Translation of "Among peers" in German
Second,
Bernanke
is
the
best
among
his
peers.
Zweitens
ist
Bernanke
der
beste
unter
seinesgleichen.
News-Commentary v14
You're
a
member
of
the
board,
well-respected
among
peers.
Sie
sind
ein
Mitglied
des
Vorstandes,
sehr
angesehen
unter
Kollegen.
OpenSubtitles v2018
He
has
had
the
highest
conviction
rate
among
his
peers
in
his
six-year
career.
Er
hatte
in
seiner
sechsjährigen
Laufbahn
die
höchste
Verurteilungsrate
unter
seinen
Kollegen.
WikiMatrix v1
I
think
it
should
be
a
discussion
among
peers.
Es
sollte
eine
Diskussion
unter
Gleichberechtigten
sein.
OpenSubtitles v2018
Everyone
lives
there
with
his
peers,
among
his
true
spiritual
relatives.
Jeder
lebt
hier
unter
Seinesgleichen,
unter
seinen
wahren,
geistigen
Verwandten.
ParaCrawl v7.1
Have
your
child's
role
models
among
their
peers?
Lassen
Sie
Ihr
Kind
Vorbilder
unter
Gleichaltrigen?
ParaCrawl v7.1
For
instance,
they
are
a
minority
among
their
peers.
Zum
Beispiel
sind
sie
eine
Minorität
unter
ihren
Gleichen.
ParaCrawl v7.1
The
whole
"Among
Peers"
idea
was
built
around
that
piece.
Die
ganze
"Unter
Gleichen"-Idee
wurde
um
diesen
Text
herum
gebaut.
ParaCrawl v7.1
And
these
kids
absolutely
do
not
stand
out
among
their
peers,
conceived
naturally.
Und
diese
Kinder
absolut
nicht
stehen
unter
Gleichaltrigen
aus,
natürlich
gezeugten.
ParaCrawl v7.1
Dissent
among
her
peers
soon
followed.
Sehr
bald
wurden
unter
ihren
Kollegen
Einwände
laut.
ParaCrawl v7.1
Is
your
baby
the
last
one
among
his
peers
running
in
wet
pants?
Ist
Ihr
Baby
das
letzte
seiner
Altersgenossen,
das
in
nassen
Hosen
läuft?
ParaCrawl v7.1
This
makes
him
somewhat
of
a
recluse
among
his
peers.
Das
macht
ihn
zu
einem
Einsiedler
unter
seinen
Kollegen.
ParaCrawl v7.1
This
Pirks
is
something
special
among
his
peers
due
to
its
striking
shape
hole.
Dieser
Pilker
ist
durch
seine
auffällige
Form
mit
Loch
etwas
besonderes
unter
seinesgleichen.
ParaCrawl v7.1
If
you
succeed,
the
baby
very
soonearn
recognition
among
peers.
Wenn
Sie
Erfolg
haben,
bald
das
Baby
sehrverdienen
Anerkennung
unter
Gleichaltrigen.
ParaCrawl v7.1
They
also
passed
the
book
around
among
their
peers.
Sie
geben
das
Buch
auch
an
ihre
Altersgenossen
weiter.
ParaCrawl v7.1
Through
comparison
at
international
level,
Action
5
also
leads
to
a
"healthy
competition
among
peers".
Durch
den
internationalen
Vergleich
löst
Aktion
5
auch
einen
"gesunden
Wettbewerb
zwischen
Gleichgestellten"
aus.
TildeMODEL v2018
Leaders
responsible
for
such
atrocities,
at
the
very
least,
should
not
be
welcome
among
their
peers.
Allermindestens
sollten
die
für
solche
Gräueltaten
verantwortlichen
politischen
Führer
nicht
von
ihren
Amtskollegen
empfangen
werden.
MultiUN v1
So
it's
my
duty
to
remind
you
that
you
are
among
peers.
Ich
muss
Ihnen
ins
Bewusstsein
rufen,
dass
Sie
es
hier
mit
Ihresgleichen
zu
tun
haben.
OpenSubtitles v2018
Otherwise,
our
top
manager
will
continue
to
be
brilliant
and
find
recognition
among
his
peers.
Wenn
nicht
wird
der
Top
Manager
weiter
strahlen
und
Anerkennung
im
Kreise
Seinesgleichen
finden.
ParaCrawl v7.1
He
had
a
special
originality
that
helped
him
to
stand
out
among
his
peers.
Er
hatte
eine
besondere
Originalität,
die
ihm
half,
sich
von
seinen
Kollegen
abzuheben.
ParaCrawl v7.1
What
features
are
beneficial
to
allocate
them
among
the
peers
in
the
market?
Welche
Funktionen
sind
von
Vorteil,
sie
unter
den
Kollegen
auf
dem
Markt
zu
verteilen?
ParaCrawl v7.1
Danil
is
actively
involved
in
efforts
on
improving
the
legal
knowledge
among
his
peers.
Danil
nimmt
aktiv
an
der
Arbeit
nach
der
Erhöhung
des
rechtlichen
Wissens
unter
den
Gleichaltrigen
teil.
ParaCrawl v7.1