Translation of "Already confirmed" in German

Deaths have already been confirmed, and many people have suffered terrible injuries.
Es wurden bereits mehrere Tote bestätigt, und viele Menschen erlitten schreckliche Verletzungen.
Europarl v8

No changes are made to the current situation other than those that are already planned and confirmed.
Es werden nur die bereits geplanten und bestätigten Änderungen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

This transfer has already been confirmed in the amendment to the Balearic Islands SPD.
In der Änderung des EPPD der Balearen ist diese Übertragung bereits vollzogen.
TildeMODEL v2018

Spain has already confirmed its participation.
Spanien hat seine Teilnahme bereits zugesagt.
TildeMODEL v2018

Spain, for example, has already confirmed its participation.
Spanien hat seine Teilnahme bereits zugesagt.
TildeMODEL v2018

You already confirmed this is your number.
Sie haben bereits bestätigt, dass das Ihre Nummer ist.
OpenSubtitles v2018

I mean, we already confirmed that with his friends and coworkers.
Wir haben das doch bereits von seinen Freunden und Arbeitskollegen bestätigen bekommen.
OpenSubtitles v2018

The doctor already confirmed you were sick.
Der Arzt sagt, sie haben deine Krankheit da schon entdeckt.
OpenSubtitles v2018

I've already confirmed the appointment.
Ich hab den Termin schon bestätigt.
OpenSubtitles v2018

Sorry, but I'm afraid Ernest Borgnine has already been confirmed.
Tut mir Leid, Ernest Borgnine hat bereits zugesagt.
OpenSubtitles v2018

The Prime Minister of Hungary, Mr Gyurcsany, has already confirmed that he will be attending.
Der ungarische Ministerpräsident Gyurcsany hat seine Teilnahme bereits zugesagt.
EUbookshop v2

Model tests on a shake table already confirmed these expectations.
Die Erwartungen wurden durch Modell-Versuche auf einem Rütteltisch auf Anhieb bestätigt.
EuroPat v2

I had already confirmed that earlier.
Das habe ich ja vorhin schon zugesagt.
EUbookshop v2

My sources have already confirmed this, so there's no point in denying the fact.
Meine Quellen haben dies bereits bestätigt... sodass Leugnen keinen Sinn macht.
OpenSubtitles v2018

A pre-certification for both certificates is already confirmed.
Für beide Zertifikate ist bereits eine Vorzertifizierung erfolgt.
ParaCrawl v7.1

Prof. Bergmeister's appointment had already been confirmed by Austria in July of 2012.
Bereits im Juli 2012 wurde Prof. Bergmeister als Vorstand von Österreichs Seite bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Your newsletter subscription has already been confirmed and successfully completed.
Ihre Newsletter-Anmeldung ist bereits von Ihnen bestätigt worden und erfolgreich abgeschlossen.
CCAligned v1

Many pilots have already confirmed to us that we have achieved this goal.
Dass dieses Ziel erreicht wurde, haben uns bereits viele Piloten bestätigt.
CCAligned v1

Traditional and large Hall P exhibitors already confirmed their participation in advance.
Bereits im Voraus haben ihre Teilnahme traditionelle Großaussteller in der Halle P bestätigt.
ParaCrawl v7.1

If you cancel an already confirmed porting, only the one-off order costs will be charged.Â
Bei Annullierung einer schon bestätigten Portierung werden nur die einmaligen Auftragskosten verrechnet.
ParaCrawl v7.1

Already confirmed the existence of 5 types of diabetes.
Bereits bestätigt die Existenz von 5 Arten von Diabetes.
ParaCrawl v7.1

From January 2015 we provide photographs of the already confirmed section guests.
Ab Frühjahr 2015 stellen wir Fotos der bereits bestätigten Sektionsgäste zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1