Translation of "Advise caution" in German
If
that
is
the
case,
then
I
would
advise
caution.
Falls
das
der
Fall
ist,
rate
ich
zu
Vorsicht.
OpenSubtitles v2018
However,
I
would
advise
caution
in
exploring
this
ability
until
you
have
mastered
the...
Ich
rate
jedoch
zur
Vorsicht,
bis
Sie
es
beherrschen...
OpenSubtitles v2018
But
otherwise,
I
advise
caution
and
restraint.
Aber
ansonsten
rate
ich
zu
Vorsicht
und
Zurückhaltung.
ParaCrawl v7.1
But
when
We
advise
caution,
it
is
understood
as
inactivity.
Aber
wenn
Wir
zu
Vorsicht
raten,
wird
es
als
Untätigkeit
verstanden.
ParaCrawl v7.1
I
would
advise
caution.
Ich
rate
dir
zur
Vorsicht.
OpenSubtitles v2018
The
border
lines
of
psychic
illnesses
are
quite
imperceptible,
therefore
I
advise
great
caution.
Die
Grenzlinien
von
psychischen
Krankheiten
sind
ganz
unwahrnehmbar,
darum
rate
Ich
große
Vorsicht
an.
ParaCrawl v7.1
Concerning
the
ideological
component,
I
can
only
advise
caution.
Was
die
ideologische
Komponente
angeht,
so
rate
ich
in
jedem
Fall
zur
Vorsicht.
ParaCrawl v7.1
Industry
experts,
you
can
buy
a
crystal
glass
tableware
to
advise
extra
caution.
Branchenexperten,
können
Sie
ein
Kristallglas
Geschirr
kaufen,
besondere
Vorsicht
walten
zu
beraten.
ParaCrawl v7.1
I
would
advise
caution
in
this
case
because,
as
Mr
Bourlanges
has
said,
we
are
dealing
with
an
unpredictable
situation
in
the
Balkans,
not
only
in
relation
to
Mr
Milosevic
but
also
the
death
of
Mr
Tudjman.
Ich
rate
hier
zur
Vorsicht,
da,
wie
Herr
Bourlanges
sagte,
die
Lage
auf
dem
Balkan
schwer
einzuschätzen
ist,
nicht
nur
im
Hinblick
auf
Präsident
Milosevic,
sondern
auch
im
Hinblick
auf
den
Tod
von
Präsident
Tudjman.
Europarl v8
We
therefore
advise
caution
and
consider
that
it
is
still
too
early
to
relax
the
other
conservation
measures,
as
the
Council
and
the
Commission
are
intending
to
do
by
raising
the
permitted
share
of
the
herring
by-catch
in
sprat
fishing
from
the
current
10
%
to
20
%.
Wir
raten
daher
zur
Vorsicht
und
halten
es
für
verfrüht,
schon
jetzt
andere
Erhaltungsmaßnahmen
zu
lockern,
wie
von
Rat
und
Kommission
mit
der
Anhebung
des
zulässigen
Beifanganteils
von
Heringen
der
Sprottenfischerei
von
derzeit
10
%
auf
20
%
beabsichtigt.
Europarl v8
Although
it
may
be
logical
for
us
to
link
the
two,
I
would
advise
great
caution
as
regards
the
matter
of
the
regulation
on
direct
trade
relations.
Auch
wenn
es
uns
logisch
erscheinen
mag,
beide
Verordnungen
miteinander
zu
verbinden,
würde
ich,
was
die
Verordnung
über
direkte
Handelsbeziehungen
betrifft,
zu
großer
Vorsicht
raten.
Europarl v8
I
should
advise
caution.
Ich
rate
zur
Vorsicht.
OpenSubtitles v2018
As
Mr.
Foltrigg
has
tried
so
thoroughly
to
implicate
Mark
I
must,
out
of
an
abundance
of
caution
advise
my
client
to
take
the
5th.
Da
Mr.
Foltrigg
versucht,
Mark
da
hineinzuziehen
muss
ich
meinem
Mandanten
aus
Vorsicht
raten
zu
schweigen.
OpenSubtitles v2018
I
would,
however,
advise
caution,
great
caution
when
making
statements
following
the
Irish
referendum.
Ich
möchte
aber
zur
Vorsicht
raten,
zu
großer
Vorsicht,
wenn
Erklärungen
zum
irischen
Referendum
abgegeben
werden.
Europarl v8
For,
with
one
unrestrained
exclamation
one
can
arrest
an
extended
work,
hence
I
advise
special
caution.
Denn
mit
einem
einzigen
ungehemmten
Ausruf
kann
man
eine
ausgedehnte
Arbeit
anhalten,
darum
rate
Ich
zu
besonderer
Vorsicht.
ParaCrawl v7.1