Translation of "Aid policy" in German

But the new aid policy is supposed to create jobs in the EU.
Die neue Beihilfepolitik soll vielmehr Arbeitsplätze in der EU schaffen.
Europarl v8

The EU certainly has a very robust development aid policy.
Die EU verfolgt sicherlich eine sehr stabile Politik der Entwicklungshilfe.
Europarl v8

Also necessary is improved coordination between immigration policy and development aid policy.
Ebenfalls notwendig ist die verbesserte Abstimmung von Einwanderungspolitik und Entwicklungshilfepolitik.
Europarl v8

I hope that this report will contribute to the improvement of the State aid policy.
Ich hoffe, dass dieser Bericht eine Verbesserung der Beihilfepolitik bewirken wird.
Europarl v8

The EU’s aid policy is in itself very poor.
Die Entwicklungshilfepolitik der EU allein ist schon äußerst kläglich.
Europarl v8

This report is of an importance which transcends the material scope of development aid policy.
Dieser Bericht hat Bedeutung für den materiellen Bereich der Politik der Entwicklungshilfe.
Europarl v8

This famine also reminds us that we must conduct a real development aid policy.
Diese Hungersnot mahnt uns ebenfalls dazu, eine echte Entwicklungshilfepolitik zu betreiben.
Europarl v8

State aid policy must in no way restrain their development.
Die staatliche Beihilfepolitik darf ihre Entwicklung in keiner Weise hemmen.
Europarl v8

EU aid policy too must respect individual countries’ legislation.
Auch die Entwicklungspolitik der EU muss die Rechtsvorschriften der einzelnen Länder respektieren.
Europarl v8

The final point relates to development aid policy.
Der letzte Punkt bezieht sich auf die Politik der Entwicklungshilfe.
Europarl v8

The Committee expressly welcomes the Commission's remarks on aid policy.
Ausdrücklich begrüßt der Ausschuß die Ausführungen der EG-Kommission zur Beihilfepolitik.
TildeMODEL v2018

In its communication on State aid Modernisation (SAM) [12], the Commission points out that State aid policy should focus on facilitating well-designed aid targeted at market failures and objectives of common interest of the Union, and avoiding waste of public resources.
Folglich erhält die große Mehrheit der Regionalflughäfen regelmäßig staatliche Fördermittel.
DGT v2019

The EU should introduce a fully fledged development aid policy for it.
Die EU müßte Albanien gegenüber eine wirkliche Entwicklungshilfepolitik anwenden.
TildeMODEL v2018

Thus, the Commission has generally in its State aid policy given sympathetic consideration to training aid.
Die Kommission beurteilt die Ausbildungsbeihilfen im Rahmen ihrer Beihilfepolitik somit im Allgemeinen wohlwollend.
TildeMODEL v2018

State aid control policy can contribute to the achievements of these three themes.
Eine Kontrolle der staatlichen Beihilfen kann zum Gelingen dieser drei Schwerpunkte beitragen.
TildeMODEL v2018

Lack of coherence between EU trade and aid policy can depress ACP agriculture.
Eine mangelhafte Kohärenz zwischen EU-Handels- und -Entwicklungspolitik kann die AKP-Landwirtschaft schwächen.
TildeMODEL v2018

At the same time, economic and social cohesion is a central objective of state aid policy.
Gleichzeitig ist die wirtschaftliche und soziale Kohäsion ein zentrales Anliegen der staatlichen Beihilfepolitik.
TildeMODEL v2018

Food aid is a key component of the European Community's development aid policy.
Die Nahrungsmittelhilfe ist ein "Schlüsselelement" der Entwicklungshilfepolitik der Europäischen Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

The reunification of Germany is of particular importance for Community State aid policy.
Die deutsche Einigung ist für die Beihilfepolitik der Gemeinschaft von besonderer Bedeutung.
TildeMODEL v2018

This commitment also applies to state aid policy.
Dies gilt auch für die Politik im Bereich der staatlichen Beihilfen.
TildeMODEL v2018