Translation of "Amicable settlement" in German
If
such
an
amicable
settlement
is
not
possible,
the
legal
proceedings
shall
take
its
course.
Ist
eine
gütliche
Einigung
nicht
möglich,
so
nimmt
das
Strafverfahren
seinen
Lauf.
DGT v2019
If
such
an
amicable
settlement
is
not
possible,
the
legal
proceedings
shall
take
their
course.
Ist
eine
gütliche
Einigung
nicht
möglich,
so
nimmt
das
Strafverfahren
seinen
Lauf.
DGT v2019
If
appropriate,
the
Office
shall
make
a
proposal
for
such
an
amicable
settlement.
Das
Amt
unterbreitet
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
für
eine
solche
einvernehmliche
Einigung.
JRC-Acquis v3.0
Including
2
cases
brought
to
a
close
by
amicable
settlement.
Darunter
2
Rechtssachen,
die
gütlich
beigelegt
wurden.
EUbookshop v2
The
effects
of
the
amicable
settlement
will
contribute
to
the
ongoing
financial
restructuring
of
the
SKW
group
of
companies.
Die
Auswirkungen
des
Vergleichs
werden
zur
finanziellen
Restrukturierung
des
SKW
Metallurgie
Konzerns
beitragen.
ParaCrawl v7.1
An
amicable
settlement
can
be
signed
at
any
stage
of
the
procedure.
Eine
gütliche
Einigung
kann
in
jedem
Stadium
des
Verfahrens
unterzeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
key
aspects
of
the
amicable
settlement
are
as
follows:
Die
wesentlichen
Eckpunkte
des
Vergleichs
lauten
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
In
191
cases,
the
board
reached
an
amicable
settlement
through
a
procedure.
In
191
Fällen
erzielte
die
Schlichtungsstelle
eine
gütliche
Einigung
durch
ein
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
The
parties
participated
in
amicable
settlement
for
months.
Die
Parteien
nahmen
an
gütlicher
Einigung
für
Monate.
ParaCrawl v7.1
During
the
action,
the
two
parties
were
indeed
able
to
come
to
an
amicable
settlement.
Während
des
Verfahrens
konnten
sich
die
Parteien
allerdings
gütlich
einigen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
an
amicable
settlement,
the
amount
of
the
fine
shall
be
determined
in
accordance
with
Moroccan
fisheries
legislation.
Im
Falle
eines
Vergleichs
wird
die
Höhe
des
Bußgeldes
nach
den
marokkanischen
Fischereivorschriften
festgesetzt.
DGT v2019
In
the
event
of
an
amicable
settlement,
the
amount
of
the
fine
shall
be
determined
in
accordance
with
the
written
laws
of
Seychelles.
Bei
gütlicher
Einigung
wird
die
Höhe
des
Bußgeldes
nach
geschriebenem
Recht
der
Seychellen
festgesetzt.
DGT v2019
This
decision
is
without
prejudice
to
the
negotiations
which
are
continuing
on
an
amicable
settlement
to
the
current
dispute.
Von
dieser
Entscheidung
bleiben
die
noch
andauernden
Verhandlungen
um
eine
gütliche
Einigung
im
derzeitigen
Streit
unberührt.
Europarl v8
In
other
cases,
efforts
are
made
to
arrive
at
an
amicable
settlement.
Bei
den
übrigen
Beschwerden
wird
der
Versuch
unternommen,
eine
gütliche
Einigung
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018