Translation of "Amount quoted" in German
The
exact
amount
is
quoted
in
the
respective
tournament.
Der
genaue
Betrag
ist
beim
jeweiligen
Turnier
angegeben.
ParaCrawl v7.1
Your
credit
card
will
be
charged
immediately
for
the
total
amount
quoted
as
reserved.
Ihre
Kreditkarte
wird
unmittelbar
mit
dem
angegebenen
Gesamtpreis
des
gebuchten
Aufenthalts
belastet.
ParaCrawl v7.1
You
can
pay
the
quoted
amount
by
bank
transfer
or
PayPal.
Sie
bezahlen
den
vereinbarten
Betrag
per
Überweisung
oder
per
PayPal.
CCAligned v1
The
crypto
amount
quoted
is
based
on
the
current
rate
and
is
not
final.
Der
angegebene
Kryptowährungsbetrag
basiert
auf
dem
aktuellen
Kurs
und
ist
nicht
rechtskräftig.
CCAligned v1
Any
variation
from
the
amount
quoted
in
writing
is
limited
to
a
maximum
of
10%.
Eine
Abweichung
vom
schriftlich
angebotenen
Betrag
ist
auf
maximal
10%
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
In
cases
where
the
amount
of
the
actual
cost
of
an
action
is
less
than
the
estimated
amount
quoted
pursuant
to
Article
12,
the
Commission
shall
require
the
Member
State(s)
to
reimburse
a
corresponding
amount
of
the
financial
contribution
received.
Liegt
der
Betrag
der
tatsächlichen
Kosten
einer
Maßnahme
unter
dem
gemäß
Artikel
12
angegebenen
geschätzten
Betrag,
so
verlangt
die
Kommission
von
dem
Mitgliedstaat
bzw.
den
Mitgliedstaaten
die
Rückerstattung
des
entsprechenden
Betrags
des
empfangenen
Finanzbeitrags.
DGT v2019
In
cases
where
the
amount
of
the
actual
cost
of
an
action
is
less
than
the
estimated
amount
quoted
pursuant
to
Article
12,
the
Commission
shall
require
the
Member
State
to
reimburse
a
corresponding
amount
of
the
financial
contribution
received.
Liegt
der
Betrag
der
tatsächlichen
Kosten
einer
Maßnahme
unter
dem
gemäß
Artikel
12
angegebenen
geschätzten
Betrag,
so
fordert
die
Kommission
vom
Mitgliedstaat
die
Rückerstattung
des
entsprechenden
Betrags
des
erhaltenen
Finanzbeitrags.
DGT v2019
In
cases
where
the
actual
cost
of
an
action
is
less
than
the
estimated
amount
quoted
pursuant
to
Article
15,
the
Commission
shall
adopt
a
decision,
by
means
of
an
implementing
act,
requiring
the
Member
State
concerned
to
reimburse
the
corresponding
amount
of
the
financial
contribution
received.
Liegen
die
tatsächlichen
Kosten
einer
Maßnahme
unter
dem
gemäß
Artikel
15
veranschlagten
Betrag,
so
erlässt
die
Kommission
im
Wege
eines
Durchführungsrechtsakts
einen
Beschluss,
in
dem
sie
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
die
Rückerstattung
des
entsprechenden
Betrags
des
erhaltenen
Finanzbeitrags
verlangt.
DGT v2019
In
cases
where
the
amount
of
the
actual
cost
of
an
action
is
less
than
the
estimated
amount
quoted
pursuant
to
Article
15,
the
Commission
shall
adopt
a
Decision,
by
means
of
an
implementing
act,
requiring
the
Member
State
to
reimburse
the
corresponding
amount
of
the
financial
contribution
received.
Liegt
der
Betrag
der
tatsächlichen
Kosten
einer
Maßnahme
unter
dem
gemäß
Artikel
15
veranschlagten
Betrag,
so
erlässt
die
Kommission
im
Wege
eines
Durchführungsrechtsakts
einen
Beschluss,
in
dem
sie
von
dem
Mitgliedstaat
die
Rückerstattung
des
entsprechenden
Betrags
des
erhaltenen
Finanzbeitrags
verlangt.
TildeMODEL v2018
The
amount
quoted
in
Amendment
No
12
does
not,
however,
tally
with
the
budget
set
on
the
basis
of
Agenda
2000.
Der
in
Änderungsantrag
12
aufgeführte
Betrag
stimmt
jedoch
nicht
mit
dem
auf
der
Grundlage
von
Agenda
2000
festgelegten
Haushaltsplan
überein.
Europarl v8
Therefore
you
ought
to
adhere
to
the
amount
of
drops
quoted
if
you
are
dealing
with
small
dosages
and
also
when
it
comes
to
dosages
for
children.
Bei
geringen
Dosierungen
oder
auch
bei
den
Dosierungen
für
Kinder
sollten
Sie
sich
daher
an
die
angegebene
Tropfenzahl
halten.
ParaCrawl v7.1
I
did
not
pay
the
amount
she
quoted,
and
thought,
since
I
am
a
Dafa
practitioner
I
should
do
things
according
to
Dafa.
Ich
zahlte
nicht
den
von
ihr
geforderten
Betrag
und
dachte,
als
eine
Dafa-Praktzierende
sollte
ich
die
Dinge
dem
Dafa
entsprechend
tun.
ParaCrawl v7.1
The
customer’s
credit
card
will
be
charged
immediately
at
time
of
booking
for
the
total
amount
quoted
for
the
entire
stay.
Die
Kreditkarte
des
Kunden
wird
umgehend
zum
Zeitpunkt
der
Buchung
mit
dem
vollständigen
Betrag
für
den
gesamten
Aufenthalt
belastet.
ParaCrawl v7.1
The
customer's
credit
card
will
be
charged
immediately
at
time
of
booking
for
the
total
amount
quoted
for
the
entire
stay.
Die
Kreditkarte
des
Kunden
wird
umgehend
zum
Zeitpunkt
der
Buchung
mit
dem
vollständigen
Betrag
für
den
gesamten
Aufenthalt
belastet.
ParaCrawl v7.1
The
amounts
quoted
in
each
case
relate
to
a
period
of
1
hour.
Die
Mengenangaben
beziehen
sich
jeweils
auf
den
Zeitraum
von
1
Stunde.
EuroPat v2
Amounts
are
quoted
at
current
prices
and
exchange
rates.
Die
Beträge
werden
im
allgemeinen
zu
jeweiligen
Preisen
und
Umrechnungskursen
angegeben.
EUbookshop v2
The
amounts
quoted
refer
to
the
catalyst
which
has
not
yet
been
reduced.
Die
Mengenangaben
beziehen
sich
auf
den
noch
nicht
reduzierten
Katalysator.
EuroPat v2
All
amounts
quoted
in
this
news
release
are
in
Canadian
dollars.
Die
in
dieser
Pressemeldung
angeführten
Beträge
sind
in
kanadischen
Dollar
ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1
All
amounts
quoted
in
this
news
release
are
in
Canadian
funds.
Alle
Beträge
in
dieser
Pressemeldung
sind
in
kanadischen
Dollar
angegeben.
ParaCrawl v7.1
The
outstanding
amounts
of
quoted
shares
must
cover
the
market
value
of
all
the
quoted
shares
of
the
resident
entities.
Der
Umlauf
der
börsennotierten
Aktien
muss
den
Marktwert
aller
börsennotierten
Aktien
der
gebietsansässigen
Unternehmen
umfassen.
DGT v2019
Because
of
statistical
adjustments,
amounts
quoted
for
previous
financial
years
may
differ
slightly
from
those
published
in
recent
Annual
Reports.
Aufgrund
statistischer
Bereinigungen
können
die
Beträge
für
die
Vorjahre
geringfügig
von
den
früher
veröffentlichten
Zahlen
abweichen.
EUbookshop v2
All
amounts
quoted
in
this
news
release
are
in
Canadian
funds
unless
otherwise
indicated
.
Soweit
nicht
anders
angegeben,
sind
die
Beträge
in
dieser
Pressemeldu
ng
in
Kanadischen
Dollar
ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1
After
all,
the
directive
provides
only
for
the
reimbursement
of
costs
and
compensation
for
any
inconvenience,
which
the
amounts
quoted
would
considerably
exceed.
Schließlich
gestattet
die
Richtlinie
lediglich
eine
Entschädigung
zum
Ausgleich
der
entstandenen
Auslagen
und
Unannehmlichkeiten.
Die
genannten
Beträge
dürften
diese
erheblich
überschreiten.
Europarl v8
If
a
company
is
privatised
and
the
government
keeps
part
of
the
shares
but
the
other
part
is
quoted
on
a
regulated
market
,
the
whole
value
of
the
company
's
capital
is
recorded
within
the
outstanding
amounts
of
quoted
shares
,
since
all
shares
could
potentially
be
traded
at
any
time
at
market
value
.
Hält
der
Staat
nach
der
Privatisierung
einer
Gesellschaft
einen
Teil
der
Aktien
,
wird
jedoch
der
andere
Teil
auf
einem
geregelten
Markt
angeboten
,
wird
der
gesamte
Kapitalwert
der
Gesellschaft
vom
Umlauf
der
börsenno
tierten
Aktien
erfasst
,
da
potenziell
alle
Aktien
jederzeit
zum
Marktwert
gehandelt
werden
könnten
.
ECB v1