Translation of "Advise us about" in German
Let
us
advise
you
about
your
specific
application.
Lassen
Sie
sich
jetzt
zu
Ihrem
speziellen
Anwendungsfall
beraten.
CCAligned v1
Let
us
advise
you
about
how
you
can
help
your
veins
early.
Lassen
Sie
sich
beraten,
wie
Sie
rechtzeitig
Ihren
Venen
helfen.
ParaCrawl v7.1
We
were
wondering,
Jason
if
it
is
possible
for
you
to
advise
us
about
the
music.
Wir
wollten
dich
fragen,
Jason,
ob
du
uns
Empfehlungen
für
die
Musik
aussprechen
könntest.
OpenSubtitles v2018
Ask
our
team
of
experts
in
sales
and
let
us
advise
you
about
your
possibilities
without
obligation.
Fragen
Sie
unser
Expertenteam
und
lassen
Sie
sich
ein
unverbindliches
Angebot
unserer
Möglichkeiten
zukommen.
CCAligned v1
Contact
our
experts
and
let
us
advise
you
about
your
individual
chemical
pump
or
system
solution!
Nehmen
Sie
Kontakt
zu
unseren
Experten
auf
und
lassen
Sie
sich
zu
Ihrer
individuellen
Chemiepumpen-Lösung
beraten!
ParaCrawl v7.1
Let
us
advise
you
about
App
Store
Optimization
and
App
Marketing.
Lassen
Sie
sich
von
uns
ausführlich
zu
allen
Fragen
rund
um
App
Store
Optimierung
und
App
Marketing
beraten.
ParaCrawl v7.1
Please
contact
the
practice
team
and
let
us
advise
you
about
your
personal
situation,
the
procedure
and
the
costs.
Bitte
wenden
Sie
sich
an
das
Praxisteam
und
lassen
Sie
sich
von
uns
über
Ihre
persönliche
Situation,
den
Ablauf
und
die
Kosten
beraten.
CCAligned v1
If
you
are
going
to
be
late
and
your
arrival
in
the
office
will
be
after
20:00
please
call
to
advise
us
about
your
estimated
time
of
arrival.
Bitte
rufen
Sie
uns
an
wenn
Ihre
Ankunft
nach
20:00
Uhr
ist
damit
wir
auf
Sie
warten
können.
CCAligned v1
As
our
partner,
they
have
been
able
to
use
this
knowledge
to
also
advise
us
about
setting
up
a
robot
workstation
for
loading
and
unloading
the
workpieces.”
Mit
diesem
Wissen
hat
uns
unser
Partner
auch
bei
der
Einrichtung
eines
Roboterarbeits
platzes
zum
Be-
und
Entladen
der
Werkstücke
beraten.
ParaCrawl v7.1
Save
More
Most
experts
advise
us
to
save
about
10
percent
of
our
income
in
order
to
have
a
sufficient
amount
to
retire
one,
but
if
you
are
a
woman,
you
should
be
saving
closer
to
12
percent.
Außer
mehr
Die
meisten
Experten
beraten
uns,
dass
um
ungefähr
10
Prozent
unseres
Einkommens
zu
sparen,
um
eine
genügende
Menge
zu
haben,
zum
sich
ein
zurückzuziehen,
aber
wenn
Sie
eine
Frau
sind,
Sie
wenn
Einsparung
näeher
an
12
Prozent
sind.
ParaCrawl v7.1
When
you
first
message
to
the
host,
please,
let
us
know
where
you
are
from
and
reason
for
your
trip
to
Toronto
as
well
advise
us
about
your
relation
with
the
other
guests
who
are
staying
with
you
at
the
apartment.
Bitte
teilen
Sie
uns
bei
Ihrer
ersten
Nachricht
an
den
Gastgeber
mit,
wo
Sie
herkommen
und
begründen
Sie
Ihre
Reise
nach
Toronto,
und
informieren
Sie
uns
über
Ihre
Beziehung
zu
den
anderen
Gästen,
die
bei
Ihnen
im
Apartment
wohnen.
ParaCrawl v7.1
The
Sciforma
team
knows
our
business
and
the
biggest
thing
is
that
the
team
is
able
to
advise
us
about
our
processes.
Das
Sciforma-Team
kennt
unser
Unternehmen
und
das
Team
ist
in
der
Lage,
uns
bei
unseren
Prozessen
zu
beraten.
ParaCrawl v7.1
Write
us
your
opinion,
let
us
advise
you
about
our
products
and
inform
yourself
about
your
career
possibilities
in
our
company.
Schreiben
Sie
uns
Ihre
Meinung,
lassen
Sie
sich
über
unsere
Produkte
beraten
oder
informieren
Sie
sich
über
Ihre
Karrieremöglichkeiten
bei
uns.
ParaCrawl v7.1
Your
doctor
will
advise
you
about
using
a
reliable
contraceptive.
Ihr
Arzt
wird
Sie
über
verlässliche
Empfängnisverhütungsmaßnahmen
beraten.
ELRC_2682 v1
Miriam
advised
us
about
the
area
and
even
booked
a
table
in
a
restaurant.
Miriam
riet
uns
über
die
Gegend
und
wir
sogar
einen
Tisch
in
einem
Restaurant
gebucht.
ParaCrawl v7.1
The
fine
elements
of
this
-
the
technical
detail
that
the
car
or
component
manufacturers
are
advising
us
about
-
really
ought
to
be
handled
by
him
before
it
comes
to
us.
Er
sollte
sich
mit
den
Feinheiten,
den
technischen
Details,
zu
denen
uns
die
Automobil-
oder
Zulieferindustrie
berät,
beschäftigen,
bevor
ein
Dokument
auf
unseren
Tisch
kommt.
Europarl v8
Your
doctor
should
advise
you
about
using
contraception
during
treatment
with
Avastin
and
for
at
least
6
months
after
the
last
dose
of
Avastin.
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt
darüber,
welche
Empfängnisverhütung
Sie
während
der
Behandlung
mit
Avastin
und
noch
für
mindestens
sechs
Monate
nach
der
letzten
Dosis
Avastin
anwenden
sollen.
EMEA v3
Your
doctor
should
advise
you
about
using
contraception
before
treatment
with
CellCept
is
started,
during
treatment
with
CellCept,
and
for
6
weeks
after
you
have
stopped
treatment
with
CellCept.
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
raten,
empfängnisverhütende
Maßnahmen
zu
treffen,
bevor
die
Behandlung
mit
CellCept
beginnt,
während
der
Behandlung
mit
CellCept
und
während
der
sechs
Wochen,
die
auf
die
Beendigung
der
Behandlung
mit
CellCept
folgen.
EMEA v3
Your
doctor
should
advise
you
about
using
contraception
during
treatment
with
MVASI
and
for
at
least
6
months
after
the
last
dose
of
MVASI.
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt
darüber,
welche
Methode
der
Empfängnisverhütung
Sie
während
der
Behandlung
mit
MVASI
und
noch
für
mindestens
6
Monate
nach
der
letzten
Dosis
MVASI
anwenden
sollen.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
should
advise
you
about
using
contraception
before
taking
CellCept,
whilst
taking
CellCept,
and
for
six
weeks
after
you
have
stopped
taking
CellCept.
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
raten,
empfängnisverhütende
Maßnahmen
zu
treffen,
bevor
Sie
CellCept
einnehmen,
während
Sie
CellCept
einnehmen
und
während
der
sechs
Wochen,
die
auf
die
Beendigung
der
Behandlung
mit
CellCept
folgen.
EMEA v3
Your
doctor
should
advise
you
about
using
contraception
for
one
year
after
having
been
treated
with
InductOs.
Ihr
Arzt
muss
Sie
dahingehend
beraten,
ein
Jahr
lang
nach
der
Behandlung
mit
InductOs
eine
Schwangerschaftsverhütung
durchzuführen.
EMEA v3
Your
doctor
should
advise
you
about
using
contraception
before
taking
Mycophenolate
mofetil
Teva,
whilst
taking
Mycophenolate
mofetil
Teva,
and
for
6
weeks
after
you
have
stopped
taking
Mycophenolate
mofetil
Teva.
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
raten,
empfängnisverhütende
Maßnahmen
zu
treffen,
bevor
Sie
Mycophenolatmofetil
Teva
einnehmen,
während
Sie
Mycophenolatmofetil
Teva
einnehmen
und
während
der
sechs
Wochen,
die
auf
die
Beendigung
der
Behandlung
mit
Mycophenolatmofetil
Teva
folgen.
EMEA v3
Your
doctor
should
advise
you
about
using
contraception
before
treatment
with
Zenapax
is
started,
during
treatment
with
Zenapax,
and
for
an
additional
4
months
following
the
last
dose
of
Zenapax.
Ihr
Arzt
sollte
Ihnen
raten,
vor
Beginn
der
Behandlung
mit
Zenapax,
während
der
Behandlung
mit
Zenapax
und
zusätzlich
für
4
weitere
Monate
nach
der
letzten
Dosis
von
Zenapax
empfängnisverhütende
Maßnahmen
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
The
Aesculap
Pharmacy
in
Bremen
and
Dr.
Gehre
in
Hannover
advised
us
comprehensively
about
vaccination
and
danger
areas
and
provided
a
personal
vaccination
plan.
Die
Aesculap-Apotheke
in
Bremen
und
Dr.
Gehre
in
Hannover
haben
uns
umfassend
zum
Thema
Impfungen
und
Gefahrenbereiche
gebrieft
und
einen
persönlichen
Impfplan
erstellt.
ParaCrawl v7.1
Antonio
kindly
advised
us
about
places
worth
visiting
and
accurate
directions
enabling
us
to
reach
Bologna,
Ferrara
and
Ravenna,
which
we
found
of
much
interest.
Antonio
beraten
Sie
uns
freundlich
über
Orte
einen
Besuch
wert
und
eine
genaue
Wegbeschreibung
es
uns
ermöglicht,
Bologna,
Ferrara
und
Ravenna
zu
erreichen,
die
wir
von
viel
Interesse
gefunden.
ParaCrawl v7.1