Translation of "Among the companies" in German
Among
the
companies
involved
in
the
IPO
were
J.P.
Morgan,
Barclays,
Credit
Suisse,
and
Baird.
Unter
den
am
Börsengang
beteiligten
Unternehmen
befanden
sich
JPMorgan
Chase
und
Barclays.
Wikipedia v1.0
CrossGen
was
among
the
first
comics
companies
to
publish
online.
Schon
2003
begann
die
Fassade
von
CrossGen
zu
bröckeln.
Wikipedia v1.0
Strabag
and
Züblin
are
among
the
largest
construction
companies
in
Germany.
Strabag
und
Züblin
gehören
zu
den
größten
Bauunternehmen
in
Deutschland.
TildeMODEL v2018
The
curricula
and
the
teaching
materials
will
be
promoted
among
all
the
shipping
companies.
Die
fertigen
Lernprogramme
und
Unterrichtsmittel
sollen
allen
Reedereien
angeboten
werden.
EUbookshop v2
Among
the
top
ten
companies
there
were
also
two
companies
from
the
cycle
industry.
Unter
den
Top-Ten
konnten
sich
dabei
auch
zwei
Unternehmen
aus
der
Fahrradbranche
platzieren.
ParaCrawl v7.1
Among
them
were
the
companies
BOFEILI
and
SHENGYI.
Darunter
vertreten
unter
anderem
die
Firmen
BOFEILI
und
SHENGYI.
ParaCrawl v7.1
The
most
interesting
references
contain
among
others
the
following
companies:
Zu
den
interessantesten
Referenzen
außer
anderem
haben
gehört
und
gehören:
CCAligned v1
Close
cooperation
among
the
individual
companies
ensures
consistent
orientation
towards
our
customers.
Die
enge
Kooperation
innerhalb
der
Unternehmensgruppe
sichert
eine
konsequente
Kundenausrichtung.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
transfer
of
technical
and
economic
knowledge
among
the
companies
in
the
group
are
promoted.
Gleichzeitig
wird
der
technische
und
wirtschaftliche
Wissenstransfer
zwischen
den
Unternehmen
des
Konzerns
gefördert.
ParaCrawl v7.1
Symrise
was
thus
once
again
among
the
most
profitable
companies
in
the
industry.
Symrise
zählte
somit
erneut
zu
den
profitabelsten
Unternehmen
der
Branche.
ParaCrawl v7.1
We
are
among
the
leading
companies
in
the
automotive
supplier
industry
for
numerous
technologies.
Bei
vielen
Technologien
zählen
wir
zu
den
führenden
Unternehmen
der
Automobilzulieferindustrie.
ParaCrawl v7.1
This
contract
manufacturer
is
well-known
among
the
pharma
companies
for
its
high-quality
production.
Dieser
Auftragshersteller
ist
unter
den
Pharmaunternehmen
für
seine
qualitativ
hochwertige
Produktion
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
created
system
promotes
also
internal
competition
among
the
companies
of
MB
Group.
Das
System
fördert
außerdem
die
Konkurrenz
zwischen
den
Unternehmen
der
MB
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
In
the
jury’s
assessment,
MTU
counts
among
the
most
responsible
companies
in
Germany.
Die
MTU
zähle
zu
den
verantwortungsvollsten
Industrieunternehmen
Deutschlands,
lobte
die
Jury.
ParaCrawl v7.1
The
teens
brought
up
among
the
abusive
companies
become
abusive
in
the
offing.
Die
Teenager,
die
unter
den
missbräuchlichen
Firmen
aufgewachsen
sind,
werden
missbräuchlich.
ParaCrawl v7.1
This
requires,
for
one
thing,
close
networking
among
the
companies.
Das
erfordert
einerseits
eine
engere
Vernetzung
der
Unternehmen
untereinander.
ParaCrawl v7.1
For
decades,
we
are
active
in
the
construction
of
the
model
and
are
among
the
most
successful
companies.
Seit
Jahrzehnten
sind
wir
im
Modellbau
tätig
und
gehören
zu
den
erfolgreichsten
Unternehmen.
CCAligned v1
Among
others
the
following
companies
are
belonging
to
our
contractual
partners:
Zu
unseren
Vertragspartnern
gehören
unter
anderem
so
namhafte
Firmen
wie:
CCAligned v1