Translation of "Agitation speed" in German
The
agitation
speed,
however,
should
preferably
be
no
more
than
900
rpm.
Die
Rührgeschwindigkeit
soll
aber
vorzugsweise
nicht
mehr
als
900
U/min
betragen.
EuroPat v2
The
solid
is
sprinkled
into
this
slowly
with
constant
agitation
and
the
agitation
speed
is
slowly
increased.
Hierzu
wird
der
Feststoff
unter
ständigem
Rühren
langsam
eingestreut
und
die
Rührgeschwindigkeit
langsam
erhöht.
EuroPat v2
During
the
mixing
operation,
the
temperature
rises
to
105°
C.
within
15
minutes,
and
it
is
reduced
within
10
minutes
to
50°
C.
by
jacket
cooling
and
reduction
of
the
agitation
speed
to
600
rpm.
Während
des
Mischvorganges
steigt
die
Temperatur
innerhalb
von
15
min
auf
105°
C
und
wird
durch
Mantelkühlung
und
Reduzierung
der
Rührgeschwindigkeit
auf
600
UpM
innerhalb
von
10
min
auf
50°C
gesenkt.
EuroPat v2
During
the
mixing
operation,
the
temperature
is
raised
with
10
minutes
to
110°
C.
and
then
reduced
within
15
minutes
to
50°
C.
by
jacket
cooling
and
reduction
of
the
agitation
speed
to
600
rpm.
Während
des
Mischvorgangs
wird
die
Temperatur
innerhalb
von
10
min
auf
110°C
erhöht
und
dann
durch
Mantelkühlung
und
Reduzierung
der
Rührgeschwindigkeit
auf
600
UpM
innerhalb
von
15
min
auf
50°C
gesenkt.
EuroPat v2
During
the
mixing
operation,
the
temperature
rises
to
105°
C.
within
15
minutes
and
it
is
reduced
to
50°
C.
within
10
minutes
by
means
of
jacket
cooling
and
reduction
of
the
agitation
speed
to
600
rpm.
Während
des
Mischvorgangs
steigt
die
Temperatur
innerhalb
von
15
min
auf
105°C
und
wird
durch
Mantelkühlung
und
Reduzierung
der
Rührgeschwindigkeit
auf
600
UpM
innerhalb
von
10
min
auf
50°C
gesenkt.
EuroPat v2
During
the
mixing
operation
the
temperature
rises
within
13
minutes
to
110°
C.
and
is
then
reduced
to
50°
C.
within
12
minutes
by
jacket
cooling
and
reduction
of
the
agitation
speed
to
600
rpm.
Während
des
Mischvorgangs
steigt
die
Temperatur
innerhalb
von
13
min
auf
110°C
und
wird
dann
durch
Mantelkühlung
und
Reduzierung
der
Rührgeschwindigkeit
auf
600
UpM
innerhalb
von
12
min
auf
50°C
gesenkt.
EuroPat v2
With
synthesis
gas
(CO:H2
=1:1),
which
is
replenished
as
it
is
consumed,
a
pressure
of
1
MPa
is
maintained
and
the
mixture
is
allowed
to
react
under
agitation
(rotational
speed:
500
rpm)
at
35°
C.
for
3
hours.
Mit
Synthesegas
(CO:
H
2
=1:
1),
das
im
Masse
seines
Verbrauches
nachgeliefert
wird,
stellt
man
einen
Druck
von
1
MPa
ein
und
lässt
unter
Rühren
(Drehzahl:
500
min-
1)
bei
35°C
3
h
reagieren.
EuroPat v2
With
synthesis
gas
(CO:H2
=1:1),
which
is
replenished
as
it
is
consumed,
a
pressure
of
1
MPa
is
maintained
and
the
mixture
allowed
to
react
under
agitation
(rotational
speed:
400
rpm)
at
35°
C.
for
4
hours.
Mit
Synthesegas
(CO:
H
2
=
1:
1),
das
im
Masse
seines
Verbrauches
nachgeliefert
wird,
stellt
man
einen
Druck
von
1
MPa
ein
und
lässt
unter
Rühren
(Drehzahl:
400
min
-1)
bei
35°C
4
Stunden
reagieren.
EuroPat v2
Immediately
after
the
start
of
gelling,
700
ml
octanol-1
(60°
C.
warm)
were
added
to
the
forming
gel
and
the
agitation
speed
raised
to
750
rpms.
Sofort
nach
dem
Einsetzen
der
Gelierung
wurden
700
ml
60°
C
warmes
Octanol-1
dem
sich
bildenden
Gel
zugesetzt
und
die
Rührgeschwindigkeit
auf
750
U/Min.
erhöht.
EuroPat v2
Physical
fragmentation
is
effected
by,
for
example,
ultrasonic
treatment,
high-speed
agitation
in
a
homogenizer,
forcing
through
narrow-lumen
cannulas
or
repeated
freezing
and
thawing
of
the
DNA
(VII).
Die
physikalische
Fragmentierung
erfolgt
beispielsweise
durch
Ultraschallbehandlung,
hochtouriges
Rühren
in
einem
Homogenisator,
Pressen
durch
englumige
Kanülen
oder
wiederholtes
Einfrieren
und
Auftauen
der
DNA
(VII).
EuroPat v2
Immediately
after
the
start
of
gelling,
700
ml
octanol-1
heated
to
60°
C.
was
added
to
the
forming
gel
and
the
agitation
speed
was
raised
to
750
rpms.
Sofort
nach
dem
Einsetzen
der
Gelierung
wurden
700
ml
60°
C
warmes
Octanol-1
dem
sich
bildenden
Gel
zugesetzt
und
die
Rührgeschwindigkeit
auf
750
U/Min.
erhöht.
EuroPat v2
The
agitation
speed
is
dependent
on
the
type
of
agitator,
as
is
well-known
to
those
skilled
in
the
art,
and
must
be
determined
in
a
manner
known
per
se.
Die
Rührgeschwindigkeit
ist,
wie
dem
Fachmann
wohlbekannt
ist,
von
dem
verwendeten
Rührwerk
abhängig
und
muß
in
an
sich
bekannter
Weise
ermittelt
werden.
EuroPat v2
With
synthesis
gas
(CO:H2
=1:1),
which
is
then
replenished
as
it
is
consumed,
a
pressure
of
1
MPa
is
maintained
and
the
mixture
is
allowed
to
react
for
5
hours
under
agitation
(rotational
speed
500
rpm)
at
35°
C.
without
the
action
of
ultrasound.
Mit
Synthesegas
(CO:
H
2
=
1:
1),
das
im
Maße
sennes
Verbrauches
nachgelietert
wird,
stellt
man
einen
Druck
von
1
MPa
ein
und
läßt
unter
Rühren
(Drehzahl
500
min
-1)
bei
35
°C
ohne
Einwirkung
von
Ultraschall
5
Stunden
reangieren.
EuroPat v2
With
agitation
and
at
room
temperature,
a
mixture
of
750
g
of
glycerol
and
240
g
of
water
is
added
within
1
minute,
the
agitation
speed
being
1,200
rpm.
Zu
dieser
Vorlage
wird
unter
Rühren
bei
Raumtemperatur
innerhalb
von
1
min
ein
Gemisch
aus
750
g
Glycerin
und
240
g
Wasser
gegeben,
wobei
die
Rührgeschwindigkeit
1200
UpM
beträgt.
EuroPat v2
During
the
mixing
operation,
the
temperature
rises
to
105°
C.
within
15
minutes,
and
it
is
reduced
within
10
minutes
to
50°
C.
by
slowing
down
the
agitation
speed
to
600
rpm
and
by
jacket
cooling
(temperature
curve:
see
FIG.
1,
curve
a).
Während
des
Mischvorgangs
steigt
die
Temperatur
innerhalb
von
15
min
auf
105°C
und
wird
durch
Mantelkühlung
und
Reduzierung
der
Rührgeschwindigkeit
auf
600
UpM
innerhalb
von
10
min
auf
50°C
gesenkt
(Temperaturverlauf:
vgl.
Fig.
1,
Kurve
a).
EuroPat v2
The
dialytic
hose
was
clamped
at
both
ends
and
was
immersed
in
1000
ml
of
isotonic
sodium
chloride
solution
(acceptor
medium),
brought
to
a
temperature
of
37°
C.
and
moved
at
a
defined
agitation
speed
(300
rpm).
De
Dialyseschlauch
befand
sich,
oben
und
unten
mit
Verschlußklammern
verschlossen,
in
1000
ml
isotonischer
Natriumchlorid-Lösung
(Akzeptormedium),
die
auf
37
°C
temperiert
und
mit
definierter
Rührgeschwindigkeit
(300
U/min.)
bewegt
wurde.
EuroPat v2
During
the
mixing
operation,
the
temperature
is
raised
within
10
minutes
to
110°
C.
and
then
reduced
within
15
minutes
to
50°
C.
by
jacket
cooling
and
reduction
of
the
agitation
speed
to
600
rpm.
Während
des
Mischvorgangs
wird
die
Temperatur
innerhalb
von
10
min
auf
110°C
erhöht
und
dann
durch
Mantelkühlung
und
Reduzierung
der
Rührgeschwindigkeit
auf
600
UpM
innerhalb
von
15
min
auf
50°C
gesenkt.
EuroPat v2
The
structure
of
the
agitator
and
the
agitation
speed
should
be
selected
in
such
a
way
that
as
little
shearing
action
is
exerted
upon
a
graphite
as
possible,
so
that
the
original
flake
size
is
largely
maintained.
Die
Ausbildung
des
Rührers
und
die
Rührgeschwindigkeit
sind
dabei
so
zu
wählen,
daß
eine
möglichst
geringe
Scherwirkung
auf
den
Graphit
ausgeübt
wird,
so
daß
die
ursprüngliche
Plättchengröße
weitgehend
erhalten
bleibt.
EuroPat v2
After
the
addition
of
the
mixture
M6
the
composition
is
emulsified
bather
under
agitation
and
agitated
further
at
a
low
agitation
speed.
Nach
Zugabe
der
Mischung
M6
wird
die
Zusammensetzung
weiter
unter
Rühren
emulgiert
und
bei
niedriger
Rührgeschwindigkeit
weiter
gerührt.
EuroPat v2
The
dried,
pretreated
explosive
mixture
is
added
to
the
prepared
binder
solution
in
a
Drais
mixer
and
mixed
at
40°
C.
for
about
1-2
hours
with
same
at
a
medium
agitation
speed
(rotary
speed
60/min).
Die
getrocknete,
vorbehandelte
Sprengstoffmischung
wird
im
Drais-Mischer
der
vorgelegten
Binderlösung
zudosiert
und
bei
40
°
C
für
etwa
1-2
Stunden
mit
dieser
bei
mittlerer
Rührgeschwindigkeit,
(Drehzahl
60/min)
vermischt.
EuroPat v2
The
agitation
speed
is
adapted
optimally
to
the
viscosity
of
the
batch
when
the
rotating
disc
is
visible
clearly
from
the
top
while
forming
a
spout.
Die
Rührgeschwindigkeit
ist
der
Viskosität
des
Ansatzes
dann
optimal
angepasst,
wenn
die
Drehscheibe
unter
Bildung
einer
Trombe
von
oben
deutlich
sichtbar
ist.
EuroPat v2
The
process
of
claim
12,
wherein
the
pH
of
the
reaction
of
step
(a)
is
from
about
10
to
about
13,
and
wherein
the
temperature
of
that
reaction
is
from
about
90
to
about
190°
C.
The
process
of
claim
12,
wherein
the
alkaline
aluminosilicate
reaction
is
conducted
at
an
agitation
speed
no
greater
than
900
rpm.
Katalysator
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
wässrige
Reaktionsansatz
von
Stufe
(a)
einen
pH-Wert
von
10
bis
13
hat
und
die
Bildung
der
Alumosilicat-Primärkristallite
unter
Rühren
bei
90
bis
190°C,
vorzugsweise
bei
90
bis
150°C,
erfolgt.
Katalysator
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Rührgeschwindigkeit
maximal
900
U/min
beträgt.
EuroPat v2