Translation of "Amicable settlement" in German

If such an amicable settlement is not possible, the legal proceedings shall take its course.
Ist eine gütliche Einigung nicht möglich, so nimmt das Strafverfahren seinen Lauf.
DGT v2019

If such an amicable settlement is not possible, the legal proceedings shall take their course.
Ist eine gütliche Einigung nicht möglich, so nimmt das Strafverfahren seinen Lauf.
DGT v2019

If appropriate, the Office shall make a proposal for such an amicable settlement.
Das Amt unterbreitet gegebenenfalls einen Vorschlag für eine solche einvernehmliche Einigung.
JRC-Acquis v3.0

Including 2 cases brought to a close by amicable settlement.
Darunter 2 Rechtssachen, die gütlich beigelegt wurden.
EUbookshop v2

The effects of the amicable settlement will contribute to the ongoing financial restructuring of the SKW group of companies.
Die Auswirkungen des Vergleichs werden zur finanziellen Restrukturierung des SKW Metallurgie Konzerns beitragen.
ParaCrawl v7.1

An amicable settlement can be signed at any stage of the procedure.
Eine gütliche Einigung kann in jedem Stadium des Verfahrens unterzeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

The key aspects of the amicable settlement are as follows:
Die wesentlichen Eckpunkte des Vergleichs lauten wie folgt:
ParaCrawl v7.1

In 191 cases, the board reached an amicable settlement through a procedure.
In 191 Fällen erzielte die Schlichtungsstelle eine gütliche Einigung durch ein Verfahren.
ParaCrawl v7.1

The parties participated in amicable settlement for months.
Die Parteien nahmen an gütlicher Einigung für Monate.
ParaCrawl v7.1

During the action, the two parties were indeed able to come to an amicable settlement.
Während des Verfahrens konnten sich die Parteien allerdings gütlich einigen.
ParaCrawl v7.1

In the event of an amicable settlement, the amount of the fine shall be determined in accordance with Moroccan fisheries legislation.
Im Falle eines Vergleichs wird die Höhe des Bußgeldes nach den marokkanischen Fischereivorschriften festgesetzt.
DGT v2019

In the event of an amicable settlement, the amount of the fine shall be determined in accordance with the written laws of Seychelles.
Bei gütlicher Einigung wird die Höhe des Bußgeldes nach geschriebenem Recht der Seychellen festgesetzt.
DGT v2019

This decision is without prejudice to the negotiations which are continuing on an amicable settlement to the current dispute.
Von dieser Entscheidung bleiben die noch andauernden Verhandlungen um eine gütliche Einigung im derzeitigen Streit unberührt.
Europarl v8

In other cases, efforts are made to arrive at an amicable settlement.
Bei den übrigen Beschwerden wird der Versuch unternommen, eine gütliche Einigung zu erzielen.
TildeMODEL v2018