Translation of "After a slow start" in German

After a relatively slow start, projects have begun to come forward.
Nach einem relativ langsamen Start kommen die Projekte allmählich in Gang.
EUbookshop v2

After a slow start of the year, there was also increasing demand for coating equipment and services.
Nach einem langsamen Start ins Jahr wurden auch Beschichtungslösungen und -services verstärkt nachgefragt.
ParaCrawl v7.1

After a slow start, the 24 kilos are sold in a matter of two weeks.
Nach schleppendem Beginn sind die 24 Kilo in zwei Wochen abgesetzt.
ParaCrawl v7.1

After a slow start it got steep and we gained fast in elevation.
Nach einem langsamen Anfang wurde es steiler und wir gewannen schnell an Höhe.
ParaCrawl v7.1

After a slow start, industry is now taken increasingly taking part in the COMETT-programme.
Nach einer langsamen Anlaufphase beteiligt sich die Wirtschaft mittlerweile in zunehmendem Maße am COMETT-Programm.
EUbookshop v2

After a slow start commitments picked up during 1998 and in particular during 1999.
Nach einem langsamen Start haben sich die Mittelbindungen 1998 und vor allem 1999 beschleunigt.
EUbookshop v2

After a relatively slow start, business relating to pipes and fittings developed dynamically as the year progressed.
Das Geschäft mit Rohren und Formteilen hat sich nach verhaltenem Beginn im Jahresverlauf dynamisch entwickelt.
ParaCrawl v7.1

After a slow start, I considered ways I could lower my prices.
Nach einem verhaltenen Start habe ich mir überlegt, wie ich meine Preise senken könnte.
ParaCrawl v7.1

The process technology business reported a strong second quarter with various large orders, after a slow start into 2013.
Nach einem schwachen Jahresbeginn verbuchte der Bereich Prozesstechnologie ein starkes zweites Quartal 2013 mit mehreren Großaufträgen.
ParaCrawl v7.1

After a slow start, they finally intervened actively in the movement, and achieved a measure of success.
Nach einem Langsamen Anfang intervenierten sie schließlich in die Bewegung und erreichten einen Ausmaß an Erfolg.
ParaCrawl v7.1

After a slow start, orders picked up during the second quarter on the back of a stronger truck market.
Nach einem gedämpften Beginn erholten sich die Aufträge im zweiten Quartal dank eines belebteren Lkw-Marktes.
ParaCrawl v7.1

After a slow start, it got steep and we started to gain height.
Nach einem langsamen Start, wurde es steil und wir gewannen schnell an Höhe.
ParaCrawl v7.1

After a rather slow start, there is now, following intense negotiations with the Council, a compromise before us that is acceptable to me, and I would like to thank the rapporteur for his constructive and pragmatic way of working.
Nach eher gemächlichem Start liegt uns nun nach intensiven Verhandlungen mit dem Rat ein Kompromiss vor, der mir akzeptabel erscheint und ich möchte dem Berichterstatter für seine konstruktive und pragmatische Arbeitsweise danken.
Europarl v8

After a slow start in 1995, the mutual recognition (‘ decentralised’) procedure appeared to function better during 1996, especially with the adoption of the ‘ Best Practice Guide’ by national competent authorities.
Nach verhaltenem Beginn im Jahr 1995 funktionierte das Verfahren der gegenseitigen Anerkennung (‘dezentralisiertes’ Verfahren) im Verlauf des Jahres 1996 besser insbesondere mit der Verabschiedung des Praxisleitfadens durch die zuständigen nationalen Behörden.
EMEA v3