Translation of "Advance agreement" in German
The
civil
liability
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
be
excluded
or
limited
in
advance
by
agreement.
Die
zivilrechtliche
Haftung
nach
Absatz
1
kann
nicht
im
Voraus
durch
Vereinbarung
ausgeschlossen
oder
beschränkt
werden.
TildeMODEL v2018
Any
use
forbidden
by
property
rights
deserves
in
advance
the
written
agreement
(consent)
of
the
service
provider.
Jede
vom
Urheberrechtsgesetz
nicht
zugelassene
Verwertung
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
(Einwilligung)
des
Diensteanbieters.
ParaCrawl v7.1
Under
no
circumstances
shall
the
data
collected
be
given
to
uninvolved
third
parties
without
advance
agreement.
In
keinem
Fall
werden
die
erhobenen
Daten
ohne
vorherige
Einwilligung
an
unbeteiligte
Dritte
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
The
Commission’s
proposal
to
launch
a
debate
on
MSY
in
advance
of
agreement
by
the
Council
and
Parliament
simply
is
not
on.
Der
Vorschlag
der
Kommission,
vor
einer
Zustimmung
durch
den
Rat
und
das
Parlament
eine
Diskussion
zu
MSY
zu
führen,
geht
einfach
nicht.
Europarl v8
At
the
request
of
a
company,
the
host
States
concerned
may
confirm
in
advance
their
agreement
as
to
where
route
characteristics
are
similar.
Auf
Antrag
des
Unternehmens
können
die
betroffenen
Aufnahmestaaten
vorab
ihre
Zustimmung
in
der
Frage
bestätigen,
wo
ähnliche
Routenmerkmale
vorliegen.
JRC-Acquis v3.0
The
distribution
of
the
burden
of
proof
referred
to
in
paragraph
2
shall
not
be
altered
in
advance
through
an
agreement.
Die
in
Absatz
2
genannte
Verteilung
der
Beweislast
darf
nicht
im
Voraus
durch
eine
andere
Vereinbarung
geändert
werden.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
the
Commission
Work
Programme,
the
two
Institutions
shall
identify
in
advance,
by
common
agreement,
key
initiatives
to
be
presented
in
plenary.
Die
beiden
Organe
legen
auf
der
Grundlage
des
Arbeitsprogramms
der
Kommission
im
gemeinsamen
Einvernehmen
vorab
die
wesentlichen
Initiativen
fest,
die
im
Plenum
vorgelegt
werden
sollen.
DGT v2019
At
the
request
of
a
company,
Member
States
may
confirm
in
advance
their
agreement
as
to
the
relevance
of
the
previous
inspections
and
surveys
to
new
operational
conditions.
Hinsichtlich
der
Relevanz
der
vorangegangenen
Überprüfungen
und
Besichtigungen
für
die
neuen
Betriebsbedingungen
können
die
Mitgliedstaaten
auf
Antrag
eines
Unternehmens
vorab
ihre
Zustimmung
geben.
TildeMODEL v2018
It
was
decided
that
the
Protocol
should
create
a
framework
for
the
international
transboundary
movement
of
LMOs
derived
from
modern
biotechnology
and
that,
for
this
purpose,
the
core
of
the
Protocol
should
be
the
establishment
of
an
Advance
Informed
Agreement
procedure.
Mit
dem
Protokoll
soll
eine
Grundlage
für
den
grenzüberschreitenden
Verkehr
mit
LVO,
die
aus
der
modernen
Biotechnologie
stammen,
geschaffen
werden,
weshalb
im
Mittelpunkt
die
Einigung
auf
ein
Verfahren
mit
vorheriger
Information
und
Zustimmung
steht.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
the
Commission's
legislative
and
work
programme
and
of
the
multiannual
programme,
the
two
Institutions
shall
identify
in
advance,
by
common
agreement,
the
proposals
and
initiatives
of
particular
importance,
with
a
view
to
presenting
them
at
a
plenary
sitting
of
Parliament.
Die
beiden
Organe
legen
auf
der
Grundlage
des
Gesetzgebungs-
und
Arbeitsprogramms
der
Kommission
und
des
mehrjährigen
Programms
im
gemeinsamen
Einvernehmen
vorab
die
Vorschläge
und
Initiativen
fest,
denen
besondere
Bedeutung
zukommt,
um
sie
dem
Parlament
in
einer
Plenarsitzung
vorzulegen.
EUbookshop v2