Translation of "Adhesively bonded" in German

The cladding sheet shall be adhesively bonded to the backing sheet at the mounting flanges.
Das Verkleidungsblech ist an den Befestigungsflanschen mit den rückseitigem Abdeckblech zu verkleben.
DGT v2019

The hose nozzle is arranged in an annular plug 86 and is adhesively bonded to this.
Die Schlauchtülle ist in einem ringförmigen Stopfen 86 angeordnet und mit diesem verklebt.
EuroPat v2

According to the first approach, the loudspeaker frame is adhesively bonded to the magnet system.
Gemäß dem ersten Lösungsansatz wird der Lautsprecherkorb mit dem Magnetsystem verklebt.
EuroPat v2

The magnet core 184 is adhesively bonded to the free end of the spring steel sheet 182.
Der Magnetkern 184 ist auf das freie Ende des Federblechs 182 aufgeklebt.
EuroPat v2

The impact dissipator can be adhesively bonded to the palm or only to the thumb and the ball of the little finger.
Der Stoßneutralisator wird auf die Handfläche oder nur auf Daumen und Kleinfingerhallen aufgeklebt.
EuroPat v2

Windshields adhesively bonded in this fashion additionally impart improved mechanical passenger compartment stability to the vehicle.
Derartig verklebte Windschutzscheiben verleihen dem Fahrzeug zusätzlich eine verbesserte mechanische Stabilität der Fahrgastzelle.
EuroPat v2

The sections of the layered, structured composite body are preferably adhesively bonded to one another.
Die Abschnitte des schichtförmig strukturierten Verbundkörpers sind vorzugsweise miteinander verklebt.
EuroPat v2

To enhance the joining strength, the connecting pieces can be adhesively bonded to the basic member.
Zur Erhöhung der Verbundfestigkeit können die Anschlußstücke mit dem Grundkörper verklebt sein.
EuroPat v2

The bracket 50 is bonded adhesively with its support plate 51 onto the fastening surface 31.
Das Bracket 50 ist mit seiner Trägerplatte 51 auf die Haftfläche 31 aufgeklebt.
EuroPat v2

A support plate of polymethyl methacrylate is adhesively bonded to the conductive layer.
Auf die leitfähige Schicht wird eine Trägerplatte aus Polymethylmethacrylat aufgeklebt.
EuroPat v2

This substantially simplifies the organization of work in the production of adhesively bonded articles.
Hierdurch wird die Arbeitsorganisation bei der Herstellung der verklebten Gegenstände deutlich vereinfacht.
EuroPat v2

As an alternative or in addition, the contour may be adhesively bonded to the carrier layer.
Alternativ oder zusätzlich kann die Kontur mit der Trägerschicht verklebt sein.
EuroPat v2

The labels are preferably adhesively bonded to the products.
Bevorzugt werden die Etiketten auf die Ware aufgeklebt.
EuroPat v2

The optical fibers to be coupled may be adhesively bonded to the molded piece in the alignment trenches.
Die anzukoppelnden LWL-Fasern können in den grabenförmigen Faserführungsstrukturen mit dem Formteil verklebt werden.
EuroPat v2

The foils can be adhesively bonded to one another along the future edges.
Die Folien können dabei entlang der zukünftigen Kanten miteinander verklebt werden.
EuroPat v2

These may be adhesively bonded prior to the welding or after the welding.
Diese können vor der Schweißung oder nach der Verschweißung geklebt werden.
EuroPat v2

Insulation layer 3 is adhesively bonded directly to pane 2, without an air gap.
Mit der Platte 2 ist die Dämmschicht 3 ohne Luftspalt verklebt.
EuroPat v2

These coated textile sheet-like structures can be sewn, adhesively bonded or welded.
Diese beschichteten textilen Flächengebilde lassen sich vernähen, kleben oder schweißen.
EuroPat v2