Translation of "Agreed value" in German
The
parties
have
agreed
that
the
value
of
the
transaction
will
remain
undisclosed.
Die
Parteien
haben
vereinbart,
den
Wert
der
Transaktion
nicht
offenzulegen.
CCAligned v1
The
agreed
transaction
value
is
€2.825
billion
including
various
liabilities.
Der
vereinbarte
Transaktionswert
beträgt
2,825
Mrd.
€
inklusive
der
Übernahme
verschiedener
Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
If
said
rate
is
above
the
agreed
threshold
value,
the
SLA
is
deemed
to
be
met.
Liegt
diese
oberhalb
des
vereinbarten
Schwellwertes,
gilt
das
SLA
als
erfüllt.
EuroPat v2
This
identifier
can
be
implemented
by
means
of
agreed
value
ranges
of
the
reference
numbers.
Diese
Kennzeichnung
kann
mittels
vereinbarter
Wertebereiche
der
Referenznummern
realisiert
werden.
EuroPat v2
Unless
otherwise
agreed,
statutory
value
added
tax
is
included
in
the
price.
Soweit
nichts
anderes
vereinbart
wurde,
ist
die
gesetzliche
Mehrwertsteuer
im
Preis
enthalten.
CCAligned v1
The
parties
have
agreed
that
the
value
of
the
contract
will
remain
undisclosed.
Beide
Parteien
haben
entschieden,
dass
der
Wert
des
Vertragsabschlusses
geheim
gehalten
wird.
ParaCrawl v7.1
The
agreed
company
value
amounts
to
EUR
885
million.
Der
vereinbarte
Unternehmenswert
beläuft
sich
auf
885
Mio
Euro.
ParaCrawl v7.1
Answer
the
question,
market
value
or
agreed
value
cover?
Beantworten
Sie
die
Frage,
Markt-oder
vereinbarten
Wert
abdecken?
ParaCrawl v7.1
The
measured
resistance
value
agreed
to
the
theoretical
value
within
an
accuracy
of
10–9
.
Der
gemessene
Widerstandswert
stimmte
innerhalb
von
10–9
mit
dem
theoretischen
Wert
überein.
ParaCrawl v7.1
The
agreed
company
value
is
EUR
885
million.
Der
vereinbarte
Unternehmenswert
beläuft
sich
auf
885
Mio
Euro.
ParaCrawl v7.1
Actual
Cash
value,
stated
value
and
most
important
Agreed
Value.
Die
tatsächlichen
Barwert,
erklärte
Wert
und
wichtigste
Vereinbarte
Wert.
ParaCrawl v7.1
I
expect
the
Commission
and
the
Council
to
approve
the
agreed
value
of
0.5%.
Ich
erwarte,
dass
Kommission
und
Rat
den
vereinbarten
Wert
von
0,5 %
zustimmen.
Europarl v8
He
agreed
about
the
value
of
transparency,
and
had
stressed
it
throughout
the
text.
Er
stimmt
der
Bedeutung
von
Transparenz
zu,
die
er
im
gesamten
Text
hervorgehoben
habe.
TildeMODEL v2018
How
much
the
car
will
cost
at
that
point
depends
on
the
residual
value
agreed
at
the
beginning.
Wie
viel
der
Wagen
dann
noch
kostet,
hängt
vom
vorab
vereinbarten
Restwert
ab.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
length
of
use
can
be
limited
to
an
agreed-upon
value,
for
example
for
rental
vehicles.
Auf
diese
Weise
läßt
sich
zum
Beispiel
bei
Mietfahrzeugen
die
Nutzungsdauer
auf
einen
vereinbarten
Wert
begrenzen.
EuroPat v2
If
goods
are
returned
free
of
charge
we
will
charge
to
the
account
of
the
seller
immediately
with
the
agreed
value.
Bei
frachtfreier
Rücksendung
werden
wir
den
vereinbarten
Wert
unverzüglich
dem
Konto
des
Verkäufers
belasten.
ParaCrawl v7.1
The
tax
rate
is
4%
of
the
agreed
value
and
must
be
paid
by
the
buyer.
Der
Steuersatz
beträgt
4%
des
vereinbarten
Wertes
und
muss
vom
Käufer
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
You
can
purchase
your
car
at
the
residual
value
agreed
in
advance
at
the
end
of
the
contract
(standard
amount
4%).
Bei
Vertragsende
können
Sie
den
Wagen
zum
vertraglich
festgelegten
Restwert
(standardmäßig
4%)
kaufen.
ParaCrawl v7.1
To
find
out
the
price,
simply
look
at
the
residual
value
agreed
at
the
outset.
Ein
Blick
auf
den
vorab
vereinbarten
Restwert
genügt,
um
den
Preis
zu
erfahren.
ParaCrawl v7.1