Translation of "Amount of stress" in German

I have big concerns about the amount of stress that I'll be putting my family under.
Ich mache mir Sorgen wegen dem Stress, den ich meiner Familie antue.
OpenSubtitles v2018

You would agree that you were under an enormous amount of stress.
Sie standen gewiss unter enormem Stress.
OpenSubtitles v2018

He's been through an enormous amount of stress for a nine-year-old.
Er hat eine enorme Menge Stress mitgemacht, für einen 9-jährigen.
OpenSubtitles v2018

My wife has been under a... great amount of stress these past 24 hours.
Meine Frau war in den letzten 24 Stunden einer Menge Stress ausgesetzt.
OpenSubtitles v2018

Is he under an unusual amount of stress?
Hat er zurzeit ungewöhnlich viel Stress?
OpenSubtitles v2018

If upper limits fixed on the greatest amount of stress allowed are exceeded, night work should be prohibited there.
Bei Überschreitung von Höchstbelastungsgrenzen sollte Nachtarbeit dort nicht erlaubt werden.
EUbookshop v2

Due to the great amount of heat stress the lifespan of traveling grates is also limited.
Wegen der großen Wärmebelastung ist auch die Lebensdauer von Wanderrosten begrenzt.
EuroPat v2

Uh, was your son under any amount of stress?
Stand Ihr Sohn irgendwie unter Stress?
OpenSubtitles v2018

You've been under a tremendous amount of stress recently.
Sie standen in letzter Zeit unter enormem Stress.
OpenSubtitles v2018

A warm bath can make any amount of stress almost disappear.
Ein warmes Bad kann jeglichen Stress von einem lösen.
ParaCrawl v7.1

This reduces the amount of stress expected to pass a bowel activity.
Dies reduziert die Menge von Stress erwartet, dass eine Darmtätigkeit weiterzugeben.
ParaCrawl v7.1

The persecution also created a huge amount of stress on her family members.
Die Verfolgung brachte eine große Menge Stress für ihre Familienangehörigen.
ParaCrawl v7.1

Select to reduce the amount of stress in your life.
Wählen Sie, um die Höhe der Stress in Ihrem Leben zu senken.
ParaCrawl v7.1

The amount of stress increases with an increasing radius and vice versa.
Mit dem zunehmenden Halbmesser nimmt auch die Größe der Spannung zu und umgekehrt.
ParaCrawl v7.1

These accusations bore heavily upon the priest causing him a large amount of stress.
Diese Anschuldigungen lasteten schwer auf dem Priester und verursachten ihm großen Stress.
ParaCrawl v7.1

Personally I think that you're gonna pull through with a minimal amount of post traumatic stress.
Persönlich denke ich, dass du das mit einer minimalen Menge an posttraumatischen Stress durchstehen wirst.
OpenSubtitles v2018

She was under a ridiculous amount of stress.
Sie stand unter unglaublichem Stress.
OpenSubtitles v2018

Jane is under a tremendous amount of stress.
Jane steht gewaltig unter Stress.
OpenSubtitles v2018

I'm under a tremendous amount of stress.
Ich stehe unter enormem Stress.
OpenSubtitles v2018