Translation of "Albeit briefly" in German
You
referred
to
these
initiatives,
albeit
very
briefly.
Sie
haben
diese
Initiativen
zwar
genannt,
jedoch
nur
kurz
angeschnitten.
Europarl v8
A
civil
war
was
fought,
albeit
briefly.
Es
kam,
wenn
auch
nur
kurz,
zum
Bürgerkrieg.
News-Commentary v14
John
Taylor
also
expressed
similar
views,
albeit
more
briefly.
John
Taylor
äußerte
auch
ähnliche
Ansichten,
obgleich
kürzer.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
allow
me,
albeit
briefly,
to
express
my
thanks
to
the
various
groups
involved,
beginning
with
the
ushers.
Gestatten
Sie
mir
deshalb,
wenn
auch
ganz
kurz,
ihnen
im
einzelnen
unseren
Dank
auszusprechen.
Lassen
Sie
mich
mit
den
Saaldienern
beginnen.
Europarl v8
Please
allow
me,
ladies
and
gentlemen,
to
raise
with
you
and
the
Commissioner,
albeit
briefly,
the
well-known
and
serious
problem
that
is
threatening
the
connection
between
the
Iberian
Peninsula
and
the
European
rail
network,
particularly
in
the
Mediterranean
area.
Bitte
gestatten
Sie
mir,
meine
Damen
und
Herren,
wenn
auch
nur
kurz,
mit
Ihnen
und
dem
Kommissar
das
bekannte
und
ernste
Problem
zu
erörtern,
das
die
Verbindung
zwischen
der
Iberischen
Halbinsel
und
dem
europäischen
Eisenbahnnetz
gefährdet,
insbesondere
im
Mittelmeerraum.
Europarl v8
Whilst
a
debate
on
the
communication
in
question
is
not
planned,
I
believe
that
it
is
appropriate
to
give
the
floor,
albeit
very
briefly,
to
Mr Pannella.
Obwohl
keine
Aussprache
über
die
fragliche
Mitteilung
vorgesehen
ist,
halte
ich
es
für
angemessen,
Herrn
Pannella,
jedoch
wirklich
nur
ganz
kurz,
das
Wort
zu
erteilen.
Europarl v8
There
is
a
large
emblem
over
the
front
door,
topped
by
the
Prince
of
Wales's
feathers,
presented
after
the
Prince
(later
Edward
VII)
stayed
there,
albeit
briefly,
in
1870.
Es
wurde
angebracht,
nachdem
der
Fürst
von
Wales
(später
Eduard
VII)
1870
das
Lokal,
wenn
auch
nur
kurz,
besuchte.
Wikipedia v1.0
Other
actors
who
may
be
involved
in
partnerships
at
the
local
level
are
also
discussed
in
the
NAPs,
albeit
briefly.
Auf
andere
Akteure,
die
möglicherweise
in
Partnerschaften
auf
lokaler
Ebene
mitwirken,
wird
in
den
NAP
ebenfalls
eingegangen,
wenn
auch
nur
kurz.
TildeMODEL v2018
Given
the
common
Soviet
heritage
over
a
period
of
several
decades
in
the
20th
century,
there
are
similar
questions
to
be
addressed,
and
the
four
country
studies
take
a
look
at
the
differing
answers
to
these,
albeit
briefly,
in
order
not
to
exceed
the
scope
of
these
short
studies:
Vor
dem
Hintergrund
eines
gemeinsamen
sowjetischen
Erbes
über
einen
Zeitraum
von
mehreren
Jahrzehnten
im
20.
Jahrhundert
gibt
es
ähnliche
Fragestellungen,
ihrer
vermutlich
unterschiedlichen
Beantwortung
ist
in
den
vier
Länderanalysen
nachzugehen
–
wenn
auch
nur
kurz,
um
die
Begrenzung
auf
diesen
Kurzstudien-Umfang
nicht
zu
sprengen:
TildeMODEL v2018
In
1966,
Cemp
Investments,
which
managed
the
family's
investments,
bought
820,000
shares
of
MGM
and,
in
1969,
Bronfman
took
over
the
chairmanship
of
MGM,
albeit
briefly.
Nachdem
Cemp
Investments,
das
Unternehmen,
das
die
Investitionen
der
Familie
Bronfman
verwaltete,
im
Jahr
1966
820.000
Anteile
an
Metro-Goldwyn-Mayer
erworben
hatte,
übernahm
Bronfman
1969
für
kurze
Zeit
den
Vorsitz
der
Filmproduktionsfirma.
WikiMatrix v1
So
William
succeeded
-
albeit
only
briefly
-
in
re-uniting
the
entire
territory
of
the
principalities
of
Calenberg,
Brunswick-Göttingen
and
Brunswick-Wolfenbüttel.
Es
gelang
Wilhelm
II.
–
wenn
auch
nur
kurzfristig
–
das
gesamte
Gebiet
der
Teilfürstentümer
Calenberg,
Braunschweig-Göttingen
und
Braunschweig-Wolfenbüttel
wieder
zu
vereinigen.
WikiMatrix v1
This
marked
the
first
successful
independent
Byzantine
naval
operation
and
the
beginning
of
an
organized
naval
campaign
in
the
Aegean
that
would
continue
throughout
the
1270s
and
would
result
in
the
recapture,
albeit
briefly,
of
many
islands
from
the
Latins.
Dieser
Sieg
war
seit
langem
die
erste
unabhängige
byzantinische
Flottenunternehmung
und
Auftakt
zu
einem
organisierten
Feldzug
in
der
Ägäis,
der
während
der
1270er
Jahre
viele
Inseln
–
wenn
auch
nur
vorübergehend
–
wieder
unter
die
Herrschaft
des
Reiches
brachte.
WikiMatrix v1
The
Short
Light
Up
brightens
your
dull
daily
routine
and
turns
night
into
day
–
albeit
briefly.
Der
Short
Light
Up
hellt
deinen
finsteren
Alltag
auf
und
macht
die
Nacht
zum
Tag
–
wenn
auch
ganz
kurz.
CCAligned v1