Translation of "Alleged violation" in German

How did it come to the alleged violation?
Wie kam es dann zu der angeblich stattgehabten Notzucht?
OpenSubtitles v2018

Where appropriate, the alleged violation will result in corrective measures or sanctions, or both.
Gegebenenfalls führt der mutmaßliche Verstoss zu Korrekturmassnahmen oder Sanktionen oder zu beidem.
ParaCrawl v7.1

Thus means are provided whereby in an action based on the alleged violation of a right, a hearing can be secured before the Court.
Der Betroffene kann sich vor dem Gerichtshof durch eine Klage wegen einer angeblichen Rechtsverletzung Gehör verschaffen.
EUbookshop v2

The alleged reason was violation of unspecified restrictions in Facebook's "community standards," which is no explanation at all.
Der angebliche Grund war ein Verstoß gegen nicht näher bestimmte Einschränkungen in den "Community-Standards".
ParaCrawl v7.1

Parties shall, as far as possible and as appropriate, cooperate in cases of alleged violation of domestic access and benefit-sharing legislation or regulatory requirements referred to in paragraph 1 above.
Die Vertragsparteien arbeiten, soweit möglich und sofern angebracht, in Fällen mutmaßlicher Verstöße gegen die in Absatz 1 genannten innerstaatlichen Gesetze oder sonstigen Vorschriften über den Zugang und die Aufteilung der Vorteile zusammen.
DGT v2019

I am one of those politicians who strive for an objective and uncompromising investigation into all cases of alleged human rights violation in the Gaza conflict.
Ich gehöre zu den Politikern, die sich für eine objektive und kompromisslose Untersuchung aller Fälle angeblicher Verletzungen der Menschenrechte im Gaza-Konflikt einsetzen.
Europarl v8

At any time after the receipt of a communication and before a determination on the merits has been reached, the Committee may transmit to the State Party concerned for its urgent consideration a request that the State Party will take such interim measures as may be necessary to avoid possible irreparable damage to the victims of the alleged violation.
Der Ausschuss kann jederzeit nach Eingang einer Mitteilung und bevor eine Entscheidung in der Sache selbst getroffen worden ist, dem betreffenden Vertragsstaat ein Gesuch zur sofortigen Prüfung übermitteln, in dem er aufgefordert wird, die vorläufigen Maßnahmen zu treffen, die gegebenenfalls erforderlich sind, um einen möglichen, nicht wiedergutzumachenden Schaden für die Opfer der behaupteten Verletzung abzuwenden.
MultiUN v1

At any time after the receipt of a communication and before a determination on the merits has been reached, the Committee may transmit to the State Party concerned for its urgent consideration a request that the State Party take such interim measures as may be necessary to avoid possible irreparable damage to the victim or victims of the alleged violation.
Der Ausschuss kann jederzeit nach Eingang einer Mitteilung und bevor eine Entscheidung in der Sache selbst getroffen worden ist, dem betreffenden Vertragsstaat ein Gesuch zur sofortigen Prüfung übermitteln, in dem er aufgefordert wird, die vorläufigen Maßnahmen zu treffen, die gegebenenfalls erforderlich sind, um einen möglichen nicht wieder gutzumachenden Schaden für das oder die Opfer der behaupteten Verletzung abzuwenden.
MultiUN v1

Information on the progress and outcome of the investigations shall be provided to all States having an interest in, or affected by, the alleged violation.
Informationen über Verlauf und Ergebnis der Untersuchungen werden allen Staaten zugeleitet, für die der behauptete Verstoß von Bedeutung ist oder die davon betroffen sind.
JRC-Acquis v3.0

A reply, including details of any action taken or proposed to be taken in relation to such alleged violation, shall be provided to all Contracting Parties as soon as practicable and in any case within two (2) months of such request.
Alle Vertragsparteien werden baldmöglichst und in jedem Fall innerhalb von zwei Monaten nach dem Antrag über die in Zusammenhang mit dem mutmaßlichen Verstoß getroffenen oder vorgeschlagenen Maßnahmen unterrichtet.
JRC-Acquis v3.0

The Commission continues to receive numerous questions based on alleged violation of their rights, in particular the right of free movement.
Die Kommission erhält unverändert viele Anfragen zu möglichen Verletzungen der Bürgerrechte, insbesondere des Rechts auf Freizügigkeit.
TildeMODEL v2018

Member States must designate national enforcement bodies to which passengers may complain about alleged violation of their rights under this Regulation.
Die Mitgliedstaaten müssen nationale Durchsetzungsstellen benennen, bei denen die Fahrgäste Beschwerde gegen mutmaßliche Verletzungen ihrer Rechte aus dieser Verordnung erheben können.
TildeMODEL v2018

The dissemination methods should take into account the particular circumstances of the mass harm situation concerned, the freedom of expression, the right to information, and the right to protection of the reputation or the company value of a defendant before its responsibility for the alleged violation or harm is established by the final judgement of the court.
Bevor das Gericht in einem endgültigen Urteil die Verantwortung für eine Rechtsverletzung oder einen Schaden festgestellt hat, sollten bei der Wahl der Methode zur Verbreitung der Informationen die besonderen Umstände des betreffenden Massenschadensereignisses, das Recht auf freie Meinungsäußerung, das Auskunftsrecht und das Recht auf Schutz des guten Rufes oder des Unternehmenswerts des Beklagten berücksichtigt werden.
DGT v2019

It must then enforce the agreement and reject any claims for damages based on an alleged violation of Article 81.
Es muss dann auf die Erfüllung der Vereinbarung erkennen und Schadensersatzklagen wegen eines mutmaßlichen Verstoßes gegen Artikel 81 zurückzuweisen.
TildeMODEL v2018

The Commission has also decided to initiate an investigation into the alleged violation of freedom of association in Belarus as a first step towards the possible temporary withdrawal of GSP to Belarus.
Ferner hat die Kommission entschieden, eine Untersuchung mutmaßlicher Verstöße gegen die Vereinigungsfreiheit in Weißrussland einzuleiten, die möglicherweise den ersten Schritt hinzu einer zeitweiligen Aussetzung des APS für Weißrussland darstellen.
TildeMODEL v2018