Translation of "Adopt guidelines" in German
The
Board
of
Appeal
shall
adopt
guidelines
relevant
for
its
proceedings
by
majority
vote.
Die
Beschwerdekammer
legt
durch
Mehrheitsbeschluss
Leitlinien
für
ihre
Verfahren
fest.
DGT v2019
The
specialised
Councils
will
then
formally
adopt
the
guidelines.
Die
Leitlinien
werden
anschließend
durch
dieselben
Ratsformationen
formell
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
adopt
guidelines
for
regional
solidarity
cooperation.
Die
Kommission
kann
Leitlinien
für
die
regionale
solidarische
Kooperation
erlassen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
adopt
guidelines
for
the
implementation
of
this
Article.
Die
Kommission
kann
Leitlinien
zur
Durchführung
dieses
Artikels
erlassen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
adopt
Guidelines
for
regional
cooperation
in
a
spirit
of
solidarity.
Die
Kommission
kann
Leitlinien
für
die
regionale
Kooperation
im
Geiste
der
Solidarität
erlassen.
DGT v2019
The
Commission
will
adopt
guidelines
on
State
aid
to
ports
in
2008.
Die
Kommission
wird
2008
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
für
Häfen
verabschieden.
TildeMODEL v2018
In
light
of
the
submissions
received,
the
Commission
will
adopt
revised
guidelines
in
the
beginning
of
2014.
Unter
Berücksichtigung
der
eingegangenen
Stellungnahmen
wird
die
Kommission
Anfang
2014
überarbeitete
Leitlinien
annehmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
plans
to
adopt
new
guidelines
in
the
first
half
of
2014.
Die
Kommission
plant,
im
ersten
Halbjahr
2014
neue
Leitlinien
anzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
Board
of
Directors
shall
adopt
detailed
guidelines
to
implement
the
acquisition
of
government
bonds.
Das
Direktorium
beschließt
hierzu
ausführliche
Leitlinien
zur
Durchführung
der
Ankäufe
von
Staatsanleihen.
ParaCrawl v7.1
At
its
meeting
on
5
and
6
December,
the
Council
will
hopefully
adopt
these
guidelines.
Auf
seiner
Tagung
am
5.
und
6.
Dezember
wird
der
Rat
diese
Leitlinien
hoffentlich
verabschieden.
Europarl v8
During
our
presidency,
we
will
adopt
the
EU
guidelines
to
support
human
rights
defenders.
Während
unseres
Ratsvorsitzes
werden
wir
die
Leitlinien
der
EU
zur
Unterstützung
von
Menschenrechtsverteidigern
verabschieden.
Europarl v8
The
Board
may
adopt
guidelines
to
specify
the
eligible
uses
of
derivatives.
Der
Ausschuss
kann
Leitlinien
verabschieden,
um
festzulegen,
für
welche
Einsatzmöglichkeiten
Derivate
in
Frage
kommen.
DGT v2019
Article
22,
however,
requires
the
Commission
to
develop
and
adopt
technical
guidelines
for
inspections.
Artikel
22
verpflichtet
die
Kommission
allerdings
dazu,
technische
Leitlinien
für
Inspektionen
aufzustellen
und
zu
verabschieden.
TildeMODEL v2018
The
Commission,
after
consulting
with
Member
States,
may
adopt
Guidelines
concerning
the
application
of
this
Article.
Die
Kommission
kann
nach
Anhörung
der
Mitgliedstaaten
Leitlinien
für
die
Anwendung
dieses
Artikels
festlegen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
adopt
guidelines
for
regional
solidarity
cooperation,
if
needed.
Die
Kommission
wird
bei
Bedarf
Leitlinien
für
eine
regionale
Kooperation
im
Geiste
der
Solidarität
herausgeben.
TildeMODEL v2018
Article
16
concerning
the
Authority’s
powers
to
adopt
guidelines
and
recommendations
shall
apply
to
deposit
guarantee
schemes.
Artikel
16
über
die
Befugnisse
der
Behörde
zur
Annahme
von
Leitlinien
und
Empfehlungen
gilt
für
Einlagensicherungssysteme.
DGT v2019
The
Commission
may
adopt
guidelines
on
the
implementation
of
operational
coordination
between
transmission
system
operators
at
Union
level.
Die
Kommission
kann
Leitlinien
für
die
Umsetzung
der
operativen
Koordinierung
der
Übertragungsnetzbetreiber
auf
Unionsebene
erlassen.
DGT v2019