Translation of "Ageing report" in German

In addition to conditions related to ageing, the report identifies a number of other important topics for future pharmaceutical research.
Neben altersbedingten Leiden werden in dem Bericht einige andere wichtige Themen für die künftige Arzneimittelforschung benannt.
ParaCrawl v7.1

At the meeting, the ministers will also adopt conclusions regarding the EU’s ageing report.
Bei dem Treffen werden die Minister auch Konklusionen über den Bericht zur Bevölkerungsalterung verabschieden.
ParaCrawl v7.1

The expected increase in long-term care expenditure is the highest in Europe, as shown in the Commission’s 2009 Ageing Report.
Der erwartete Anstieg der Ausgaben für die Langzeitpflege ist der höchste in Europa, wie aus dem Bericht der Kommission von 2009 über die demografische Alterung hervorgeht.
TildeMODEL v2018

For the EU25, the projected increase is slightly higher compared with the previous projections in the 2006 Ageing Report, by around half a percentage point of GDP over the whole projection period.
Der für die EU-25 projizierte Anstieg liegt geringfügig über dem im Bericht über die demografische Alterung aus dem Jahr 2006 genannten Wert, und zwar um etwa einen halben Prozentpunkt des BIP für den gesamten Projektionszeitraum.
TildeMODEL v2018

The new demographic projections in the 2015 ageing report also add pressure to remove bottlenecks to investment in the fields of transport and housing and should be reflected in the four forthcoming sectoral plans on housing, transport, economic activity zones and green landscapes.
Die neuen demografischen Prognosen aus dem Bericht 2015 über die Bevölkerungsalterung machen die Dringlichkeit deutlich, mit der Investitionsengpässe in den Bereichen Verkehr und Wohnungsbau beseitigt werden müssen, und sollten in die kommenden vier sektoralen Pläne zu Wohnungswesen, Verkehr, Gewerbegebiete und Landschaften einfließen.
TildeMODEL v2018

The latest projections presented in the 2009 Ageing Report are based on Eurostat's new demographic projections released in April 2008.
Die jüngsten – im Bericht über die demografische Alterung 2009 präsentierten – Projektionen basieren auf den neuen demografischen Projektionen von Eurostat, die im April 2008 veröffentlicht wurden.
TildeMODEL v2018

The policy guidance is underpinned by analysis such as the 2012 Ageing Report on the economic and budgetary impact of an ageing population over the long-term and the Report on Pension Adequacy in the EU 2010-2050 on the adequacy dimensions of pensions.
Diese politischen Leitlinien stützen sich auf Analysen wie den Bericht über die demografische Alterung 2012 über die langfristigen wirtschaftlichen und budgetären Auswirkungen der Bevölkerungsalterung und den Report on Pension Adequacy in the EU 2010-2050, in dem die verschiedenen Aspekte der Angemessenheit von Renten beleuchtet werden.
TildeMODEL v2018

In line with previous editions, the projections in the 2012 Ageing Report cover age related public expenditures in pensions, health care, long-term care, education, and unemployment benefits.
Wie bereits die früheren Berichte über die Bevölkerungsalterung enthält auch der Bericht für 2012 Prog­nosen zu den altersbedingten Staatsausgaben für Renten, Gesundheitsversorgung, Lang­zeitpflege, Bildung und Leistungen bei Arbeitslosigkeit.
TildeMODEL v2018

Ageing workers report more work-related health problems than younger workers, especially musculoskeletal problems (European Parliament, 2011).
Ältere Arbeitnehmer berichten ber mehr arbeitsbedingte Gesundheitsprobleme als jngere Arbeitnehmer, insbesondere ber Muskel- und Skeletterkrankungen (Europisches Parlament, 2011).
TildeMODEL v2018

Against this background, the Council ENDORSES the 2012 Ageing Report: economic and budgetary projections for the 27 EU Member States (2010-2060) prepared by the Economic Policy Committee (Ageing Working Group) and the Commission (DG ECFIN) on the basis of commonly agreed methodologies and assumptions.
Vor diesem Hintergrund BILLIGT der Rat den Bericht über die Bevölkerungsalterung 2012 mit Wirtschafts- und Haushaltsprojektionen für die 27 EU-Mitgliedstaaten (2010–2060), den der Ausschuss für Wirtschaftspolitik (Arbeitsgruppe "Auswirkungen der Bevölkerungsalterung") und die Kommission (GD ECFIN) auf der Grundlage gemeinsam festgelegter methodischer Vorgehensweisen und Annahmen erstellt haben.
TildeMODEL v2018

Following the largest economic crisis in many decades, potential GDP growth has been revised downwards in 2010 and the surrounding years, compared with the baseline projection in the 2009 Ageing Report.
Infolge der schwersten Wirtschaftskrise seit Jahrzehnten ist das potenzielle BIP-Wachstum um das Jahr 2010 herum im Vergleich zur Basisprojektion im Bericht über die Bevölkerungsalterung 2009 nach unten korrigiert worden.
TildeMODEL v2018

According to the 2010 EPC Ageing Report, these pension schemes will play an important role in some Member States in assuring a decent income for future pensioners.
Nach dem Bericht des Ausschusses für Wirtschaftspolitik über die demographische Alterung 2010 werden diese Pensions- und Rentensysteme in einigen Mitgliedstaaten eine wichtige Rolle bei der Sicherung eines angemessenen Einkommens für zukünftige Pensions- und Ren­tenempfänger spielen.
TildeMODEL v2018

Compared to the 2006 Ageing Report, the largest downward revisions in the budgetary impact of ageing have occurred in Portugal, Hungary and the Czech Republic (reflecting notably the impact of pension reforms), while large upward revisions are reported in Greece, Luxembourg, Malta, Estonia, Austria, Poland and Lithuania (reflecting primarily revised projected changes in pension expenditure stemming from reform reversals and improved modelling techniques).
Was die Auswirkungen der Bevölkerungsalterung auf die Haushalte betrifft, wurden die größten Korrekturen nach unten – gegenüber dem Bericht 2006 – für Portugal, Ungarn und die Tschechische Republik vorgenommen (insbesondere als Folge der Rentenreformen), wohingegen größere Korrekturen nach oben für Griechenland, Luxemburg, Malta, Estland, Österreich, Polen und Litauen berichtet werden (gestützt vor allem auf die Projektion der Veränderungen bei den Rentenausgaben, die aufgrund von Reformrückschritten und verbesserten Modellierungsverfahren revidiert wurde).
TildeMODEL v2018

The Council took note of the presentation by the Commission of a communication on the impact in times of economic crisis of ageing populations ( ), and of the " 2009 Ageing Report", a joint report from the Commission and the Economic Policy Committee providing an update of age-related expenditure projections for the 27 member states over the 2008-60 period ( doc. ).
Der Rat hörte die Ausführungen der Kommission zu einer Mitteilung über die Auswirkungen der Bevölkerungsalterung in Zeiten der Wirtschaftskrise (Dok. ) und zu dem Bericht über die demografische Alterung 2009, einem gemeinsamen Bericht der Kommission und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik, der aktualisierte Projektionen der altersbedingten Ausgaben der 27 Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2008-60 enthält (Dok. ).
TildeMODEL v2018

The publication of the 2009 ageing report from the Economic Policy Committee added further evidence to the argument that the social and economic consequences of change require closer attention.
In dem 2009 vom Ausschuss für Wirtschaftspolitik veröffentlichten Bericht über das Altern wird erneut deutlich, dass die sozialen und wirtschaftlichen Aus­wirkungen des Wandels mehr Aufmerksamkeit erfordern.
EUbookshop v2

Against this background, the ECOFIN Council adopted conclusions on the current Ageing Report on 25 May 2018.
Vor diesem Hintergrund hat der ECOFIN-Rat am 25. Mai 2018 Schlussfolgerungen zum aktuellen Ageing Report der EU angenommen.
ParaCrawl v7.1

If one believes figures in the Ageing Report 2015, the overall EU ratio of over-64s to 20-64 year olds will rise from 42% in 2013 to 68% in 2060.
Schenkt man den Zahlen des Ageing Reports 2015 Glauben, wird in der EU das Verhältnis von über 64-jährigen Menschen zu Menschen zwischen 20 und 64 Jahren von 42% im Jahre 2013 auf 68% im Jahre 2060 steigen.
ParaCrawl v7.1

As with previous reports, the 2018 Ageing Report contains projections on age-related public expenditure (pensions, health care, long-term care, education and unemployment benefits).
Wie bereits die frÃ1?4heren Berichte enthält auch der "2018 Ageing Report " Projektionen zu den altersbedingten Staatsausgaben (Renten, Gesundheitsversorgung, Langzeitpflege, Bildung sowie ArbeitslosenunterstÃ1?4tzung).
ParaCrawl v7.1

The Commission refers to the "Ageing Report 2018", which the European Commission will probably publish in May.
Die Kommission bezieht sich dabei nämlich auf den "Ageing Report 2018", der voraussichtlich im Mai von der Europäischen Kommission veröffentlicht wird.
ParaCrawl v7.1

Against this background, the current Ageing Report places a greater emphasis than previous reports on risks arising from technological progress that could potentially increase expenditure, in addition to demographic and macroeconomic risks.
Vor diesem Hintergrund weist der aktuelle Ageing Report stärker als bisher auf Risiken hin, neben demografischen und gesamtwirtschaftlichen Risiken auch auf mögliche ausgabentreibende Effekte des technischen Fortschritts.
ParaCrawl v7.1

The ageing report is an important contribution to the work of ensuring sustainable public finances in the EU countries and to the countries’ determination of their medium-term fiscal objectives.
Der Bericht zur Bevölkerungsalterung ist ein wichtiger Beitrag zur Arbeit mit der Sicherung haltbarer öffentlicher Finanzen in den EU-Ländern und zur Festlegung mittelfristiger Ziele für deren Finanzpolitik.
ParaCrawl v7.1