Translation of "Advise us about" in German

Let us advise you about your specific application.
Lassen Sie sich jetzt zu Ihrem speziellen Anwendungsfall beraten.
CCAligned v1

Let us advise you about how you can help your veins early.
Lassen Sie sich beraten, wie Sie rechtzeitig Ihren Venen helfen.
ParaCrawl v7.1

We were wondering, Jason if it is possible for you to advise us about the music.
Wir wollten dich fragen, Jason, ob du uns Empfehlungen für die Musik aussprechen könntest.
OpenSubtitles v2018

Ask our team of experts in sales and let us advise you about your possibilities without obligation.
Fragen Sie unser Expertenteam und lassen Sie sich ein unverbindliches Angebot unserer Möglichkeiten zukommen.
CCAligned v1

Contact our experts and let us advise you about your individual chemical pump or system solution!
Nehmen Sie Kontakt zu unseren Experten auf und lassen Sie sich zu Ihrer individuellen Chemiepumpen-Lösung beraten!
ParaCrawl v7.1

Let us advise you about App Store Optimization and App Marketing.
Lassen Sie sich von uns ausführlich zu allen Fragen rund um App Store Optimierung und App Marketing beraten.
ParaCrawl v7.1

Please contact the practice team and let us advise you about your personal situation, the procedure and the costs.
Bitte wenden Sie sich an das Praxisteam und lassen Sie sich von uns über Ihre persönliche Situation, den Ablauf und die Kosten beraten.
CCAligned v1

If you are going to be late and your arrival in the office will be after 20:00 please call to advise us about your estimated time of arrival.
Bitte rufen Sie uns an wenn Ihre Ankunft nach 20:00 Uhr ist damit wir auf Sie warten können.
CCAligned v1

As our partner, they have been able to use this knowledge to also advise us about setting up a robot workstation for loading and unloading the workpieces.”
Mit diesem Wissen hat uns unser Partner auch bei der Einrichtung eines Roboterarbeits platzes zum Be- und Entladen der Werkstücke beraten.
ParaCrawl v7.1

Save More Most experts advise us to save about 10 percent of our income in order to have a sufficient amount to retire one, but if you are a woman, you should be saving closer to 12 percent.
Außer mehr Die meisten Experten beraten uns, dass um ungefähr 10 Prozent unseres Einkommens zu sparen, um eine genügende Menge zu haben, zum sich ein zurückzuziehen, aber wenn Sie eine Frau sind, Sie wenn Einsparung näeher an 12 Prozent sind.
ParaCrawl v7.1

When you first message to the host, please, let us know where you are from and reason for your trip to Toronto as well advise us about your relation with the other guests who are staying with you at the apartment.
Bitte teilen Sie uns bei Ihrer ersten Nachricht an den Gastgeber mit, wo Sie herkommen und begründen Sie Ihre Reise nach Toronto, und informieren Sie uns über Ihre Beziehung zu den anderen Gästen, die bei Ihnen im Apartment wohnen.
ParaCrawl v7.1

The Sciforma team knows our business and the biggest thing is that the team is able to advise us about our processes.
Das Sciforma-Team kennt unser Unternehmen und das Team ist in der Lage, uns bei unseren Prozessen zu beraten.
ParaCrawl v7.1

Write us your opinion, let us advise you about our products and inform yourself about your career possibilities in our company.
Schreiben Sie uns Ihre Meinung, lassen Sie sich über unsere Produkte beraten oder informieren Sie sich über Ihre Karrieremöglichkeiten bei uns.
ParaCrawl v7.1

Your doctor will advise you about using a reliable contraceptive.
Ihr Arzt wird Sie über verlässliche Empfängnisverhütungsmaßnahmen beraten.
ELRC_2682 v1

Miriam advised us about the area and even booked a table in a restaurant.
Miriam riet uns über die Gegend und wir sogar einen Tisch in einem Restaurant gebucht.
ParaCrawl v7.1

The fine elements of this - the technical detail that the car or component manufacturers are advising us about - really ought to be handled by him before it comes to us.
Er sollte sich mit den Feinheiten, den technischen Details, zu denen uns die Automobil- oder Zulieferindustrie berät, beschäftigen, bevor ein Dokument auf unseren Tisch kommt.
Europarl v8

Your doctor should advise you about using contraception during treatment with Avastin and for at least 6 months after the last dose of Avastin.
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt darüber, welche Empfängnisverhütung Sie während der Behandlung mit Avastin und noch für mindestens sechs Monate nach der letzten Dosis Avastin anwenden sollen.
EMEA v3

Your doctor should advise you about using contraception before treatment with CellCept is started, during treatment with CellCept, and for 6 weeks after you have stopped treatment with CellCept.
Ihr Arzt wird Ihnen raten, empfängnisverhütende Maßnahmen zu treffen, bevor die Behandlung mit CellCept beginnt, während der Behandlung mit CellCept und während der sechs Wochen, die auf die Beendigung der Behandlung mit CellCept folgen.
EMEA v3

Your doctor should advise you about using contraception during treatment with MVASI and for at least 6 months after the last dose of MVASI.
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt darüber, welche Methode der Empfängnisverhütung Sie während der Behandlung mit MVASI und noch für mindestens 6 Monate nach der letzten Dosis MVASI anwenden sollen.
ELRC_2682 v1

Your doctor should advise you about using contraception before taking CellCept, whilst taking CellCept, and for six weeks after you have stopped taking CellCept.
Ihr Arzt wird Ihnen raten, empfängnisverhütende Maßnahmen zu treffen, bevor Sie CellCept einnehmen, während Sie CellCept einnehmen und während der sechs Wochen, die auf die Beendigung der Behandlung mit CellCept folgen.
EMEA v3

Your doctor should advise you about using contraception for one year after having been treated with InductOs.
Ihr Arzt muss Sie dahingehend beraten, ein Jahr lang nach der Behandlung mit InductOs eine Schwangerschaftsverhütung durchzuführen.
EMEA v3

Your doctor should advise you about using contraception before taking Mycophenolate mofetil Teva, whilst taking Mycophenolate mofetil Teva, and for 6 weeks after you have stopped taking Mycophenolate mofetil Teva.
Ihr Arzt wird Ihnen raten, empfängnisverhütende Maßnahmen zu treffen, bevor Sie Mycophenolatmofetil Teva einnehmen, während Sie Mycophenolatmofetil Teva einnehmen und während der sechs Wochen, die auf die Beendigung der Behandlung mit Mycophenolatmofetil Teva folgen.
EMEA v3

Your doctor should advise you about using contraception before treatment with Zenapax is started, during treatment with Zenapax, and for an additional 4 months following the last dose of Zenapax.
Ihr Arzt sollte Ihnen raten, vor Beginn der Behandlung mit Zenapax, während der Behandlung mit Zenapax und zusätzlich für 4 weitere Monate nach der letzten Dosis von Zenapax empfängnisverhütende Maßnahmen anzuwenden.
TildeMODEL v2018

The Aesculap Pharmacy in Bremen and Dr. Gehre in Hannover advised us comprehensively about vaccination and danger areas and provided a personal vaccination plan.
Die Aesculap-Apotheke in Bremen und Dr. Gehre in Hannover haben uns umfassend zum Thema Impfungen und Gefahrenbereiche gebrieft und einen persönlichen Impfplan erstellt.
ParaCrawl v7.1

Antonio kindly advised us about places worth visiting and accurate directions enabling us to reach Bologna, Ferrara and Ravenna, which we found of much interest.
Antonio beraten Sie uns freundlich über Orte einen Besuch wert und eine genaue Wegbeschreibung es uns ermöglicht, Bologna, Ferrara und Ravenna zu erreichen, die wir von viel Interesse gefunden.
ParaCrawl v7.1