Übersetzung für "Admission to hospital" in Deutsch

Immediate admission to hospital is recommended.
Eine sofortige Einweisung ins Krankenhaus wird empfohlen.
ELRC_2682 v1

Admission to hospital is normally on referral by a doctor.
Die Aufnahme in ein Krankenhaus erfolgt in der Regel auf Anordnung eines Arztes.
EUbookshop v2

Another application could be the tracking of patients after admission to hospital for operations.
Eine weitere Anwendung könnte die Ortung von Patienten nach der Aufnahme im Krankenhaus sein.
TildeMODEL v2018

Your general practitioner or specialist usually arranges your admission to hospital.
Die Aufnahme in ein Krankenhaus wird gewöhnlich durch Ihren praktischen Arzt oder den Facharzt geregelt.
EUbookshop v2

That at least is the information documented by the medical file started upon her admission to the Israelite Hospital.
So dokumentiert es jedenfalls die Krankenakte, die bei ihrer Einlieferung ins Israelitische Krankenhaus angelegt wurde.
ParaCrawl v7.1

Our interpreters will accompany you to support you and the hospital team at your admission to the hospital.
Unser Dolmetscher begleitet Sie und unterstützt Sie und das Krankenhausteam bei Ihrer Aufnahme in die Klinik.
ParaCrawl v7.1

He died in Prizren 12 hours after admission to a field hospital (1h14'9'').
Er starb in Prizren 12 Stunden nach der Einlieferung in ein Feldlazarett (1h14'9'').
ParaCrawl v7.1

Admission to hospital and transfer of care between institutions and physicians was also noted as a root cause due to poor or a lack of communication between patient/physician, physician/physician, physician/nurse.
Eine Einweisung ins Krankenhaus und Wechsel in der Pflege, zwischen Einrichtungen und Ärzten wurden ebenfalls als Ursache festgestellt, und zwar aufgrund mangelnder oder fehlender Kommunikation zwischen Patient und Arzt, zwischen Arzt und Arzt oder zwischen Arzt und Pflegekraft.
ELRC_2682 v1

Patients received the first dose of Xarelto at a minimum of 24 hours and up to 7 days (mean 4.7 days) after admission to the hospital, but as soon as possible after stabilisation of the ACS event, including revascularisation procedures and when parenteral anticoagulation therapy would normally be discontinued.
Die Patienten erhielten die erste Dosis Xarelto frühestens 24 Stunden und bis zu 7 Tage (im Mittel 4,7 Tage) nach Einweisung in ein Krankenhaus, jedoch so schnell wie möglich nach Stabilisierung des ACS-Ereignisses, einschließlich Revaskularisationsmaßnahmen, und zu dem Zeitpunkt, an dem eine Therapie mit parenteral verabreichten Antikoagulanzien üblicherweise beendet würde.
ELRC_2682 v1

Admission to hospital should be considered in patients presenting with symptoms of botulinum toxin type A poisoning (generalised weakness, ptosis, diplopia, swallowing and speech disorders, or paresis of the respiratory muscles).
Eine Einweisung in ein Krankenhaus sollte bei Patienten mit Symptomen einer Vergiftung mit Botulinum-Toxin Typ A (allgemeine Schwäche, Ptosis, Diplopie, Schluck- und Sprechstörungen oder Lähmung der Atemmuskulatur) erwogen werden.
ELRC_2682 v1

Treatment with Xarelto after an acute coronary syndrome should be started as soon as possible after stabilisation of the acute coronary syndrome, at the earliest 24 hours after admission to hospital and at the time when parenteral (via injection) anticoagulation therapy would normally be stopped.
Die Behandlung mit Xarelto nach einem akuten Koronarsyndrom sollte so schnell wie möglich nach der Stabilisierung des akuten Koronarsyndroms erfolgen, frühestens aber 24 Stunden nach Einweisung in ein Krankenhaus und zu dem Zeitpunkt, an dem eine Therapie mit parenteral (über eine Injektion) gegebenen Antikoagulanzien üblicherweise abgesetzt wird.
ELRC_2682 v1

The public also favors psycho-social approaches, such as talking to someone and getting advice, or help finding friends or a job, rather than drugs, electro-shocks, or admission to psychiatric hospital.
Die Öffentlichkeit bevorzugt außerdem psychosoziale Ansätze wie Gespräche und Beratung gegenüber Medikamenten, Elektroschocks oder der Einweisung in Nervenheilanstalten.
News-Commentary v14

Kremer was particularly interested in the effects starvation had on the body, especially on the liver, and seeing as Kremer was responsible for examining the prisoners that sought admission to the camp hospital, he was able to select the prisoners that he believed would make good test subjects.
Im Interesse an seinen Forschungen zu den Veränderungen im menschlichen Organismus als Folge von Hunger, insbesondere zur braunen Atrophie, erhielt Kremer die Erlaubnis, Häftlinge nach ihrem Tod zu obduzieren und den Leichen Teile von Leber, Milz und Bauchspeicheldrüse zu entnehmen.
Wikipedia v1.0

Paragraph (5) of Article 60, which obliges the institution of the place of residence, in the event of hospitalisation, to inform the competent institution of the date of admission to hospital and the probable duration of hospitalisation, should be deleted.
Artikel 60 Absatz 5, der den Träger des Wohnorts bei einem Krankenhausaufenthalt verpflichtet, den zuständigen Träger von dem Tag der Aufnahme in das Krankenhaus und der voraussichtlichen Dauer des Krankenhausaufenthalts zu unterrichten, sollte gestrichen werden.
TildeMODEL v2018

In the interests of simplification, paragraph (6) of this Article, which obliges the institution of the place of residence, in the event of hospitalisation, to inform the competent institution of the date of admission to hospital and the probable duration of hospitalisation, should be deleted.
Aus Gründen der Vereinfachung sollte Artikel 17 Absatz 6, wonach bei Krankenhaus­aufenthalt der Träger des Wohnorts den zuständigen Träger von dem Tag der Aufnahme in das Krankenhaus und von der voraussichtlichen Dauer des Krankenhaus­aufenthalts unterrichtet, gestrichen werden.
TildeMODEL v2018

The Austrian legislation on health institutions makes the setting up of an independent outpatient clinic – that is, an organisationally independent establishment for the examination or treatment of persons who do not require admission to a hospital – subject to the issue of a prior administrative authorisation.
Die österreichische Regelung über Krankenanstalten macht die Errichtung eines selbständigen Ambulatoriums, das heißt einer organisatorisch selbständigen Einrichtung zur Untersuchung oder Behandlung von Personen, die einer Aufnahme in Anstaltspflege nicht bedürfen, von der Erteilung einer vorherigen behördlichen Genehmigung abhängig.
TildeMODEL v2018