Translation of "After-dinner speech" in German

The beautiful, thought-over congratulations to the father happy birthday will form a ready basis for an after-dinner speech or a congratulation by phone.
Die schönen, durchdachten Gratulationen werden dem Vater mit dem Geburtstag zur fertigen Grundlage für die Tischrede oder die Gratulation telefonisch dienen.
ParaCrawl v7.1

And on festive events to prepare a congratulation in prose for an after-dinner speech in advance, and to enter long beautiful verses or playful quatrains in a card or a congratulatory envelope.
Und für die feierlichen Veranstaltungen im Voraus, die Gratulation in der Prosa für die Tischrede vorzubereiten, und in die Postkarte oder den Gratulationsbriefumschlag, die langen schönen Gedichte oder scherzhaft tschetwerostischja einzuschreiben.
ParaCrawl v7.1

Shestood up and said: “It is the tradition of BIOA conferences not to have after-dinner speeches and I intend to followthat tradition”.
Sie erhob sich von ihrem Platz und sagte: „Es ist Tradition bei den BIOA-Konferenzen keine Tischreden zu halten.
EUbookshop v2

Charity dinners and after-dinner speeches are as essential to the modern-day Haberdashers' Company as ribbons and gloves were when it was founded in the 15th century.
Wohltätigkeitsessen und Tischreden sind heutzutage die Hauptsache, für Haberdashers' Company, während es zur Zeit der Gründung der Gilde der Kurzwarenhändler, im 15. Jahrhundert, Bänder und Handschuhe waren.
ParaCrawl v7.1

Consecutive interpreting is a suitable form of interpreting for relatively short addresses (after-dinner speeches, for example), or for events in which the presence of the interpreter in the same room where the meeting is being held is considered to be important.
Konsekutivdolmetschen ist bei relativ kurzen Ansprachen (z.B. Tischreden) oder auch bei Verhandlungen, bei denen auf die Anwesenheit des Dolmetschers im Verhandlungsraum Wert gelegt wird, die geeignete Dolmetschform.
ParaCrawl v7.1

His writings were numerous: eloquent sermons, letters, after-dinner speeches and last but not least, his Bible translations have remained.
Zahlreiche seiner Schriften, wortgewandten Predigten, Briefe, Tischreden und nicht zuletzt seine Bibelübersetzungen sind geblieben.
ParaCrawl v7.1