Translation of "Among the companies" in German

Among the companies involved in the IPO were J.P. Morgan, Barclays, Credit Suisse, and Baird.
Unter den am Börsengang beteiligten Unternehmen befanden sich JPMorgan Chase und Barclays.
Wikipedia v1.0

CrossGen was among the first comics companies to publish online.
Schon 2003 begann die Fassade von CrossGen zu bröckeln.
Wikipedia v1.0

Strabag and Züblin are among the largest construction companies in Germany.
Strabag und Züblin gehören zu den größten Bauunternehmen in Deutschland.
TildeMODEL v2018

The curricula and the teaching materials will be promoted among all the shipping companies.
Die fertigen Lernprogramme und Unterrichtsmittel sollen allen Reedereien angeboten werden.
EUbookshop v2

Among the top ten companies there were also two companies from the cycle industry.
Unter den Top-Ten konnten sich dabei auch zwei Unternehmen aus der Fahrradbranche platzieren.
ParaCrawl v7.1

Among them were the companies BOFEILI and SHENGYI.
Darunter vertreten unter anderem die Firmen BOFEILI und SHENGYI.
ParaCrawl v7.1

The most interesting references contain among others the following companies:
Zu den interessantesten Referenzen außer anderem haben gehört und gehören:
CCAligned v1

Close cooperation among the individual companies ensures consistent orientation towards our customers.
Die enge Kooperation innerhalb der Unternehmensgruppe sichert eine konsequente Kundenausrichtung.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the transfer of technical and economic knowledge among the companies in the group are promoted.
Gleichzeitig wird der technische und wirtschaftliche Wissenstransfer zwischen den Unternehmen des Konzerns gefördert.
ParaCrawl v7.1

Symrise was thus once again among the most profitable companies in the industry.
Symrise zählte somit erneut zu den profitabelsten Unternehmen der Branche.
ParaCrawl v7.1

We are among the leading companies in the automotive supplier industry for numerous technologies.
Bei vielen Technologien zählen wir zu den führenden Unternehmen der Automobilzulieferindustrie.
ParaCrawl v7.1

This contract manufacturer is well-known among the pharma companies for its high-quality production.
Dieser Auftragshersteller ist unter den Pharmaunternehmen für seine qualitativ hochwertige Produktion bekannt.
ParaCrawl v7.1

The created system promotes also internal competition among the companies of MB Group.
Das System fördert außerdem die Konkurrenz zwischen den Unternehmen der MB Gruppe.
ParaCrawl v7.1

In the jury’s assessment, MTU counts among the most responsible companies in Germany.
Die MTU zähle zu den verantwortungsvollsten Industrieunternehmen Deutschlands, lobte die Jury.
ParaCrawl v7.1

The teens brought up among the abusive companies become abusive in the offing.
Die Teenager, die unter den missbräuchlichen Firmen aufgewachsen sind, werden missbräuchlich.
ParaCrawl v7.1

This requires, for one thing, close networking among the companies.
Das erfordert einerseits eine engere Vernetzung der Unternehmen untereinander.
ParaCrawl v7.1

For decades, we are active in the construction of the model and are among the most successful companies.
Seit Jahrzehnten sind wir im Modellbau tätig und gehören zu den erfolgreichsten Unternehmen.
CCAligned v1

Among others the following companies are belonging to our contractual partners:
Zu unseren Vertragspartnern gehören unter anderem so namhafte Firmen wie:
CCAligned v1