Translation of "Admission to hospital" in German
Immediate
admission
to
hospital
is
recommended.
Eine
sofortige
Einweisung
ins
Krankenhaus
wird
empfohlen.
ELRC_2682 v1
Admission
to
hospital
is
normally
on
referral
by
a
doctor.
Die
Aufnahme
in
ein
Krankenhaus
erfolgt
in
der
Regel
auf
Anordnung
eines
Arztes.
EUbookshop v2
Another
application
could
be
the
tracking
of
patients
after
admission
to
hospital
for
operations.
Eine
weitere
Anwendung
könnte
die
Ortung
von
Patienten
nach
der
Aufnahme
im
Krankenhaus
sein.
TildeMODEL v2018
Your
general
practitioner
or
specialist
usually
arranges
your
admission
to
hospital.
Die
Aufnahme
in
ein
Krankenhaus
wird
gewöhnlich
durch
Ihren
praktischen
Arzt
oder
den
Facharzt
geregelt.
EUbookshop v2
That
at
least
is
the
information
documented
by
the
medical
file
started
upon
her
admission
to
the
Israelite
Hospital.
So
dokumentiert
es
jedenfalls
die
Krankenakte,
die
bei
ihrer
Einlieferung
ins
Israelitische
Krankenhaus
angelegt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Our
interpreters
will
accompany
you
to
support
you
and
the
hospital
team
at
your
admission
to
the
hospital.
Unser
Dolmetscher
begleitet
Sie
und
unterstützt
Sie
und
das
Krankenhausteam
bei
Ihrer
Aufnahme
in
die
Klinik.
ParaCrawl v7.1
He
died
in
Prizren
12
hours
after
admission
to
a
field
hospital
(1h14'9'').
Er
starb
in
Prizren
12
Stunden
nach
der
Einlieferung
in
ein
Feldlazarett
(1h14'9'').
ParaCrawl v7.1
Admission
to
hospital
and
transfer
of
care
between
institutions
and
physicians
was
also
noted
as
a
root
cause
due
to
poor
or
a
lack
of
communication
between
patient/physician,
physician/physician,
physician/nurse.
Eine
Einweisung
ins
Krankenhaus
und
Wechsel
in
der
Pflege,
zwischen
Einrichtungen
und
Ärzten
wurden
ebenfalls
als
Ursache
festgestellt,
und
zwar
aufgrund
mangelnder
oder
fehlender
Kommunikation
zwischen
Patient
und
Arzt,
zwischen
Arzt
und
Arzt
oder
zwischen
Arzt
und
Pflegekraft.
ELRC_2682 v1
Patients
received
the
first
dose
of
Xarelto
at
a
minimum
of
24
hours
and
up
to
7
days
(mean
4.7
days)
after
admission
to
the
hospital,
but
as
soon
as
possible
after
stabilisation
of
the
ACS
event,
including
revascularisation
procedures
and
when
parenteral
anticoagulation
therapy
would
normally
be
discontinued.
Die
Patienten
erhielten
die
erste
Dosis
Xarelto
frühestens
24
Stunden
und
bis
zu
7
Tage
(im
Mittel
4,7
Tage)
nach
Einweisung
in
ein
Krankenhaus,
jedoch
so
schnell
wie
möglich
nach
Stabilisierung
des
ACS-Ereignisses,
einschließlich
Revaskularisationsmaßnahmen,
und
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
eine
Therapie
mit
parenteral
verabreichten
Antikoagulanzien
üblicherweise
beendet
würde.
ELRC_2682 v1
Admission
to
hospital
should
be
considered
in
patients
presenting
with
symptoms
of
botulinum
toxin
type
A
poisoning
(generalised
weakness,
ptosis,
diplopia,
swallowing
and
speech
disorders,
or
paresis
of
the
respiratory
muscles).
Eine
Einweisung
in
ein
Krankenhaus
sollte
bei
Patienten
mit
Symptomen
einer
Vergiftung
mit
Botulinum-Toxin
Typ
A
(allgemeine
Schwäche,
Ptosis,
Diplopie,
Schluck-
und
Sprechstörungen
oder
Lähmung
der
Atemmuskulatur)
erwogen
werden.
ELRC_2682 v1
Treatment
with
Xarelto
after
an
acute
coronary
syndrome
should
be
started
as
soon
as
possible
after
stabilisation
of
the
acute
coronary
syndrome,
at
the
earliest
24
hours
after
admission
to
hospital
and
at
the
time
when
parenteral
(via
injection)
anticoagulation
therapy
would
normally
be
stopped.
Die
Behandlung
mit
Xarelto
nach
einem
akuten
Koronarsyndrom
sollte
so
schnell
wie
möglich
nach
der
Stabilisierung
des
akuten
Koronarsyndroms
erfolgen,
frühestens
aber
24
Stunden
nach
Einweisung
in
ein
Krankenhaus
und
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
eine
Therapie
mit
parenteral
(über
eine
Injektion)
gegebenen
Antikoagulanzien
üblicherweise
abgesetzt
wird.
ELRC_2682 v1
The
public
also
favors
psycho-social
approaches,
such
as
talking
to
someone
and
getting
advice,
or
help
finding
friends
or
a
job,
rather
than
drugs,
electro-shocks,
or
admission
to
psychiatric
hospital.
Die
Öffentlichkeit
bevorzugt
außerdem
psychosoziale
Ansätze
wie
Gespräche
und
Beratung
gegenüber
Medikamenten,
Elektroschocks
oder
der
Einweisung
in
Nervenheilanstalten.
News-Commentary v14
Kremer
was
particularly
interested
in
the
effects
starvation
had
on
the
body,
especially
on
the
liver,
and
seeing
as
Kremer
was
responsible
for
examining
the
prisoners
that
sought
admission
to
the
camp
hospital,
he
was
able
to
select
the
prisoners
that
he
believed
would
make
good
test
subjects.
Im
Interesse
an
seinen
Forschungen
zu
den
Veränderungen
im
menschlichen
Organismus
als
Folge
von
Hunger,
insbesondere
zur
braunen
Atrophie,
erhielt
Kremer
die
Erlaubnis,
Häftlinge
nach
ihrem
Tod
zu
obduzieren
und
den
Leichen
Teile
von
Leber,
Milz
und
Bauchspeicheldrüse
zu
entnehmen.
Wikipedia v1.0
Paragraph
(5)
of
Article
60,
which
obliges
the
institution
of
the
place
of
residence,
in
the
event
of
hospitalisation,
to
inform
the
competent
institution
of
the
date
of
admission
to
hospital
and
the
probable
duration
of
hospitalisation,
should
be
deleted.
Artikel
60
Absatz
5,
der
den
Träger
des
Wohnorts
bei
einem
Krankenhausaufenthalt
verpflichtet,
den
zuständigen
Träger
von
dem
Tag
der
Aufnahme
in
das
Krankenhaus
und
der
voraussichtlichen
Dauer
des
Krankenhausaufenthalts
zu
unterrichten,
sollte
gestrichen
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
interests
of
simplification,
paragraph
(6)
of
this
Article,
which
obliges
the
institution
of
the
place
of
residence,
in
the
event
of
hospitalisation,
to
inform
the
competent
institution
of
the
date
of
admission
to
hospital
and
the
probable
duration
of
hospitalisation,
should
be
deleted.
Aus
Gründen
der
Vereinfachung
sollte
Artikel
17
Absatz
6,
wonach
bei
Krankenhausaufenthalt
der
Träger
des
Wohnorts
den
zuständigen
Träger
von
dem
Tag
der
Aufnahme
in
das
Krankenhaus
und
von
der
voraussichtlichen
Dauer
des
Krankenhausaufenthalts
unterrichtet,
gestrichen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Austrian
legislation
on
health
institutions
makes
the
setting
up
of
an
independent
outpatient
clinic
–
that
is,
an
organisationally
independent
establishment
for
the
examination
or
treatment
of
persons
who
do
not
require
admission
to
a
hospital
–
subject
to
the
issue
of
a
prior
administrative
authorisation.
Die
österreichische
Regelung
über
Krankenanstalten
macht
die
Errichtung
eines
selbständigen
Ambulatoriums,
das
heißt
einer
organisatorisch
selbständigen
Einrichtung
zur
Untersuchung
oder
Behandlung
von
Personen,
die
einer
Aufnahme
in
Anstaltspflege
nicht
bedürfen,
von
der
Erteilung
einer
vorherigen
behördlichen
Genehmigung
abhängig.
TildeMODEL v2018