Translation of "Allocation procedure" in German

RegTP launched an open frequency allocation procedure on 10 July 2002 [22].
Die RegTP eröffnete das Frequenzzuteilungsverfahren am 10. Juli 2002 [22].
DGT v2019

Please read the "Allocation procedure" tab.
Lesen Sie dazu die Rubrik "Zuteilungsverfahren".
ParaCrawl v7.1

RegTP launched the frequency allocation procedure for this multiplex on 27 November 2002 [26].
Die RegTP eröffnete das Frequenzzuteilungsverfahren für diesen Multiplex am 27. November 2002 [26].
DGT v2019

Apart from the regional frequency allocation procedure for eight multiplexes for Berlin-Brandenburg, all the Länder agreed on a national service area for one multiplex to be allocated to the broadcaster ZDF.
Abweichend von dem für Berlin-Brandenburg regional durchgeführten Frequenzzuteilungsverfahren für acht Multiplexe meldeten alle Bundesländer gemeinsam einen bundesweiten Versorgungsbedarf an einem Multiplex an, der dem ZDF zur Verfügung stehen sollte.
DGT v2019

Questions 8.1 to 8.2 are to be answered in the first report after each notification and allocation procedure under Articles 9 and 11 of Directive 2003/87/EC:
Die Fragen 8.1 bis 8.2 sind im ersten Bericht nach den einzelnen Notifizierungen und Zuteilungsverfahren gemäß Artikel 9 und 11 der Richtlinie 2003/87/EG zu beantworten:
DGT v2019

Should the competent administrative authorities discover that a licence application or a replacement request certified in conformity with Article 10 (1) contains false statements made deliberately or through gross negligence, the applicant concerned shall be excluded by the competent authorities from the open allocation procedure for the next quota period and, if appropriate, the current period.
Stellen die zuständigen Behörden fest, daß der Genehmigungsantrag oder der bescheinigte Ersatzantrag gemäß Artikel 10 Absatz 1 falsche Angaben enthält, die absichtlich gemacht wurden oder auf eine schwere Nachlässigkeit zurückzuführen sind, so wird der betreffende Antragsteller von den zuständigen Behörden von dem für den folgenden und, gegebenenfalls, für den laufenden Kontingentszeitraum eröffneten Zuteilungsverfahren ausgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0

The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing DG in the framework of the annual allocation procedure.
Der Bedarf an Humanressourcen und administrativen Ressourcen wird durch die Mittelzuweisung an die zuständige GD im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens abgedeckt.
TildeMODEL v2018

The needs for human resources and other administrative expenditure will be covered internally with the annual resources allocated to the DG Environment in the framework of the annual allocation procedure.
Der Bedarf an Humanressourcen und sonstige Verwaltungsausgaben werden intern durch die der GD Umwelt im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens zugeteilten Mittel gedeckt.
TildeMODEL v2018

The human and administrative resources required will be covered by the allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure in the light of existing budgetary constraints.
Der Bedarf an Humanressourcen und Verwaltungsmitteln wird aus den Mitteln gedeckt, die der für die Verwaltung der Maßnahme zuständigen GD nach Maßgabe der verfügbaren Mittel im Rahmen der jährlichen Mittelzuweisung zugeteilt werden.
TildeMODEL v2018

The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing service in the framework of the annual allocation procedure
Der Bedarf an Humanressourcen und Verwaltungsmitteln wird mit den Mitteln gedeckt, die der zuständigen Dienststelle im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens zugeteilt wurden.
TildeMODEL v2018

The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation that can be granted to the managing DG in the framework of the annual allocation procedure in the light of budgetary constraints.
Der Bedarf an Humanressourcen und Verwaltungsmitteln wird mit den Mitteln gedeckt, die der zuständigen GD im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens in Abhängigkeit von den verfügbaren Mitteln zugeteilt werden können.
TildeMODEL v2018

The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing DG in the framework of the annual allocation procedure in the light of budgetary constraints
Der Bedarf an Humanressourcen und Verwaltungsmitteln wird mit den Mitteln gedeckt, die der zuständigen GD im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens in Abhängigkeit von den verfügbaren Mitteln zugeteilt wurden.
TildeMODEL v2018

The needs for human and administrative resources shall be within the allocation that can be granted to the managing DG in the framework of the annual allocation procedure in the light of budgetary constraints.
Der Bedarf an Humanressourcen und Verwaltungsmitteln wird mit den Mitteln gedeckt, die der zuständigen GD im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens in Abhängigkeit von den verfügbaren Mitteln zugeteilt wurden.
TildeMODEL v2018

The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation that can be granted to the managing Directorate-General in the framework of the annual allocation procedure in the light of budgetary constraints.
Der Bedarf an Humanressourcen und Verwaltungsmitteln wird mit den Mitteln gedeckt, die der zuständigen Generaldirektion im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens in Abhängigkeit von den verfügbaren Mitteln zugeteilt werden können.
TildeMODEL v2018

The needs for human and administrative resources have to be covered within the current resources or within the allocation that can be granted to the managing DG in the framework of the annual allocation procedure in the light of budgetary constraints
Der Bedarf an Humanressourcen und Verwaltungsmitteln wird mit den vorhandenen Mitteln oder den Mitteln gedeckt, die der zuständigen GD im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens in Abhängigkeit von den verfügbaren Mitteln zugeteilt wurden.
TildeMODEL v2018