Translation of "Adopt guidelines" in German

The Board of Appeal shall adopt guidelines relevant for its proceedings by majority vote.
Die Beschwerdekammer legt durch Mehrheitsbeschluss Leitlinien für ihre Verfahren fest.
DGT v2019

The specialised Councils will then formally adopt the guidelines.
Die Leitlinien werden anschließend durch dieselben Ratsformationen formell angenommen.
TildeMODEL v2018

The Commission may adopt guidelines for regional solidarity cooperation.
Die Kommission kann Leitlinien für die regionale solidarische Kooperation erlassen.
TildeMODEL v2018

The Commission may adopt guidelines for the implementation of this Article.
Die Kommission kann Leitlinien zur Durchführung dieses Artikels erlassen.
TildeMODEL v2018

The Commission may adopt Guidelines for regional cooperation in a spirit of solidarity.
Die Kommission kann Leitlinien für die regionale Kooperation im Geiste der Solidarität erlassen.
DGT v2019

The Commission will adopt guidelines on State aid to ports in 2008.
Die Kommission wird 2008 Leitlinien für staatliche Beihilfen für Häfen verabschieden.
TildeMODEL v2018

In light of the submissions received, the Commission will adopt revised guidelines in the beginning of 2014.
Unter Berücksichtigung der eingegangenen Stellungnahmen wird die Kommission Anfang 2014 überarbeitete Leitlinien annehmen.
TildeMODEL v2018

The Commission plans to adopt new guidelines in the first half of 2014.
Die Kommission plant, im ersten Halbjahr 2014 neue Leitlinien anzunehmen.
TildeMODEL v2018

The Board of Directors shall adopt detailed guidelines to implement the acquisition of government bonds.
Das Direktorium beschließt hierzu ausführliche Leitlinien zur Durchführung der Ankäufe von Staatsanleihen.
ParaCrawl v7.1

At its meeting on 5 and 6 December, the Council will hopefully adopt these guidelines.
Auf seiner Tagung am 5. und 6. Dezember wird der Rat diese Leitlinien hoffentlich verabschieden.
Europarl v8

During our presidency, we will adopt the EU guidelines to support human rights defenders.
Während unseres Ratsvorsitzes werden wir die Leitlinien der EU zur Unterstützung von Menschenrechtsverteidigern verabschieden.
Europarl v8

The Board may adopt guidelines to specify the eligible uses of derivatives.
Der Ausschuss kann Leitlinien verabschieden, um festzulegen, für welche Einsatzmöglichkeiten Derivate in Frage kommen.
DGT v2019

Article 22, however, requires the Commission to develop and adopt technical guidelines for inspections.
Artikel 22 verpflichtet die Kommission allerdings dazu, technische Leitlinien für Inspektionen aufzustellen und zu verabschieden.
TildeMODEL v2018

The Commission, after consulting with Member States, may adopt Guidelines concerning the application of this Article.
Die Kommission kann nach Anhörung der Mitgliedstaaten Leitlinien für die Anwendung dieses Artikels festlegen.
TildeMODEL v2018

The Commission will adopt guidelines for regional solidarity cooperation, if needed.
Die Kommission wird bei Bedarf Leitlinien für eine regionale Kooperation im Geiste der Solidarität herausgeben.
TildeMODEL v2018

Article 16 concerning the Authority’s powers to adopt guidelines and recommendations shall apply to deposit guarantee schemes.
Artikel 16 über die Befugnisse der Behörde zur Annahme von Leitlinien und Empfehlungen gilt für Einlagensicherungssysteme.
DGT v2019

The Commission may adopt guidelines on the implementation of operational coordination between transmission system operators at Union level.
Die Kommission kann Leitlinien für die Umsetzung der operativen Koordinierung der Übertragungsnetzbetreiber auf Unionsebene erlassen.
DGT v2019