Translation of "Adjustment programme" in German

The adjustment programme is on track and the government is committed to further consolidation.
Das Anpassungsprogramm läuft und die Regierung ist bestrebt, weiter zu konsolidieren.
Europarl v8

The adjustment programme is broadly on track.
Das Anpassungsprogramm ist weitestgehend auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

In the context of its economic adjustment programme, Greece has undertaken a privatisation programme.
Im Rahmen seines makroökonomischen Anpassungsprogramms hat Griechenland ein Privatisierungsprogramm durchgeführt.
DGT v2019

Moreover, the structural reforms of the economic adjustment programme included a competition related section.
Außerdem enthielten die Strukturreformen des Anpassungsprogramms einen Abschnitt, der den Wettbewerb betraf.
TildeMODEL v2018

The Second Economic Adjustment Programme gives greater prominence to growth enhancing structural reforms.
Das zweite wirtschaftliche Anpassungsprogramm legt größeres Gewicht auf wachstumsfördernde Strukturreformen.
TildeMODEL v2018

On 21 February 2012, the Eurogroup agreed on a second economic adjustment programme for Greece.
Am 21. Februar 2012 vereinbarte die Euro-Gruppe ein zweites wirtschaftliches Anpassungsprogramm für Griechenland.
TildeMODEL v2018

In the context of its economic adjustment programme, Greece has undertaken a privatisation programme [2].
Im Rahmen seines wirtschaftlichen Anpassungsprogramms hat Griechenland ein Privatisierungsprogramm aufgelegt [2].
DGT v2019

Is this Task Force being imposed on Greece in the context of the adjustment programme?
Wird diese Task Force Griechenland im Rahmen des Anpassungsprogramms aufgezwungen?
TildeMODEL v2018

Romania and Latvia are no longer under an adjustment programme.
Für Lettland, Rumänien und Ungarn gilt das Anpassungsprogramm nicht mehr.
TildeMODEL v2018

It welcomes the Greek government's continued strong commitment to implementing the adjustment programme.
Er begrüßt das fortdauernde energische Bekenntnis der griechischen Regierung zur Umsetzung des Anpas­sungsprogramms.
TildeMODEL v2018

What happens when a Member States exits an adjustment programme or precautionary assistance?
Was passiert, wenn ein Anpassungsprogramm oder eine vorsorgliche Finanzhilfe ausläuft?
TildeMODEL v2018

For Portugal the conditions of the economic adjustment programme apply.
Für Portugal gelten die Bedingungen des wirtschaftlichen Anpassungsprogramms.
TildeMODEL v2018

The necessary economic adjustment programme involves the following:
Das wirtschaftliche Anpassungsprogramm betrifft folgende Bereiche:
TildeMODEL v2018

The third economic adjustment programme for Greece will last three years.
Das dritte wirtschaftliche Anpassungsprogramm für Griechenland hat eine Laufzeit von drei Jahren.
TildeMODEL v2018

The route to economic renewal is clearly marked out in the Second Economic Adjustment Programme.
Der Weg zur wirtschaftlichen Erneuerung ist klar im zweiten wirtschaftlichen Anpassungsprogramm vorgezeichnet.
TildeMODEL v2018

Ireland: The Economic Adjustment Programme for Ireland was formally agreed in December 2010.
Irland: Das wirtschaftliche Anpassungsprogramms für Irland wurde formell im Dezember 2010 beschlossen.
ParaCrawl v7.1

The third economic adjustment programme for Greece will come to an end in August.
Das dritte wirtschaftliche Anpassungsprogramm für Griechenland wird im August zum Abschluss kommen.
ParaCrawl v7.1