Translation of "Almost instantaneously" in German
That
is
the
emergency
overload
bypass,
which
engages
almost
instantaneously.
Das
ist
die
Notüberladungsumleitung,
die
unmittelbar
in
Kraft
tritt.
OpenSubtitles v2018
The
massive
loss
of
blood
while
fleeing
his
attacker
was
almost
instantaneously
fatal.
Der
hohe
Blutverlust
auf
der
Flucht
vor
dem
Angreifer
war
sofort
tödlich.
OpenSubtitles v2018
The
transition
from
the
liquid
into
the
solid
phase
takes
place
almost
instantaneously.
Der
übergang
von
der
flüssigen
in
die
feste
Phase
erfolgt
nahezu
augenblicklich.
EuroPat v2
Yeah,
Kismet
capitalises
almost
instantaneously
on
unexpected
events'
Ja,
Kismet
schlägt
sofort
Kapital
aus
unerwarteten
Ereignissen.
OpenSubtitles v2018
The
worst
enemy
of
a
scandal
is
the
next
scandal
that
follows
it
almost
instantaneously.
Der
größte
Feind
des
Skandals
ist
der
Skandal,
der
unmittelbar
darauf
folgt.
ParaCrawl v7.1
Quick:
All
transactions
occur
almost
instantaneously
with
PayPal.
Schnell:
Alle
Transaktionen
werden
praktisch
sofort
mit
PayPal
durchgeführt.
CCAligned v1
Observers
have
noted
that
Crop
Circles
seem
to
appear
almost
instantaneously.
Beobachter
haben
bemerkt,
daß
Kornkreise
fast
augenblicklich
aufzutauchen
scheinen.
ParaCrawl v7.1
Businesses
can
connect
to
their
customers
almost
instantaneously.
Unternehmen
könne
nahezu
sofort
Verbindung
mit
ihren
Kunden
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
This
one
of
a
kind
scalping
software
could
generate
profit
almost
instantaneously.
Dieses
einer
Art
Scalping
Software
könnte
Profit
generieren
fast
augenblicklich.
ParaCrawl v7.1
It
really
is
guaranteed
to
end
sibling
battles,
almost
instantaneously.
Es
wirklich
wird
garantiert,
um
Geschwisterschlachten
fast
blitzschnell
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
I
got
hand
cramp
almost
instantaneously.
Ich
habe
fast
Hand
Krampf
sofort.
ParaCrawl v7.1
This
technology
also
transports
a
person
from
one
point
to
another
almost
instantaneously.
Diese
Technologie
transportiert
eine
Person
von
einem
Punkt
zum
anderen
fast
augenblicklich.
ParaCrawl v7.1
And
all
of
this
happens
almost
instantaneously.
Und
all
das
geschieht
sofort
und
unmittelbar,
ohne
Zeitverzögerung.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
when
the
reaction
mixture
enters
the
closed
mold,
the
air
contained
therein
is
almost
instantaneously
displaced.
Beim
Eintritt
des
Reaktionsgemisches
in
die
geschlossene
Form
wird
die
darin
enthaltene
Luft
fast
schlagartig
verdrängt.
EuroPat v2
However,
after
spraying
the
card
passes
underneath
UV
lights
which
dries
the
varnish
almost
instantaneously.
Nachdem
jedoch
die
Karte
Sprühen
führt
unter
UV
Lichter,
die
den
Lack
fast
augenblicklich
trocknet.
ParaCrawl v7.1
Objects
begin
growing
almost
instantaneously
and
reach
maturity
within
a
matter
of
minutes.
Die
Objekte
beginnen
nahezu
sofort
zu
wachsen,
und
erreichen
ihre
Reife
innerhalb
weniger
Minuten.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
the
pressure
reservoir,
the
desired
amount
of
pressure
can
be
applied
to
the
media
outlet
openings
almost
instantaneously.
Durch
das
erfindungsgemäße
Druckreservoir
können
die
Medienaustrittsöffnungen
quasi
instantan
mit
dem
gewünschten
Druck
beaufschlagt
werden.
EuroPat v2
We
process
3.000
words
per
minute,
which
means
you
can
download
your
product
almost
instantaneously.
Wir
verarbeiten
3.000
Wörter
pro
Minute,
so
dass
Sie
Ihr
Übersetzungsergebnis
nahezu
unverzüglich
herunterladen
können.
CCAligned v1
They
shoot
photos
almost
instantaneously.
Sie
schießen
Fotos
fast
augenblicklich.
ParaCrawl v7.1
Jiang's
lies
about
Falun
Gong
can
be
spread
to
the
entire
world
almost
instantaneously.
Jiangs
Lügen
über
Falun
Gong
können
nahezu
in
einem
Augenblick
auf
der
ganzen
Welt
verbreitet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
the
first
moth
almost
instantaneously
removes
its
waste
while
drinking
the
sap.
Dies
ist
so,
weil
die
erste
Motte
sich
fast
augenblicklich
beim
Trinken
entleert.
ParaCrawl v7.1
Unheard
Voice,
the
blog
of
the
human
rights
group
Drishtipat
started
live
blogging
almost
instantaneously
and
many
eyewitnesses
updated
in
the
comments
section.
Unheard
Voice,
das
Blog
der
Menschenrechtsorganisation
Drishtipat
begann
fast
sofort
damit,
live
zu
bloggen,
und
viele
Augenzeugen
schrieben
Updates
im
Kommentarbereich.
GlobalVoices v2018q4
Given
that
scanned
images
of
checks
could
easily
be
processed
electronically
almost
instantaneously,
the
enduring
delay
can
be
explained
only
by
“float”
–
that
is,
the
interest
earned
by
holding
onto
money
for
as
long
as
possible.
Angesichts
dessen,
dass
gescannte
Bilder
der
Schecks
ohne
weiteres
fast
augenblicklich
elektronisch
übermittelt
werden
können,
kann
die
fortdauernde
Verzögerung
nur
durch
„Float”
erklärt
werden
–
d.h.
den
Zins,
der
durch
das
möglichst
lange
Festhalten
des
Geldes
verdient
wird.
News-Commentary v14