Translation of "Ageing society" in German
This
directive
could
be
a
cornerstone
of
a
modern
labour
market
policy
for
the
ageing
society.
Diese
Richtlinie
könnte
ein
Eckstein
einer
modernen
Arbeitsmarktpolitik
für
eine
alternde
Gesellschaft
sein.
Europarl v8
Ageing
society
and
financial
pressures
show
that
our
labour
market
is
changing.
Die
alternde
Gesellschaft
und
finanziellen
Zwänge
zeigen,
dass
sich
unser
Arbeitsmarkt
verändert.
Europarl v8
We
respond
to
the
ageing
of
society
in
the
European
Union.
Wir
reagieren
auf
die
älter
werdende
Gesellschaft
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
As
a
result
of
our
ageing
society,
there
is
a
lack
of
people
going
into
the
caring
professions.
Uns
fehlen
durch
die
Alterung
der
Gesellschaft
Leute,
die
in
Pflegeberufe
gehen.
Europarl v8
The
problems
of
an
ageing
society
are
not
limited
to
economic
aspects.
Eine
alternde
Gesellschaft
ist
nicht
auf
wirtschaftliche
Aspekte
beschränkt.
Europarl v8
The
ageing
of
society
continues.
Die
Alterung
unserer
Gesellschaft
geht
weiter.
TildeMODEL v2018
The
ageing
of
our
society
represents
both
a
challenge
and
an
opportunity.
Die
Alterung
unserer
Gesellschaft
ist
Herausforderung
und
Chance
zugleich.
TildeMODEL v2018
The
rapid
ageing
of
Bulgarian
society
is
likely
to
aggravate
the
situation
in
the
future.
Die
rasche
Alterung
der
bulgarischen
Gesellschaft
dürfte
diese
Situation
künftig
noch
verschärfen.
TildeMODEL v2018
This
is
becoming
extremely
crucial
in
the
context
of
an
ageing
society
and
longer
working
lives.
Dies
wird
im
Zusammenhang
mit
einer
alternden
Gesellschaft
und
längerem
Arbeitsleben
immer
wichtiger.
TildeMODEL v2018
This
will
be
increasingly
difficult
in
the
context
of
an
ageing
society.
Dies
wird
mit
zunehmender
Alterung
der
Gesellschaft
immer
schwieriger.
TildeMODEL v2018
The
example
of
neurodegenerative
diseases
demonstrates
the
consequences
of
an
ageing
society
very
clearly.
Besonders
deutlich
werden
die
Folgen
einer
älter
werdenden
Gesellschaft
am
Beispiel
neurodegenerativer
Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1
The
ageing
of
society
means
Germany's
labor
force
will
shrink
in
the
long
term.
Die
Alterung
der
Gesellschaft
lässt
langfristig
die
Zahl
der
Erwerbspersonen
in
Deutschland
schrumpfen.
ParaCrawl v7.1
The
topic
of
health
in
an
ageing
society
places
great
expectations
on
science.
Das
Thema
Gesundheit
in
einer
alternden
Gesellschaft
stellt
große
Erwartungen
an
die
Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1
The
film
about
ageing
in
modern
society
deals
with
the
question
whether…
Dieser
Film
zum
Thema
Altern
in
einer
modernen
Gesellschaft,
beschäftigt
sich…
CCAligned v1
So
then
why
does
the
ageing
society
have
such
a
bad
image?
Wieso
hat
die
alternde
Gesellschaft
dann
so
ein
schlechtes
Image?
CCAligned v1
Our
ageing
society
is
an
international
phenomenon.
Unsere
alternde
Gesellschaft
ist
ein
internationales
Phänomen.
ParaCrawl v7.1
Most
industrialised
countries
are
facing
the
challenges
of
an
ageing
society
and
low
birth
rates.
Die
meisten
industrialisierten
Länder
leiden
unter
alternden
Gesellschaften
und
niedrigen
Geburtenraten.
ParaCrawl v7.1
The
trend
will
become
even
more
acute
as
demographic
changes
lead
to
an
ageing
society.
Dieser
Trend
wird
sich
in
einer
älter
werdenden
Gesellschaft
weiter
verschärfen.
ParaCrawl v7.1
The
ageing
of
our
society
has
dramatic
consequences
for
retirement
provisions
and
health
costs.
Denn
die
Alterung
der
Gesellschaft
hat
dramatische
Auswirkungen
auf
Altersvorsorge
und
Gesundheitskosten.
ParaCrawl v7.1
The
ageing
society
is
a
tremendous
challenge
to
nursing
professionals
and
nursing
facility
managements.
Die
alternde
Gesellschaft
stellt
Fachkräfte
und
Einrichtungsleitungen
in
der
Altenpflege
vor
große
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Usually,
however,
the
main
focus
of
attention
is
the
over-ageing
of
society.
Meist
liegt
jedoch
das
Hauptaugenmerk
auf
der
Überalterung
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Trends
and
potentials
of
an
ageing
society
are
demonstrated.
Es
werden
Trends
und
Potenziale
einer
alternden
Gesellschaft
aufgezeigt.
ParaCrawl v7.1