Translation of "In his speech" in German
However,
I
am
unable
to
find
a
question
in
his
speech.
Ich
kann
allerdings
in
seinem
Wortbeitrag
nicht
die
Frage
erkennen.
Europarl v8
In
his
speech
he
referred
solely
and
continually
to
Scotland.
Er
ging
in
seiner
Rede
ausschließlich
und
fortwährend
auf
Schottland
ein.
Europarl v8
In
his
speech
in
1989
at
the
Field
of
Blackbirds,
he
explained
everything.
In
seiner
Rede
1989
auf
dem
Amselfeld
hat
er
bereits
alles
gesagt.
Europarl v8
Mr
Verheugen
of
the
Commission
referred
in
his
speech
to
Turkey'
s
possible
candidate
status.
Kommissionsmitglied
Verheugen
hat
sich
in
seinem
Redebeitrag
zum
möglichen
Kandidatenstatus
der
Türkei
geäußert.
Europarl v8
I
will
therefore
omit
the
facts
in
this
regard
and
endorse
what
he
said
in
his
speech.
Deshalb
spare
ich
mir
die
Fakten
hierzu
und
schließe
mich
seinen
Ausführungen
an.
Europarl v8
Mr
Hänsch
himself
drew
attention
to
this
in
his
speech
at
the
Turin
summit.
Präsident
Hänsch
selbst
hat
in
seiner
Rede
in
Turin
darauf
hingewiesen.
Europarl v8
Commissioner
Bangemann
referred
to
this
in
his
speech.
Darauf
hat
Herr
Bangemann
vorhin
in
seinem
Beitrag
hingewiesen.
Europarl v8
President
Clinton
also
mentioned
this
in
his
speech
in
New
York.
Dies
hat
auch
Präsident
Clinton
in
seiner
Rede
in
New
York
angesprochen.
Europarl v8
I
wish
to
come
back
to
a
point
the
Commissioner
made
in
his
speech.
Ich
möchte
einen
Punkt
aufgreifen,
den
der
Kommissar
in
seiner
Rede
erwähnte.
Europarl v8
In
his
speech
yesterday
morning,
Mr
Prodi
explained
to
us
the
fundamental
values
on
which
that
is
based.
Herr
Prodi
hat
gestern
vormittag
in
seiner
Rede
an
die
Grundwerte
erinnert.
Europarl v8
Mr
Wiebenga
pointed
this
out
in
his
speech.
Herr
Wiebenga
hat
in
seiner
Rede
auch
darauf
hingewiesen.
Europarl v8
Is
that
really
what
Mr
Fischer
said
in
his
speech
here
in
Parliament?
Hat
Herr
Fischler
das
in
seinem
Redebeitrag
hier
im
Parlament
so
gesagt?
Europarl v8
Mr
Caldeira
mentioned
those
areas
in
his
speech.
Herr
Caldeira
hat
diese
Bereiche
in
seiner
Rede
erwähnt.
Europarl v8
Mr
Schulz
has
referred
to
these
flagrant
dysfunctions
in
his
speech.
Herr
Schulz
hat
diese
eklatanten
Funktionsstörungen
in
seiner
Rede
angesprochen.
Europarl v8
In
his
speech
Mr
Colom
outlined
a
Committee
on
Budgets
position
absolutely
perfectly.
In
seiner
Rede
hat
Herr
Colom
den
Standpunkt
des
Haushaltsausschusses
völlig
klargemacht.
Europarl v8
The
President-in-Office
mentioned
it
in
his
speech.
Der
amtierende
Präsident
ist
in
seinem
Beitrag
darauf
eingegangen.
Europarl v8
I
therefore
agree
with
what
Mr
Lehtinen
said
in
his
speech.
Ich
stimme
deshalb
den
Darlegungen
von
Herrn
Lehtinen
in
seinem
Redebeitrag
zu.
Europarl v8
In
his
electoral
speech
on
Europe,
he
spoke
of
necessary
'protection'.
In
seinen
Wahlreden
sprach
er
beim
Thema
Europa
von
notwendigem
"Schutz".
Europarl v8
Mr
Prodi
did
not
even
refer
to
that
in
his
speech.
Darauf
ist
Herr
Prodi
in
seiner
Rede
nicht
einmal
eingegangen.
Europarl v8
I
endorse
everything
that
Mr
Barnier
said
in
his
speech.
Ich
unterschreibe
alles,
was
Michel
Barnier
in
seinem
Redebeitrag
gesagt
hat.
Europarl v8
This
is
something
the
rapporteur
also
referred
to
in
his
speech.
Darauf
hat
bereits
der
Berichterstatter
in
seinem
Redebeitrag
hingewiesen.
Europarl v8