Translation of "Administrative matters" in German
We
should
not
take
so
much
time
on
administrative
matters.
Wir
sollten
nicht
so
viel
Zeit
auf
administrative
Belange
verwenden.
Europarl v8
The
second
problem
I
should
like
to
address
concerns
administrative
matters.
Das
zweite
Problem,
das
ich
ansprechen
möchte,
sind
administrative
Dinge.
Europarl v8
The
Director
should
remain
the
representative
of
the
BEREC
Office
with
regard
to
legal
and
administrative
matters.
Der
Direktor
sollte
das
GEREK-Büro
in
rechtlichen
und
administrativen
Angelegenheiten
weiterhin
vertreten.
DGT v2019
The
exclusion
of
tax,
customs
and
administrative
matters
follows
logically
from
that.
Der
Ausschluss
von
Steuer-,
Zoll
und
Verwaltungsrechtssachen
ergibt
sich
hieraus.
TildeMODEL v2018
The
exclusion
of
tax,
customs
and
administrative
matters
follows
logically.
Der
Ausschluss
von
Steuer-,
Zoll
und
Verwaltungsrechtssachen
ergibt
sich
hieraus.
TildeMODEL v2018
It
shall
not
apply,
in
particular,
to
revenue,
customs
or
administrative
matters.
Sie
gilt
insbesondere
nicht
für
Steuer-
und
Zollsachen
sowie
verwaltungsrechtliche
Angelegenheiten.
DGT v2019
This
Regulation
should
not
apply
to
revenue
matters
or
to
administrative
matters
of
a
public-law
nature.
Diese
Verordnung
sollte
weder
für
Steuersachen
noch
für
verwaltungsrechtliche
Angelegenheiten
öffentlich-rechtlicher
Art
gelten.
DGT v2019
Annexes
shall
be
restricted
to
procedural,
scientific,
technical
or
administrative
matters.
Die
Anhänge
beschränken
sich
auf
verfahrensmäßige,
wissenschaftliche,
technische
und
verwaltungsmäßige
Angelegenheiten.
TildeMODEL v2018