Translation of "Adopt standards" in German

It does not develop or adopt standards or efficiency goals for its Members.
Sie entwickelt oder beschließt keine Standards oder Energieeffizienzziele für ihre Mitglieder.
DGT v2019

Also with a view to creating a single mar­ket in energy, the Commission has asked the EC countries to adopt common technical standards for the design and construction of their nuclear power stations.
Ferner befürwortet die Kommission gemein­same technische Normen für Planung und Bau von Kernkraftwerken.
EUbookshop v2

Amendment No 23 involves the Commission' s having to adopt quality standards for reusable components.
Mit Änderungsantrag 23 ist die Kommission gezwungen, Qualitätsnormen für wiederverwertbare Bauteile anzunehmen.
Europarl v8

Now, it will adopt the standards for sure (like Unicode etc.).
Jetzt übernimmt es natürlich auch die Standards (wie Unicode usw.).
ParaCrawl v7.1

We adopt our client’s standards or use international standards.
Wir übernehmen die Standards unserer Klienten oder nutzen internationale Standards.
ParaCrawl v7.1

We need to adopt more stringent standards for the durability and repairability of electronic devices, for example.
Wir müssen strengere Standards setzen für die Lebensdauer und Reparaturfähigkeit von elektronischen Geräten.
ParaCrawl v7.1

We dare not adopt these moral standards.
Wir dürfen diese Moralvorstellungen nicht übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Affiliate Members must adopt the IFPUG standards with regard to their relationship with vendors.
Affiliate-Mitglieder müssen die IFPUG Standards in Bezug auf ihre Beziehung mit Lieferanten übernehmen.
ParaCrawl v7.1

To stop such a slide, however, we must adopt strict standards and a genuine Community preference.
Um dieses Abrutschen zu verhindern, braucht es strenge Normen und eine echte Gemeinschaftspräferenz.
Europarl v8

We need to actively support new EU members preparing to adopt the Schengen standards.
Die neuen EU-Mitglieder sollen bei der Vorbereitung auf die Übernahme der Schengener Standards aktiv unterstützt werden.
Europarl v8

It is therefore consistent and desirable that the Union adopt common standards and rules as of now.
Folglich ist es kohärent und wünschenswert, daß die Union umgehend gemeinsame Normen und Bestimmungen erarbeitet.
Europarl v8

There will be no environmental or social dumping because the new members will have to adopt our standards.
Umweltdumping und Sozialdumping wird es nicht geben, weil die neuen Mitglieder unsere Standards übernehmen müssen.
Europarl v8

The Commission is empowered to adopt these technical standards as delegated acts.
Der Kommission wird die Befugnis übertragen, diese technischen Standards als delegierte Rechtsakte zu erlassen.
TildeMODEL v2018

Powers are delegated to the Commission to adopt regulatory technical standards concerning:
Der Kommission wird die Befugnis übertragen, technische Regulierungsstandards anzunehmen, in denen Folgendes festgelegt wird:
TildeMODEL v2018

Powers are delegated to the Commission to adopt regulatory technical standards specifying the following:
Der Kommission wird die Befugnis übertragen, technische Regulierungsstandards anzunehmen, in denen Folgendes festgelegt wird:
TildeMODEL v2018

Powers are delegated to the Commission to adopt regulatory technical standards specifying:
Der Kommission wird die Befugnis übertragen, technische Regulierungsstandards anzunehmen, in denen Folgendes festgelegt wird:
TildeMODEL v2018

To achieve this, it will be sufficient to adopt common standards and to put means of control in place.
Dazu genügt es, gemeinsame Normen zu erlassen und Möglichkeiten zur Überwachung ihrer Anwendung zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Some Member States report that they have plans to adopt the CEN standards into their national legislation.
Einige Mitgliedstaaten berichten, dass sie beabsichtigen, die CEN-Normen in ihre nationalen Rechtsvorschriften zu übernehmen.
TildeMODEL v2018

Russia would adopt international product standards and WTO rules in a number of areas such as customs procedures, licensing and intellectual property.
Russland würde internationale Produktnormen und WTO-Regeln in Bereichen wie Zollverfahren, Lizenzerteilung und geistiges Eigentum annehmen.
TildeMODEL v2018

There will be no environmental or social dumping because the new Member States have to adopt our standards.
Umweltdumping und Sozialdumping wird es nicht geben, weil die neuen Mitglieder unsere Standards übernehmen müssen.
TildeMODEL v2018

Social: Morocco will also adopt European standards on social matters pertaining to aviation.
Soziales: Marokko wird auch in sozialen Fragen mit Bedeutung für den Luftverkehr europäische Standards annehmen.
TildeMODEL v2018