
Das letzte, das wir in einem Entwicklungsland brauchen können, ist ein Wettrüsten.
Europarl v8

It removes the incentive for an arms race between potentially hostile groups in our societies.
Es nimmt den Anreiz für einen Rüstungslauf zwischen potenziell feindlichen Gruppen in unserer Gesellschaft.
TED2020 v1

It is also said that the war was caused by an uncontrolled arms race in Europe.
Es wird ebenfalls gesagt, dass der Krieg durch ein unkontrolliertes Wettrüsten in Europa verursacht wurde.
News-Commentary v14

East and South Asia are embroiled in an arms race, mainly at sea.
Ost- und Südasien sind in einen Rüstungswettlauf verwickelt, der überwiegend auf See stattfindet.
News-Commentary v14