Translation of "Allocation procedure" in German
RegTP
launched
an
open
frequency
allocation
procedure
on
10
July
2002
[22].
Die
RegTP
eröffnete
das
Frequenzzuteilungsverfahren
am
10.
Juli
2002
[22].
DGT v2019
Please
read
the
"Allocation
procedure"
tab.
Lesen
Sie
dazu
die
Rubrik
"Zuteilungsverfahren".
ParaCrawl v7.1
RegTP
launched
the
frequency
allocation
procedure
for
this
multiplex
on
27
November
2002
[26].
Die
RegTP
eröffnete
das
Frequenzzuteilungsverfahren
für
diesen
Multiplex
am
27.
November
2002
[26].
DGT v2019
Apart
from
the
regional
frequency
allocation
procedure
for
eight
multiplexes
for
Berlin-Brandenburg,
all
the
Länder
agreed
on
a
national
service
area
for
one
multiplex
to
be
allocated
to
the
broadcaster
ZDF.
Abweichend
von
dem
für
Berlin-Brandenburg
regional
durchgeführten
Frequenzzuteilungsverfahren
für
acht
Multiplexe
meldeten
alle
Bundesländer
gemeinsam
einen
bundesweiten
Versorgungsbedarf
an
einem
Multiplex
an,
der
dem
ZDF
zur
Verfügung
stehen
sollte.
DGT v2019
Questions
8.1
to
8.2
are
to
be
answered
in
the
first
report
after
each
notification
and
allocation
procedure
under
Articles
9
and
11
of
Directive
2003/87/EC:
Die
Fragen
8.1
bis
8.2
sind
im
ersten
Bericht
nach
den
einzelnen
Notifizierungen
und
Zuteilungsverfahren
gemäß
Artikel
9
und
11
der
Richtlinie
2003/87/EG
zu
beantworten:
DGT v2019
Should
the
competent
administrative
authorities
discover
that
a
licence
application
or
a
replacement
request
certified
in
conformity
with
Article
10
(1)
contains
false
statements
made
deliberately
or
through
gross
negligence,
the
applicant
concerned
shall
be
excluded
by
the
competent
authorities
from
the
open
allocation
procedure
for
the
next
quota
period
and,
if
appropriate,
the
current
period.
Stellen
die
zuständigen
Behörden
fest,
daß
der
Genehmigungsantrag
oder
der
bescheinigte
Ersatzantrag
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
falsche
Angaben
enthält,
die
absichtlich
gemacht
wurden
oder
auf
eine
schwere
Nachlässigkeit
zurückzuführen
sind,
so
wird
der
betreffende
Antragsteller
von
den
zuständigen
Behörden
von
dem
für
den
folgenden
und,
gegebenenfalls,
für
den
laufenden
Kontingentszeitraum
eröffneten
Zuteilungsverfahren
ausgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0
The
needs
for
human
and
administrative
resources
shall
be
covered
within
the
allocation
granted
to
the
managing
DG
in
the
framework
of
the
annual
allocation
procedure.
Der
Bedarf
an
Humanressourcen
und
administrativen
Ressourcen
wird
durch
die
Mittelzuweisung
an
die
zuständige
GD
im
Rahmen
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
abgedeckt.
TildeMODEL v2018
The
needs
for
human
resources
and
other
administrative
expenditure
will
be
covered
internally
with
the
annual
resources
allocated
to
the
DG
Environment
in
the
framework
of
the
annual
allocation
procedure.
Der
Bedarf
an
Humanressourcen
und
sonstige
Verwaltungsausgaben
werden
intern
durch
die
der
GD
Umwelt
im
Rahmen
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
zugeteilten
Mittel
gedeckt.
TildeMODEL v2018
The
human
and
administrative
resources
required
will
be
covered
by
the
allocation
which
may
be
granted
to
the
managing
DG
under
the
annual
allocation
procedure
in
the
light
of
existing
budgetary
constraints.
Der
Bedarf
an
Humanressourcen
und
Verwaltungsmitteln
wird
aus
den
Mitteln
gedeckt,
die
der
für
die
Verwaltung
der
Maßnahme
zuständigen
GD
nach
Maßgabe
der
verfügbaren
Mittel
im
Rahmen
der
jährlichen
Mittelzuweisung
zugeteilt
werden.
TildeMODEL v2018
The
needs
for
human
and
administrative
resources
shall
be
covered
within
the
allocation
granted
to
the
managing
service
in
the
framework
of
the
annual
allocation
procedure
Der
Bedarf
an
Humanressourcen
und
Verwaltungsmitteln
wird
mit
den
Mitteln
gedeckt,
die
der
zuständigen
Dienststelle
im
Rahmen
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
zugeteilt
wurden.
TildeMODEL v2018
The
needs
for
human
and
administrative
resources
shall
be
covered
within
the
allocation
that
can
be
granted
to
the
managing
DG
in
the
framework
of
the
annual
allocation
procedure
in
the
light
of
budgetary
constraints.
Der
Bedarf
an
Humanressourcen
und
Verwaltungsmitteln
wird
mit
den
Mitteln
gedeckt,
die
der
zuständigen
GD
im
Rahmen
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
in
Abhängigkeit
von
den
verfügbaren
Mitteln
zugeteilt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
needs
for
human
and
administrative
resources
shall
be
covered
within
the
allocation
granted
to
the
managing
DG
in
the
framework
of
the
annual
allocation
procedure
in
the
light
of
budgetary
constraints
Der
Bedarf
an
Humanressourcen
und
Verwaltungsmitteln
wird
mit
den
Mitteln
gedeckt,
die
der
zuständigen
GD
im
Rahmen
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
in
Abhängigkeit
von
den
verfügbaren
Mitteln
zugeteilt
wurden.
TildeMODEL v2018
The
needs
for
human
and
administrative
resources
shall
be
within
the
allocation
that
can
be
granted
to
the
managing
DG
in
the
framework
of
the
annual
allocation
procedure
in
the
light
of
budgetary
constraints.
Der
Bedarf
an
Humanressourcen
und
Verwaltungsmitteln
wird
mit
den
Mitteln
gedeckt,
die
der
zuständigen
GD
im
Rahmen
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
in
Abhängigkeit
von
den
verfügbaren
Mitteln
zugeteilt
wurden.
TildeMODEL v2018
The
needs
for
human
and
administrative
resources
shall
be
covered
within
the
allocation
that
can
be
granted
to
the
managing
Directorate-General
in
the
framework
of
the
annual
allocation
procedure
in
the
light
of
budgetary
constraints.
Der
Bedarf
an
Humanressourcen
und
Verwaltungsmitteln
wird
mit
den
Mitteln
gedeckt,
die
der
zuständigen
Generaldirektion
im
Rahmen
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
in
Abhängigkeit
von
den
verfügbaren
Mitteln
zugeteilt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
needs
for
human
and
administrative
resources
have
to
be
covered
within
the
current
resources
or
within
the
allocation
that
can
be
granted
to
the
managing
DG
in
the
framework
of
the
annual
allocation
procedure
in
the
light
of
budgetary
constraints
Der
Bedarf
an
Humanressourcen
und
Verwaltungsmitteln
wird
mit
den
vorhandenen
Mitteln
oder
den
Mitteln
gedeckt,
die
der
zuständigen
GD
im
Rahmen
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
in
Abhängigkeit
von
den
verfügbaren
Mitteln
zugeteilt
wurden.
TildeMODEL v2018