Translation of "Agreement made" in German

The text of this agreement has been made available to you.
Der Text dieses Vertrages wurde Ihnen zur Verfügung gestellt.
Europarl v8

The international community supports the agreement made by the parties involved.
Die internationale Gemeinschaft unterstützt die von beiden Parteien geschlossene Vereinbarung.
Europarl v8

That is what made agreement at first reading possible.
Dadurch wurde eine Einigung in erster Lesung möglich.
Europarl v8

An interinstitutional agreement must be made.
Zunächst bedarf es einer interinstitutionellen Vereinbarung.
Europarl v8

Requests pursuant to this Agreement shall be made in writing.
Die Ersuchen nach diesem Abkommen sind schriftlich zu stellen.
DGT v2019

The same might be said for the agreement made on the payment of this rebate.
Das trifft auch auf die Vereinbarung über die Zahlung dieses Rabatts zu.
Europarl v8

Changes and amendments to this Agreement shall be made by the mutual consent of the Parties in writing.
Dieses Abkommen kann im gegenseitigen schriftlichen Einvernehmen der Parteien geändert werden.
DGT v2019

Those provisions are hereby incorporated into this Agreement and made part thereof mutatis mutandis.
Diese Bestimmungen werden sinngemäß als Bestandteil in dieses Abkommen übernommen.
DGT v2019

They felt that this was an inherent element of the comitology agreement made last year.
Sie betrachteten diese als integralen Bestandteil der im vergangenen Jahr geschlossenen Komitologie-Vereinbarung.
Europarl v8

According to the complaint this agreement was not made on market terms.
Diese Vereinbarung erfolgte nach der Beschwerde nicht zu Marktbedingungen.
DGT v2019

That agreement shall be made available, on request and free of charge, to all unit-holders.
Diese Vereinbarung wird auf Anfrage und ohne Gebühren allen Anteilinhabern zugänglich gemacht.
DGT v2019

Agreement was made possible by a compromise with regard to:
Die Einigung konnte durch einen Kompromiss in folgenden Punkten erzielt werden:
TildeMODEL v2018

I know that an agreement made by one Hezbollah commander will be honored by another.
Ich weiß, dass eine Vereinbarung eines Hisbollah- Kommandeurs vom anderen respektiert wird.
OpenSubtitles v2018

An agreement was made at the highest levels.
Es wurde eine Vereinbarung auf der höchsten Ebene getroffen.
OpenSubtitles v2018

Our agreement was made to protect the integrity of our timeline.
Unsere Vereinbarung wurde getroffen, um die Integrität unserer Zeitlinie zu schützen.
OpenSubtitles v2018