Translation of "Adverse implications" in German
China’s
demographic
trends
hold
several
adverse
implications
for
its
economy.
Chinas
demografische
Trends
haben
verschiedene
nachteilige
Auswirkungen
auf
seine
Wirtschaft.
News-Commentary v14
They
also
have
adverse
implications
for
human
health,
as
they
contribute
to
respiratory
problems.
Zudem
entstehen
negative
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit,
da
Schwefeldioxide
Atemprobleme
mitverursachen.
TildeMODEL v2018
The
adverse
implications
of
such
marginalisation
continue
to
be
seen
across
generations.
Die
negativen
Folgen
einer
solchen
Marginalisierung
sind
über
Generationen
hinweg
erkennbar.
TildeMODEL v2018
They
also
have
adverse
public
health
implications.
Darüber
hinaus
wirken
sie
sich
nachteilig
auf
die
öffentliche
Gesundheit
aus.
TildeMODEL v2018
The
current
account
surplus
also
has,
given
its
size,
adverse
implications
for
the
economic
performance
of
the
euro
area.
Der
Leistungsbilanzüberschuss
hat
angesichts
seiner
Größe
auch
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaftsleistung
des
Euro-Währungsgebiets.
TildeMODEL v2018
Detailed
estimates
have
been
compiled
of
the
adverse
implications
for
employment
in
each
sector.
Die
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigungslage
in
den
einzelnen
Sektoren
sind
Gegenstand
detaillierter
Vorausschätzungen.
TildeMODEL v2018
They
also
have
adverse
implications
for
human
health
because
they
contribute
to
respiratory
problems.
Sie
wirken
sich
außerdem
nachteilig
auf
die
menschliche
Gesundheit
aus,
da
sie
zu
Atmungsproblemen
beitragen.
TildeMODEL v2018
They
have
adverse
implications
for
human
health,
as
they
contribute
to
respiratory
problems.
Sie
wirken
sich
nachteilig
auf
die
menschliche
Gesundheit
aus,
da
sie
zu
Atemstörungen
beitragen.
TildeMODEL v2018
I
should
underline
the
strong
view
of
the
international
community
that
excess
volatility
and
disorderly
movements
in
exchange
rates
have
adverse
implications
for
economic
and
financial
stability.
Ich
möchte
die
in
der
internationalen
Gemeinschaft
weit
verbreitete
Meinung
hervorheben,
dass
übermäßige
und
ungeordnete
Schwankungen
der
Wechselkurse
negative
Auswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
und
finanzielle
Stabilität
haben.
Europarl v8
Higher
interest
rates,
in
turn,
damage
consumer
and
business
confidence
with
adverse
implications
for
private
consumption,
investment,
output
and
employment.
Höhere
Zinssätze
schaden
wiederum
dem
Vertrauen
von
Verbrauchern
und
Unternehmen,
was
ungünstige
Auswirkungen
auf
privaten
Konsum,
Investitionen,
Produktion
und
auf
die
Beschäftigungslage
hat.
Europarl v8
Only
in
the
case
of
fats
is
it
not
entirely
clear
whether
irradiation
could
have
adverse
health
implications.
Nur
bei
der
Bestrahlung
von
Fetten
ist
nicht
eindeutig
nachgewiesen,
ob
dies
möglicherweise
negative
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
hat.
Europarl v8
As
regards
the
Serbian
part,
the
local
Bosniak
leaders
are
concerned
about
the
potential
adverse
implications
of
Montenegrin
independence,
in
particular
on
trade
flows
and
the
movement
of
people.
Im
serbischen
Teil
zeigen
sich
die
lokalen
bosniakischen
Führer
beunruhigt
über
möglicherweise
negative
Folgen
einer
montenegrinischen
Unabhängigkeit,
insbesondere
für
Handelsströme
und
für
die
Freizügigkeit
der
Menschen.
Europarl v8
And,
while
financial
markets
insist
on
deficit
reduction,
the
recent
decline
in
equity
and
bond
prices
–
and
the
loss
of
confidence
that
this
reflects
–
suggests
that
they
also
recognize
the
adverse
implications
of
fiscal
consolidation
at
a
time
of
weak
private
demand.
Und
während
die
Finanzmärkte
auf
einer
Defizitreduzierung
beharren,
legen
der
jüngste
Rückgang
der
Aktien-
und
Rentenkurse
und
der
sich
darin
widerspiegelnde
Vertrauensverlust
nahe,
dass
auch
die
Finanzmärkte
die
negativen
Auswirkungen
einer
Haushaltskonsolidierung
in
Zeiten
schwacher
privater
Nachfrage
erkennen.
News-Commentary v14
Furthermore,
US-style
QE,
in
particular,
tends
to
have
adverse
distributional
implications,
because
it
channels
more
money
toward
the
wealthy,
who
have
a
lower
propensity
to
spend,
without
providing
much
to
the
poorer
people
who
would
use
it
to
consume
more.
Darüber
hinaus
hat
insbesondere
eine
quantitative
Lockerung
US-amerikanischen
Stils
tendenziell
ungünstige
Verteilungsauswirkungen,
denn
sie
kanalisiert
mehr
Geld
in
Richtung
der
Reichen,
die
eine
geringere
Ausgabeneigung
haben,
ohne
den
Ärmeren,
die
das
Geld
für
einen
erhöhten
Konsum
nutzen
würden,
viel
zu
bringen.
News-Commentary v14
The
scope
and
level
of
measures
should
take
into
account
any
adverse
implications
on
the
performance
of
the
human
element
(fatigue,
stress).
Bei
der
Bandbreite
und
Größenordnung
der
Maßnahmen
sollten
etwaige
negative
Auswirkungen
auf
den
Faktor
Mensch
(wie
etwa
Ermüdung,
Stress
usw.)
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore
the
scope
and
level
of
measures
should
take
into
account
any
adverse
implications
on
the
performance
of
the
human
element
(fatigue,
stress,
etc.).
Außerdem
sollten
bei
der
Bandbreite
und
Größenordnung
der
Maßnahmen
etwaige
negative
Auswirkungen
auf
den
Faktor
Mensch
(wie
etwa
Ermüdung,
Stress
usw.)
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
recent
slowdown
in
economic
growth
in
the
EU
and
the
(earlier)
burst
of
the
stock
market
bubble
have
had
adverse
implications
for
equity
markets.
Die
jüngste
Abschwächung
im
Wirtschaftswachstum
der
EU
und
(zuvor)
das
Platzen
der
Börsenblase
haben
sich
nachteilig
auf
die
Kapitalmärkte
ausgewirkt.
TildeMODEL v2018
The
principles
underline
that
“the
failure
of
one
individual
Member
State
can
have
adverse
implications
for
other
Member
States
and
the
European
Union”
and
that
it
is
in
the
interest
of
all
Member
States
to
pursue
effective
integration
strategies.
In
den
Grundprinzipien
wird
darauf
hingewiesen,
dass
"ein
Versagen
einzelner
Mitgliedstaaten
für
die
anderen
Mitgliedstaaten
und
für
die
Europäische
Union
in
verschiedener
Hinsicht
nachteilige
Auswirkungen
zur
Folge
haben
kann"
und
dass
wirksame
Eingliederungsstrategien
im
gemeinsamen
Interesse
aller
Mitgliedstaaten
sind.
TildeMODEL v2018
The
failure
of
an
individual
Member
State
to
develop
and
implement
integration
policies
could
in
different
ways
have
adverse
implications
for
other
Member
States
and
the
European
Union.
Scheitert
ein
Mitgliedstaat
mit
seiner
Strategie
zur
Entwicklung
und
Durchführung
einer
wirksamen
Integrationspolitik,
könnte
dies
für
die
anderen
Mitgliedstaaten
und
für
die
Europäische
Union
in
verschiedener
Hinsicht
nachteilige
Auswirkungen
zur
Folge
haben.
DGT v2019
Short-term
policies
to
mitigate
adverse
implications
of
sectoral
and
regional
adjustment
should
therefore
be
complemented
by
measures
promoting
a
faster
income
convergence
between
the
EU
and
the
CEE
countries.
Kurzfristige
Maßnahmen
zur
Verminderung
der
negative
Effekte
des
sektoralen
und
regionalen
Strukturwandels
sollten
deshalb
durch
langfristige
Maßnahmen
ergänzt
werden,
die
die
Konvergenz
der
Pro-Kopf-Einkommen
zwischen
der
EU
und
den
MOEs
fördern.
TildeMODEL v2018
This
also
has
possibly
adverse
implications
for
the
availability
and
transfer
of
technology
and
innovative
processes
from
one
sector
to
the
other.
Dies
kann
auch
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Verfügbarkeit
von
Technologie
und
innovativen
Verfahren
und
deren
Transfer
von
einem
Sektor
zum
anderen
haben.
TildeMODEL v2018
Where
increased
energy
prices
have
very
adverse
social
implications
for
some
sections
of
the
population,
then
the
scope
for
finely
targeted
compensation,
within
the
constraints
of
the
other
EU
policies,
should
be
examined
by
Member
States.
Im
Falle
extrem
ungünstiger
Auswirkungen
höherer
Energiepreise
auf
bestimmte
Teile
der
Bevölkerung
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
Spielraum
für
zielgerichtete
Ausgleichsmaßnahmen
im
Rahmen
der
durch
andere
EU-Politiken
gesetzten
Einschränkungen
untersuchen.
TildeMODEL v2018