Translation of "Already announced" in German

You have already announced the creation of two new commissioner posts.
Sie haben bereits die Einführung zweier neuer Kommissare verkündet.
Europarl v8

I already announced the main innovations during my debate with you.
Die wichtigsten Neuerungen habe ich bereits in meiner Debatte mit Ihnen dargestellt.
Europarl v8

The Commission has already announced a Communication on adapting to climate change.
Die Kommission hat schon eine Mitteilung über die Anpassung an den Klimawandel angekündigt.
Europarl v8

Actually, I had already announced by mistake that we could solve it.
Irrtümlicherweise hatte ich bereits angekündigt, dass wir es lösen können.
TED2020 v1

Several banks have already announced that they will relocate jobs.
Mehrere Banken haben schon angekündigt, Jobs zu verlagern.
WMT-News v2019

Allocations have already been announced for Algeria, Jordan, Morocco and Tunisia.
Es wurden bereits Mittelzuweisungen für Algerien, Jordanien, Marokko und Tunesien angekündigt.
TildeMODEL v2018

In the automobile sector, the creation of a high-level group has already been announced.
Im Automobilsektor wurde die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe bereits angekündigt.
TildeMODEL v2018

Sanofi has already announced that the plant will be sold to GlaxoSmithKline;
Sanofi hat bereits angekündigt, dass die Produktionsstätte an GlaxoSmithKline veräußert wird.
TildeMODEL v2018

A number of Member States have already announced first commitments.
Eine Reihe von Mitgliedstaaten hat bereits erste Verpflichtungen angekündigt.
TildeMODEL v2018

I have already pre-announced to Frederick a similar occurrence.
Ich habe Friedrich bereits etwas Ähnliches angedeutet.
OpenSubtitles v2018

Some sectoral enquiries in the financial services area have already been announced.
So wurden bereits einige sektorale Untersuchungen im Finanzdienstleistungssektor angekündigt.
TildeMODEL v2018

She had already announced she would not be attending the dinner at Holborn.
Sie hatte das Abendessen in Holborn bereits abgesagt.
OpenSubtitles v2018

I've already announced it six times.
Das habe ich doch schon sechs Mal.
OpenSubtitles v2018

The first damage claims have already been announced by hoteliers and vacation home owners.
Erste Schadensersatzforderungen waren bereits von Hoteliers und Ferienhausbesitzern angekündigt worden.
WMT-News v2019

The participation of the Marine Institute and the Irish Navy has already been announced.
So ist bereits die Teilnahme des irischen Meeresinstituts und der Marine angekündigt.
EUbookshop v2