Translation of "Alleged violation" in German
How
did
it
come
to
the
alleged
violation?
Wie
kam
es
dann
zu
der
angeblich
stattgehabten
Notzucht?
OpenSubtitles v2018
Where
appropriate,
the
alleged
violation
will
result
in
corrective
measures
or
sanctions,
or
both.
Gegebenenfalls
führt
der
mutmaßliche
Verstoss
zu
Korrekturmassnahmen
oder
Sanktionen
oder
zu
beidem.
ParaCrawl v7.1
Thus
means
are
provided
whereby
in
an
action
based
on
the
alleged
violation
of
a
right,
a
hearing
can
be
secured
before
the
Court.
Der
Betroffene
kann
sich
vor
dem
Gerichtshof
durch
eine
Klage
wegen
einer
angeblichen
Rechtsverletzung
Gehör
verschaffen.
EUbookshop v2
The
alleged
reason
was
violation
of
unspecified
restrictions
in
Facebook's
"community
standards,"
which
is
no
explanation
at
all.
Der
angebliche
Grund
war
ein
Verstoß
gegen
nicht
näher
bestimmte
Einschränkungen
in
den
"Community-Standards".
ParaCrawl v7.1
Parties
shall,
as
far
as
possible
and
as
appropriate,
cooperate
in
cases
of
alleged
violation
of
domestic
access
and
benefit-sharing
legislation
or
regulatory
requirements
referred
to
in
paragraph
1
above.
Die
Vertragsparteien
arbeiten,
soweit
möglich
und
sofern
angebracht,
in
Fällen
mutmaßlicher
Verstöße
gegen
die
in
Absatz
1
genannten
innerstaatlichen
Gesetze
oder
sonstigen
Vorschriften
über
den
Zugang
und
die
Aufteilung
der
Vorteile
zusammen.
DGT v2019
I
am
one
of
those
politicians
who
strive
for
an
objective
and
uncompromising
investigation
into
all
cases
of
alleged
human
rights
violation
in
the
Gaza
conflict.
Ich
gehöre
zu
den
Politikern,
die
sich
für
eine
objektive
und
kompromisslose
Untersuchung
aller
Fälle
angeblicher
Verletzungen
der
Menschenrechte
im
Gaza-Konflikt
einsetzen.
Europarl v8
At
any
time
after
the
receipt
of
a
communication
and
before
a
determination
on
the
merits
has
been
reached,
the
Committee
may
transmit
to
the
State
Party
concerned
for
its
urgent
consideration
a
request
that
the
State
Party
will
take
such
interim
measures
as
may
be
necessary
to
avoid
possible
irreparable
damage
to
the
victims
of
the
alleged
violation.
Der
Ausschuss
kann
jederzeit
nach
Eingang
einer
Mitteilung
und
bevor
eine
Entscheidung
in
der
Sache
selbst
getroffen
worden
ist,
dem
betreffenden
Vertragsstaat
ein
Gesuch
zur
sofortigen
Prüfung
übermitteln,
in
dem
er
aufgefordert
wird,
die
vorläufigen
Maßnahmen
zu
treffen,
die
gegebenenfalls
erforderlich
sind,
um
einen
möglichen,
nicht
wiedergutzumachenden
Schaden
für
die
Opfer
der
behaupteten
Verletzung
abzuwenden.
MultiUN v1
At
any
time
after
the
receipt
of
a
communication
and
before
a
determination
on
the
merits
has
been
reached,
the
Committee
may
transmit
to
the
State
Party
concerned
for
its
urgent
consideration
a
request
that
the
State
Party
take
such
interim
measures
as
may
be
necessary
to
avoid
possible
irreparable
damage
to
the
victim
or
victims
of
the
alleged
violation.
Der
Ausschuss
kann
jederzeit
nach
Eingang
einer
Mitteilung
und
bevor
eine
Entscheidung
in
der
Sache
selbst
getroffen
worden
ist,
dem
betreffenden
Vertragsstaat
ein
Gesuch
zur
sofortigen
Prüfung
übermitteln,
in
dem
er
aufgefordert
wird,
die
vorläufigen
Maßnahmen
zu
treffen,
die
gegebenenfalls
erforderlich
sind,
um
einen
möglichen
nicht
wieder
gutzumachenden
Schaden
für
das
oder
die
Opfer
der
behaupteten
Verletzung
abzuwenden.
MultiUN v1
Information
on
the
progress
and
outcome
of
the
investigations
shall
be
provided
to
all
States
having
an
interest
in,
or
affected
by,
the
alleged
violation.
Informationen
über
Verlauf
und
Ergebnis
der
Untersuchungen
werden
allen
Staaten
zugeleitet,
für
die
der
behauptete
Verstoß
von
Bedeutung
ist
oder
die
davon
betroffen
sind.
JRC-Acquis v3.0
A
reply,
including
details
of
any
action
taken
or
proposed
to
be
taken
in
relation
to
such
alleged
violation,
shall
be
provided
to
all
Contracting
Parties
as
soon
as
practicable
and
in
any
case
within
two
(2)
months
of
such
request.
Alle
Vertragsparteien
werden
baldmöglichst
und
in
jedem
Fall
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
dem
Antrag
über
die
in
Zusammenhang
mit
dem
mutmaßlichen
Verstoß
getroffenen
oder
vorgeschlagenen
Maßnahmen
unterrichtet.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
continues
to
receive
numerous
questions
based
on
alleged
violation
of
their
rights,
in
particular
the
right
of
free
movement.
Die
Kommission
erhält
unverändert
viele
Anfragen
zu
möglichen
Verletzungen
der
Bürgerrechte,
insbesondere
des
Rechts
auf
Freizügigkeit.
TildeMODEL v2018
Member
States
must
designate
national
enforcement
bodies
to
which
passengers
may
complain
about
alleged
violation
of
their
rights
under
this
Regulation.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
nationale
Durchsetzungsstellen
benennen,
bei
denen
die
Fahrgäste
Beschwerde
gegen
mutmaßliche
Verletzungen
ihrer
Rechte
aus
dieser
Verordnung
erheben
können.
TildeMODEL v2018
The
dissemination
methods
should
take
into
account
the
particular
circumstances
of
the
mass
harm
situation
concerned,
the
freedom
of
expression,
the
right
to
information,
and
the
right
to
protection
of
the
reputation
or
the
company
value
of
a
defendant
before
its
responsibility
for
the
alleged
violation
or
harm
is
established
by
the
final
judgement
of
the
court.
Bevor
das
Gericht
in
einem
endgültigen
Urteil
die
Verantwortung
für
eine
Rechtsverletzung
oder
einen
Schaden
festgestellt
hat,
sollten
bei
der
Wahl
der
Methode
zur
Verbreitung
der
Informationen
die
besonderen
Umstände
des
betreffenden
Massenschadensereignisses,
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung,
das
Auskunftsrecht
und
das
Recht
auf
Schutz
des
guten
Rufes
oder
des
Unternehmenswerts
des
Beklagten
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
It
must
then
enforce
the
agreement
and
reject
any
claims
for
damages
based
on
an
alleged
violation
of
Article
81.
Es
muss
dann
auf
die
Erfüllung
der
Vereinbarung
erkennen
und
Schadensersatzklagen
wegen
eines
mutmaßlichen
Verstoßes
gegen
Artikel
81
zurückzuweisen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
also
decided
to
initiate
an
investigation
into
the
alleged
violation
of
freedom
of
association
in
Belarus
as
a
first
step
towards
the
possible
temporary
withdrawal
of
GSP
to
Belarus.
Ferner
hat
die
Kommission
entschieden,
eine
Untersuchung
mutmaßlicher
Verstöße
gegen
die
Vereinigungsfreiheit
in
Weißrussland
einzuleiten,
die
möglicherweise
den
ersten
Schritt
hinzu
einer
zeitweiligen
Aussetzung
des
APS
für
Weißrussland
darstellen.
TildeMODEL v2018