Translation of "Already confirmed" in German
Deaths
have
already
been
confirmed,
and
many
people
have
suffered
terrible
injuries.
Es
wurden
bereits
mehrere
Tote
bestätigt,
und
viele
Menschen
erlitten
schreckliche
Verletzungen.
Europarl v8
No
changes
are
made
to
the
current
situation
other
than
those
that
are
already
planned
and
confirmed.
Es
werden
nur
die
bereits
geplanten
und
bestätigten
Änderungen
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
This
transfer
has
already
been
confirmed
in
the
amendment
to
the
Balearic
Islands
SPD.
In
der
Änderung
des
EPPD
der
Balearen
ist
diese
Übertragung
bereits
vollzogen.
TildeMODEL v2018
Spain
has
already
confirmed
its
participation.
Spanien
hat
seine
Teilnahme
bereits
zugesagt.
TildeMODEL v2018
Spain,
for
example,
has
already
confirmed
its
participation.
Spanien
hat
seine
Teilnahme
bereits
zugesagt.
TildeMODEL v2018
You
already
confirmed
this
is
your
number.
Sie
haben
bereits
bestätigt,
dass
das
Ihre
Nummer
ist.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
we
already
confirmed
that
with
his
friends
and
coworkers.
Wir
haben
das
doch
bereits
von
seinen
Freunden
und
Arbeitskollegen
bestätigen
bekommen.
OpenSubtitles v2018
The
doctor
already
confirmed
you
were
sick.
Der
Arzt
sagt,
sie
haben
deine
Krankheit
da
schon
entdeckt.
OpenSubtitles v2018
I've
already
confirmed
the
appointment.
Ich
hab
den
Termin
schon
bestätigt.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
but
I'm
afraid
Ernest
Borgnine
has
already
been
confirmed.
Tut
mir
Leid,
Ernest
Borgnine
hat
bereits
zugesagt.
OpenSubtitles v2018
The
Prime
Minister
of
Hungary,
Mr
Gyurcsany,
has
already
confirmed
that
he
will
be
attending.
Der
ungarische
Ministerpräsident
Gyurcsany
hat
seine
Teilnahme
bereits
zugesagt.
EUbookshop v2
Model
tests
on
a
shake
table
already
confirmed
these
expectations.
Die
Erwartungen
wurden
durch
Modell-Versuche
auf
einem
Rütteltisch
auf
Anhieb
bestätigt.
EuroPat v2
I
had
already
confirmed
that
earlier.
Das
habe
ich
ja
vorhin
schon
zugesagt.
EUbookshop v2
My
sources
have
already
confirmed
this,
so
there's
no
point
in
denying
the
fact.
Meine
Quellen
haben
dies
bereits
bestätigt...
sodass
Leugnen
keinen
Sinn
macht.
OpenSubtitles v2018
A
pre-certification
for
both
certificates
is
already
confirmed.
Für
beide
Zertifikate
ist
bereits
eine
Vorzertifizierung
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
Prof.
Bergmeister's
appointment
had
already
been
confirmed
by
Austria
in
July
of
2012.
Bereits
im
Juli
2012
wurde
Prof.
Bergmeister
als
Vorstand
von
Österreichs
Seite
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Your
newsletter
subscription
has
already
been
confirmed
and
successfully
completed.
Ihre
Newsletter-Anmeldung
ist
bereits
von
Ihnen
bestätigt
worden
und
erfolgreich
abgeschlossen.
CCAligned v1
Many
pilots
have
already
confirmed
to
us
that
we
have
achieved
this
goal.
Dass
dieses
Ziel
erreicht
wurde,
haben
uns
bereits
viele
Piloten
bestätigt.
CCAligned v1
Traditional
and
large
Hall
P
exhibitors
already
confirmed
their
participation
in
advance.
Bereits
im
Voraus
haben
ihre
Teilnahme
traditionelle
Großaussteller
in
der
Halle
P
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
If
you
cancel
an
already
confirmed
porting,
only
the
one-off
order
costs
will
be
charged.Â
Bei
Annullierung
einer
schon
bestätigten
Portierung
werden
nur
die
einmaligen
Auftragskosten
verrechnet.
ParaCrawl v7.1
Already
confirmed
the
existence
of
5
types
of
diabetes.
Bereits
bestätigt
die
Existenz
von
5
Arten
von
Diabetes.
ParaCrawl v7.1
From
January
2015
we
provide
photographs
of
the
already
confirmed
section
guests.
Ab
Frühjahr
2015
stellen
wir
Fotos
der
bereits
bestätigten
Sektionsgäste
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1