Translation of "Adjustment gauge" in German

After the removal of the adjustment gauge 68 from the container 30, test-reference data and characteristic data for the cut tobacco of which the filling capacity is to be determined are entered into the main computer.
Nach Entfernen des Einrichtnormals 68 von dem Behälter 30 werden Daten zur Versuchsbezeichnung und Kenndaten für den Schnittabak, dessen Füllfähigkeit bestimmt werden soll, in den Hauptrechner eingegeben.
EuroPat v2

The adjustment procedure using the adjustment gauge is described in more detail below in connection with the description of the method for the determination of the filling capacity of tobacco.
Der Vorgang des Einrichtens mit Hilfe des Einrichtnormals wird unten im Zusammenhang mit der Beschreibung des Verfahrens zum Bestimmen der Füllfähigkeit von Tabak näher erläutert.
EuroPat v2

In these cases and basically when switching on the apparatus, adjustment by means of the adjustment gauge 68 must be repeated.
In diesen Fällen und grundsätzlich beim Einschalten der Vorrichtung muß das Einrichten mittels des Einrichtnormals 68 wiederholt werden.
EuroPat v2

By means of said setscrew 50, the axial position of measuring pin 60 can be adjusted and thus an initial stress or precision adjustment of dial gauge 10 can be established.
Durch die vorstehend erwähnte Stellschraube 50 läßt sich die axiale Lage des Meßbolzens 60 einstellen und damit eine Vorspannung oder Feineinstellung der Meßuhr 10 vornehmen.
EuroPat v2

The adjustment gauge 300 comprises a metallic block which has the functional dimensions of a stamping tool that is engaged, and has two through holes 310 and 320.
Eine derartige Justierlehre 300 besteht im wesentlichen aus einem metallischen Klotz, der die funktionellen Abmessungen eines im Eingriff stehenden Stanzwerkzeuges besitzt und zwei durch­gehende Bohrungen 310 und 320 aufweist.
EuroPat v2

To this end, the clamping screws of the cylinders and/or of the guiding sleeves of the positioning devices 100, 100' and 200, 200' in the clamping surfaces are loosened and the adjustment gauge 300 is aligned in the press setting room with ground stop strips in the press table 2.
Dazu werden die Klemmschrauben der Zylinder und/oder der Führungsbuchsen der Positioniereinrichtungen 100 bzw. 100? und 200 bzw. 200? in den Aufspannflächen gelöst und die Justierlehre 300 im Presseneinbauraum auf geschliffene Anschlagleisten im Pressentisch 2 ausgerichtet.
EuroPat v2

Therefore, the dimensions of the distance of the positioning devices, copied exactly by the adjustment gauge 300, can be transferred to the tools clamped subsequently.
Es kann somit das von der Justierlehre 300 exakt kopierte Maß des Abstandes der Positioniereinrichtungen auf die nachfolgend eingespannten Werkzeuge übertragen werden.
EuroPat v2

The adjustment angle gauge 12 or a corresponding speed sensor can, for example, be arranged at an interface between the two swivel parts 4 a and 4 b to directly detect the rotation of the two swivel parts with respect to one another.
Der Stellwinkelmesser 12 bzw. ein entsprechender Drehzahlsensor kann beispielsweise an einer Schnittstelle zwischen den beiden Drallfängerteilen 4a und 4b angeordnet sein, um unmittelbar die Verdrehung der beiden Drallfängerteile zueinander zu erfassen.
EuroPat v2

Alternatively or additionally, an adjustment angle gauge 12 can also be associated with the rotary drive 5 or can be arranged at a gear shaft or at the output shaft of the rotary drive 5 .
Alternativ oder zusätzlich kann auch ein Stellwinkelmesser 12 dem Drehantrieb 5 zugeordnet sein, oder an einer Getriebewelle bzw. der Ausgangswelle des Drehantriebs 5 angeordnet sein.
EuroPat v2

The pins of the adjusting gauge cooperate with the receiving parts in the holding element.
Dabei wirken die Stifte der Justierlehre mit den Aufnahmen des Halteelements zusammen.
EuroPat v2

It is furthermore advantageous that pressing forces are also transferable via the adjusting gauge.
Vorteilhaft ist ferner, dass auch über die Lehre Anpresskräfte übertragbar sind.
EuroPat v2

The present invention relates to an adjustable dial gauge adaptor for the firm placing and fine setting of dial gauges.
Die vorliegende Erfindung betrifft einen verstellbaren Messuhrhalter zum stabilen Festhalten und Feinstellen einer Messuhr.
EuroPat v2

The modules must be adjusted with a gauge and then locked by means of the screws.
Die Module müssen mit einer Lehre justiert und dann mittels der Schrauben arretiert werden.
EuroPat v2