Translation of "Among other factors" in German
Besides
overcapacity,
among
other
factors
accounting
for
the
situation
were
said
to
be
:
Abgesehen
von
der
Überkapazität
haben
unter
anderem
folgende
Faktoren
zu
dieser
Situation
beigetragen
:
EUbookshop v2
Actual
delivery
time
depends,
among
other
factors,
on
the
Customer's
address.
Die
eigentliche
Lieferzeit
hängt
unter
anderem
von
der
Adresse
des
Kunden
ab.
ParaCrawl v7.1
Among
other
factors,
lighting
is
decisive
for
the
quality
of
the
recording.
Für
die
Qualität
der
Aufnahme
ist
unter
anderem
die
Beleuchtung
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
Foreign
demand
is
likely
to
be
affected,
among
other
factors,
by
the
strong
euro.
Der
Auslandsnachfrage
dürfte
unter
anderem
der
starke
Euro
zu
schaffen
machen.
ParaCrawl v7.1
The
risk
of
a
cardiovascular
event
is
influenced
by
cholesterol
levels,
among
other
factors.
Die
Gefahr
eines
kardiovaskulären
Ereignisses
wird
unter
anderem
beeinflusst
durch
den
Cholesterinspiegel.
ParaCrawl v7.1
Among
other
factors
that
cause
pathology,
also
distinguished:
Unter
anderen
Faktoren,
die
Pathologie
verursachen,
unterschieden
sich
auch:
ParaCrawl v7.1
The
SNR
depends,
among
other
factors,
on
the
RF
resonators
used.
Das
SNR
hängt
unter
anderem
ab
von
den
eingesetzten
HF-Resonatoren.
EuroPat v2
The
continuous
addition
of
propylene
oxide
takes
account
of
an
improved
safety
concept,
among
other
factors.
Die
kontinuierliche
Zugabe
von
Propylenoxid
trägt
u.a.
einem
verbesserten
Sicherheitskonzept
Rechnung.
EuroPat v2
Among
other
factors,
this
is
determined
by
selection
of
the
starting
substances
and
their
particle
size.
Dies
wird
u.a.
durch
die
Wahl
der
Ausgangssubstanzen
und
deren
Partikelgröße
bestimmt.
EuroPat v2
This
is
attributable
to
the
poor
solubility
of
the
intermediate,
among
other
factors.
Dies
liegt
unter
anderem
an
der
schlechten
Löslichkeit
des
Zwischenproduktes.
EuroPat v2
In
the
United
States,
business
was
impacted
by
a
weaker
allergy
season,
among
other
factors.
In
den
USA
beeinträchtigte
unter
anderem
eine
schwächere
Allergiesaison
das
Geschäft.
ParaCrawl v7.1
This
is
achieved
among
other
factors
by
recessed
luminaires.
Möglich
wird
dies
unter
anderem
mit
Deckeneinbauleuchten.
ParaCrawl v7.1
Among
other
factors,
their
values
can
be
affected
by
the
following:
Neben
anderen
Faktoren
können
ihre
Werte
durch
das
Folgende
beeinflusst
werden:
ParaCrawl v7.1
Battery
life
varies
depending
on
product
configuration,
power
settings
and
usage,
among
other
factors.
Die
Akkulaufzeit
variiert
je
nach
Produktkonfiguration,
Energieeinstellungen
und
Verwendung
unter
anderen
Faktoren.
ParaCrawl v7.1
Earnings
after
taxes
are
expected
to
grow
on
account
of
the
improved
financial
result,
among
other
factors.
Das
Ergebnis
nach
Steuern
soll
unter
anderem
aufgrund
des
verbesserten
Finanzergebnisses
ansteigen.
ParaCrawl v7.1
This
depends
on
your
diskspace,
among
other
factors.
Das
hängt
unter
anderem
von
deinem
verfügbaren
Paltz
auf
der
Festplatte
ab.
ParaCrawl v7.1
The
characteristics
of
this
support
depend
on
the
distance
of
the
vehicle
from
the
edge
of
the
lane,
among
other
factors.
Die
Ausprägung
dieser
Unterstützung
erfolgt
unter
anderem
in
Abhängigkeit
des
Fahrzeugabstands
zum
Fahrbahnrand.
ParaCrawl v7.1
This
positive
development
was
driven
by
lower
aperiodic
tax
payments
among
other
factors.
Unter
anderem
geringere
aperiodische
Steuerzahlungen
waren
ursächlich
für
die
positive
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Growth
was
negatively
impacted
by
amended
financial
reporting
standards
(IFRS
15),
among
other
factors.
Das
Wachstum
wurde
unter
anderem
durch
veränderte
Rechnungslegungsvorschriften
(IFRS
15)
belastet.
ParaCrawl v7.1
This
is
due,
among
other
factors,
to
the
continuing
strong
economic
growth
in
recent
years.
Dies
ist
unter
anderem
auf
das
anhaltende
starke
Wirtschaftswachstum
der
letzten
Jahre
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
How
accurate
a
measurement
is
depends,
among
other
factors,
greatly
on
the
calibration.
Die
Genauigkeit
einer
Messung
hängt
unter
anderem
sehr
stark
von
der
Kalibrierung
ab.
ParaCrawl v7.1
Among
other
factors,
we
must
take
into
account
the
profile
of
other
European
languages
around
the
world.
Neben
anderen
Faktoren
müssen
wir
auch
die
Bekanntheit
anderer
europäischer
Sprachen
in
der
Welt
berücksichtigen.
Europarl v8
It
is
important
to
address
high
energy
prices,
uncompetitive
tax
regimes,
among
other
factors.
Neben
anderen
Faktoren
muss
etwas
gegen
die
hohen
Energiepreise
und
nicht
wettbewerbsfähige
Steuersysteme
getan
werden.
TildeMODEL v2018