Translation of "Amended" in German
The
relevant
paragraphs
have
been
amended
and
no
longer
form
part
of
my
opinion.
Die
entsprechenden
Absätze
wurden
geändert
und
sind
nun
nicht
mehr
Gegenstand
meiner
Stellungnahme.
Europarl v8
Following
the
Commission's
intervention,
this
law
was
amended
in
December
2009.
Aufgrund
der
Intervention
seitens
der
Kommission
wurde
das
Gesetz
im
Dezember
2009
geändert.
Europarl v8
Why
is
it
being
amended,
and
how
are
we
going
about
it?
Warum
wird
er
geändert
und
wie
werden
wir
dabei
vorgehen?
Europarl v8
The
Rules
of
Procedure
cannot
be
amended
in
the
course
of
debate.
Die
Geschäftsordnung
kann
im
Verlauf
der
Aussprachen
nicht
einfach
geändert
werden.
Europarl v8
Decisions
may
be
taken
but
the
Rules
may
not
be
amended.
Es
können
Beschlüsse
gefaßt
werden,
doch
die
Geschäftsordnung
kann
nicht
geändert
werden.
Europarl v8
I
trust
the
Minutes
can
be
amended.
Ich
hoffe
also,
daß
dies
noch
geändert
werden
kann.
Europarl v8
However,
I
cannot
support
the
proposal
because
of
the
amended
legal
basis.
Ich
kann
den
Vorschlag
jedoch
wegen
der
geänderten
Rechtsgrundlage
nicht
unterstützen.
Europarl v8
The
Commission
submitted
an
amended
proposal
doing
that.
Die
Kommission
hat
dafür
einen
geänderten
Antrag
eingebracht.
Europarl v8
For
one
thing,
the
examining
magistrate
has
amended
the
warrant.
Einerseits
hat
der
Untersuchungsrichter
den
Haftbefehl
geändert.
Europarl v8
In
this
common
position,
the
Council
unanimously
rejected
the
Commission's
amended
proposal.
In
diesem
Gemeinsamen
Standpunkt
lehnt
der
Rat
einstimmig
den
geänderten
Vorschlag
ab.
Europarl v8
Our
group
voted
against
the
legislative
proposal
and
against
the
amended
proposal
for
a
regulation.
Unsere
Fraktion
hat
gegen
die
legislative
Entschließung
und
gegen
den
geänderten
Vorschlag
gestimmt.
Europarl v8
Annex
XIV
to
the
Agreement
shall
be
amended
as
specified
in
Annex
I
to
this
Decision.
Anhang
XIV
des
Abkommens
wird
entsprechend
Anhang
I
zu
diesem
Beschluss
geändert.
DGT v2019
Part
3.2
of
Chapter
I
of
Annex
I
to
the
Agreement
shall
be
amended
as
specified
below:
Anhang
I
Kapitel
I
Teil
3.2
des
Abkommens
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
Article
13
of
Protocol
31
to
the
Agreement
shall
be
amended
as
follows:
Artikel
13
des
Protokolls
31
des
Abkommens
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Agreement,
the
Directive
shall
be
amended
as
follows:
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
folgenden
Anpassungen:
DGT v2019
Chapter
II
of
Annex
I
to
the
Agreement
shall
be
amended
as
specified
in
the
Annex
to
this
Decision.
Anhang
I
Kapitel
II
des
Abkommens
wird
gemäß
dem
Anhang
dieses
Beschlusses
geändert.
DGT v2019
Chapter
I
of
Annex
II
to
the
Agreement
shall
be
amended
as
follows:
Anhang
II
Kapitel
I
des
Abkommens
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
Annex
XIII
to
the
Agreement
shall
be
amended
as
follows:
Anhang
XIII
des
Abkommens
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
Part
1.2
of
Chapter
I
of
Annex
I
to
the
Agreement
shall
be
amended
as
specified
below:
Anhang
I
Kapitel
I
Teil
1.2
des
Abkommens
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
Part
7.1
of
Chapter
I
of
Annex
I
to
the
Agreement
shall
be
amended
as
follows:
Anhang
I
Kapitel
I
Teil
7.1
des
Abkommens
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
Chapter
I
of
Annex
I
to
the
Agreement
shall
be
amended
as
specified
below:
Anhang
I
Kapitel
I
des
Abkommens
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
Chapter
XV
of
Annex
II
to
the
Agreement
shall
be
amended
as
follows:
Anhang
II
Kapitel
XV
des
Abkommens
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
Chapter
XVI
of
Annex
II
to
the
Agreement
shall
be
amended
as
follows:
Anhang
II
Kapitel
XVI
des
Abkommens
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
Annex
IX
to
the
Agreement
shall
be
amended
as
follows:
Anhang
IX
des
Abkommens
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019