Translation of "Already announced" in German
You
have
already
announced
the
creation
of
two
new
commissioner
posts.
Sie
haben
bereits
die
Einführung
zweier
neuer
Kommissare
verkündet.
Europarl v8
I
already
announced
the
main
innovations
during
my
debate
with
you.
Die
wichtigsten
Neuerungen
habe
ich
bereits
in
meiner
Debatte
mit
Ihnen
dargestellt.
Europarl v8
The
Commission
has
already
announced
a
Communication
on
adapting
to
climate
change.
Die
Kommission
hat
schon
eine
Mitteilung
über
die
Anpassung
an
den
Klimawandel
angekündigt.
Europarl v8
Actually,
I
had
already
announced
by
mistake
that
we
could
solve
it.
Irrtümlicherweise
hatte
ich
bereits
angekündigt,
dass
wir
es
lösen
können.
TED2020 v1
Several
banks
have
already
announced
that
they
will
relocate
jobs.
Mehrere
Banken
haben
schon
angekündigt,
Jobs
zu
verlagern.
WMT-News v2019
Allocations
have
already
been
announced
for
Algeria,
Jordan,
Morocco
and
Tunisia.
Es
wurden
bereits
Mittelzuweisungen
für
Algerien,
Jordanien,
Marokko
und
Tunesien
angekündigt.
TildeMODEL v2018
In
the
automobile
sector,
the
creation
of
a
high-level
group
has
already
been
announced.
Im
Automobilsektor
wurde
die
Einsetzung
einer
hochrangigen
Gruppe
bereits
angekündigt.
TildeMODEL v2018
Sanofi
has
already
announced
that
the
plant
will
be
sold
to
GlaxoSmithKline;
Sanofi
hat
bereits
angekündigt,
dass
die
Produktionsstätte
an
GlaxoSmithKline
veräußert
wird.
TildeMODEL v2018
A
number
of
Member
States
have
already
announced
first
commitments.
Eine
Reihe
von
Mitgliedstaaten
hat
bereits
erste
Verpflichtungen
angekündigt.
TildeMODEL v2018
I
have
already
pre-announced
to
Frederick
a
similar
occurrence.
Ich
habe
Friedrich
bereits
etwas
Ähnliches
angedeutet.
OpenSubtitles v2018
Some
sectoral
enquiries
in
the
financial
services
area
have
already
been
announced.
So
wurden
bereits
einige
sektorale
Untersuchungen
im
Finanzdienstleistungssektor
angekündigt.
TildeMODEL v2018
She
had
already
announced
she
would
not
be
attending
the
dinner
at
Holborn.
Sie
hatte
das
Abendessen
in
Holborn
bereits
abgesagt.
OpenSubtitles v2018
I've
already
announced
it
six
times.
Das
habe
ich
doch
schon
sechs
Mal.
OpenSubtitles v2018
The
first
damage
claims
have
already
been
announced
by
hoteliers
and
vacation
home
owners.
Erste
Schadensersatzforderungen
waren
bereits
von
Hoteliers
und
Ferienhausbesitzern
angekündigt
worden.
WMT-News v2019
The
participation
of
the
Marine
Institute
and
the
Irish
Navy
has
already
been
announced.
So
ist
bereits
die
Teilnahme
des
irischen
Meeresinstituts
und
der
Marine
angekündigt.
EUbookshop v2