Translation of "Administrative matters" in German

We should not take so much time on administrative matters.
Wir sollten nicht so viel Zeit auf administrative Belange verwenden.
Europarl v8

The second problem I should like to address concerns administrative matters.
Das zweite Problem, das ich ansprechen möchte, sind administrative Dinge.
Europarl v8

The Director should remain the representative of the BEREC Office with regard to legal and administrative matters.
Der Direktor sollte das GEREK-Büro in rechtlichen und administrativen Angelegenheiten weiterhin vertreten.
DGT v2019

The exclusion of tax, customs and administrative matters follows logically from that.
Der Ausschluss von Steuer-, Zoll und Verwaltungsrechts­sachen ergibt sich hieraus.
TildeMODEL v2018

The exclusion of tax, customs and administrative matters follows logically.
Der Ausschluss von Steuer-, Zoll und Verwaltungsrechts­sachen ergibt sich hieraus.
TildeMODEL v2018

It shall not apply, in particular, to revenue, customs or administrative matters.
Sie gilt insbesondere nicht für Steuer- und Zollsachen sowie verwaltungsrechtliche Angelegenheiten.
DGT v2019

This Regulation should not apply to revenue matters or to administrative matters of a public-law nature.
Diese Verordnung sollte weder für Steuersachen noch für verwaltungsrechtliche Angelegenheiten öffentlich-rechtlicher Art gelten.
DGT v2019

Annexes shall be restricted to procedural, scientific, technical or administrative matters.
Die Anhänge beschränken sich auf verfahrensmäßige, wissenschaftliche, technische und verwaltungsmäßige Angelegenheiten.
TildeMODEL v2018