Translation of "Adulteration" in German
That
is
the
only
way
to
prevent
further
adulteration
and
dilution
of
contaminants.
Nur
so
können
weitere
Panschereien
und
Verdünnungen
von
Schadstoffen
verhindert
werden.
Europarl v8
The
extent
of
the
findings
points
to
an
adulteration
constituting
a
serious
health
risk.
Die
Untersuchungsergebnisse
weisen
auf
eine
Verfälschung
hin,
die
ein
schwerwiegendes
Gesundheitsrisiko
darstellt.
DGT v2019
The
adulteration
is
detected
by
the
lambda
sensor
and
accordingly
compensated
for
by
the
lambda
control.
Diese
Verfälschung
wird
von
der
Lambda-Sonde
detektiert
und
entsprechend
durch
die
Lambda-Regelung
ausgeglichen.
EuroPat v2
This
can
result
in
adulteration
of
the
chemical
composition
of
the
sample.
Dadurch
kommt
es
zu
Verfälschungen
der
chemischen
Zusammensetzung
der
Probe.
EuroPat v2
Do
you
know
how
serious
is
adulteration
of
Grape
Seed
today
?
Weißt
du,
wie
ernst
die
Verfälschung
von
Traubenkernen
heute
ist?
CCAligned v1
Interference
and
adulteration
from
parasitic
signals
can
be
reduced
markedly.
Störungen
und
Verfälschungen
durch
parasitäre
Signale
lassen
sich
deutlich
einschränken.
EuroPat v2
In
this
way,
an
adulteration
of
the
measurement
results
by
temperature
fluctuations
can
be
prevented.
Hierdurch
kann
eine
Verfälschung
der
Meßergebnisse
durch
Temperaturschwankungen
verhindert
werden.
EuroPat v2
Adulteration
in
milk
has
led
to
several
scandals
in
the
past.
Verfälschungen
in
Milch
haben
in
der
Vergangenheit
bereits
zu
mehreren
Skandalen
geführt.
ParaCrawl v7.1
Combating
fraud,
counterfeiting
and
adulteration
in
imports
and
within
the
EU
is
a
serious
challenge.
Die
Bekämpfung
von
Betrug
und
Verfälschungen
bei
Importen
und
innerhalb
der
EU
ist
eine
große
Herausforderung.
TildeMODEL v2018
In
this
instance,
the
adulteration
of
spirits
had
devastating
consequences
and
resulted
in
36
fatalities.
In
diesem
Fall
hatte
die
Verfälschung
von
Spirituosen
verheerende
Folgen
und
führte
zu
36
Todesfällen.
TildeMODEL v2018
With
this
edict,
the
Duke
sought
to
protect
beer
in
his
region
from
any
kind
of
adulteration.
Mit
diesem
Erlaß
wollte
der
Herzog
in
seinem
Regierungsbezirk
das
Bier
vor
allen
möglichen
Panschereien
bewahren.
EUbookshop v2