Translation of "You have agreed" in German
You
have
agreed
on
99.9%
of
the
substance.
Sie
haben
99,9
%
des
Inhalts
zugestimmt.
Europarl v8
You
have
agreed
to
submit
proposals
for
a
framework
directive.
Sie
haben
zugesagt,
dass
Sie
Vorschläge
für
eine
Rahmenrichtlinie
vorlegen
werden.
Europarl v8
It
cannot
be
that
you
have
agreed
to
marry
me.
Es
kann
nicht
dein
wahrer
Wille
gewesen
sein,
mich
zu
heiraten.
Books v1
Then
give
those
of
these
women
you
have
enjoyed,
the
agreed
dower.
Und
gebt
denen,
die
ihr
genossen
habt,
ihre
Brautgabe.
Tanzil v1
Ladies
and
gentlemen
of
the
jury
have
you
agreed
upon
a
verdict?
Meine
Damen
und
Herren
Geschworenen,
haben
Sie
Ihr
Urteil
gefällt?
OpenSubtitles v2018
You
would
never
have
agreed
with
anybody
else
so
fast.
Bei
jemand
anderem
hättest
du
nie
so
schnell
zugestimmt.
OpenSubtitles v2018
But
he
will
pay
what
you
have
agreed?
Aber
er
wird
zahlen,
was
du
vereinbart
hast?
OpenSubtitles v2018
Why
have
you
agreed
to
grant
Earl
Haraldson
such
a
big
funeral?
Was
hat
dich
bewegt,
Jarl
Haraldson
ein
so
großes
Begräbnis
zu
geben?
OpenSubtitles v2018
I'm
beginning
to
think
you
shouldn't
have
agreed
to
sit
on
that
Council.
Sie
hätten
diesem
Rat
nicht
beitreten
sollen.
OpenSubtitles v2018
If
I
didn't
trust
you,
I
wouldn't
have
agreed
to
live
with
you.
Wenn
ich
dir
nicht
vertrauen
würde,
wäre
ich
nicht
hier
eingezogen.
OpenSubtitles v2018
And
that
is
why
you
have
agreed
to
become
one
with
Sheridan.
Und
deswegen
sind
Sie
bereit,
sich
mit
Sheridan
zu
vereinigen.
OpenSubtitles v2018
We
are
delighted,
Signora
Kracklite,
that
you
have
agreed
to
do
this.
Wir
sind
entzückt,
Signora
Kracklite,
dass
Sie
dies
für
uns
tun.
OpenSubtitles v2018
You
have
agreed
on
three
tests
of
my
strength.
Sie
haben
zugestimmt,
drei
Tests
der
Stärke
zu
absolvieren.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
I'd
told
you
before,
would
you
have
agreed
to
it?
Nun,
hätte
ich
es
dir
vorher
gesagt,
hättest
du
dem
zugestimmt?
OpenSubtitles v2018
You
shouldn't
have
agreed
to
mind
it
for
him
in
the
first
place.
Du
hättest
von
Anfang
an
nicht
zustimmen
sollen,
für
ihn
darauf
aufzupassen.
OpenSubtitles v2018
Governor,
you
have
agreed
with
the
requirements
of
Tecumseh.
Aber
Sie
haben
Tecumsehs
Forderungen
zugestimmt.
OpenSubtitles v2018
By
using
these
websites
you
have
agreed
with
the
provision
of
cookies.
Durch
die
Nutzung
der
Websites
stimmen
Sie
dieser
Bestimmung
zu.
CCAligned v1
Yes,
you
have
agreed
to
be
here.
Ja,
ihr
habe
euch
einverstanden
erklärt
hier
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
So,
if
you
already
have
it,
you
have
agreed
to
these
conditions.
So,
wenn
Sie
bereits
haben,
Sie
haben
auf
diese
Bedingungen
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
You
have
agreed
to
such
disclosure.
Wenn
Sie
einer
Offenlegung
zugestimmt
haben.
CCAligned v1
By
sending,
you
have
agreed
to
our
Privacy
Policy.
Mit
einem
Klick
auf
die
Sendeanfrage
akzeptieren
Sie
unsere
AGB.
CCAligned v1
If
you
have
agreed
otherwise
with
us
as
a
customer.
Falls
Sie
als
Kunde
nichts
anderes
mit
uns
vereinbart
haben.
ParaCrawl v7.1