Translation of "Adhesive mortar" in German
However,
a
cement-bonded,
unmodified
adhesive
mortar
does
not
adhere
to
such
hydrophobic
substrates.
Auf
solch
hydrophoben
Untergründen
haftet
jedoch
ein
zementgebundener,
unmodifizierter
Klebemörtel
nicht.
EuroPat v2
Adhesive
or
mortar
32
is
applied
to
a
ground
31
.
Auf
einem
Untergrund
31
wird
ein
Kleber
oder
Mörtel
32
aufgebracht.
EuroPat v2
Adhesive
mortar
after
making
water,
forming
a
homogeneous
gray
color
adhesive.
Klebemörtel
nach
der
Herstellung
von
Wasser,
bildet
einen
homogenen
grauen
Farbkleber.
ParaCrawl v7.1
Subsequently,
adhesive
or
mortar
34
is
applied
to
the
second
plate
side
26
.
Anschließend
wird
ein
Kleber
oder
Mörtel
34
auf
die
zweite
Plattenseite
26
aufgetragen.
EuroPat v2
The
concrete,
mortar,
adhesive
and
plaster
grips
to
the
grid
structure.
Beton,
Mörtel,
Kleber
und
Putze
verkrallen
sich
in
der
Gitterstruktur.
ParaCrawl v7.1
On
the
impact
surfaces
between
two
anchorage
bodies
15,
15'
an
adhesive
mortar
is
preferably
applied.
Auf
die
zwischen
zwei
Verankerungskörpern
15,
15'
vorhandenen
Stossflächen
wird
vorzugsweise
ein
Klebemörtel
aufgetragen.
EuroPat v2
This
is
achieved
in
particular
by
means
of
a
curable
fixing
compound,
in
particular
a
rapidly
curing
adhesive
or
mortar.
Dies
erfolgt
insbesondere
mittels
einer
aushärtbaren
Fixiermasse,
insbesondere
eines
schnell
aushärtenden
Klebers
oder
Mörtels.
EuroPat v2
This
connection
is
also
secured
against
unintended
release
with
adhesive
or
mortar
or
similarly
secured.
Auch
diese
Verbindung
ist
gegen
unbeabsichtigtes
Lösen
mit
Klebstoff
oder
Mörtel
oder
ähnlich
gesichert.
EuroPat v2
Just
make
sure
the
adhesive
mortar
is
styrofoam-compatible.
Wichtig
ist
nur,
dass
die
Klebemittel
für
den
Kontakt
mit
Styropor
geeignet
sind.
ParaCrawl v7.1
After
the
planning,
collect
the
tiles
and
step
by
step
arrange
them
on
the
evenly
distributed
adhesive
mortar.
Nach
der
Planung
sammeln
wir
die
Fliesen
und
verlegen
sie
etappenweise
auf
gleichmäßig
verteiltem
Klebemörtel.
ParaCrawl v7.1
The
tile
adhesive
or
thin
mortar
layer
introduced
into
the
upwardly
open
channels
encases
the
open
reticulated
textile
mesh
which,
after
setting
of
the
adhesive
or
mortar,
then
serves
as
reinforcement
for
the
adhesive
or
mortar
layer.
Der
in
die
oben
offenen
Kanäle
eingebrachte
Fliesenkleber
oder
Dünnbettmörtel
ummantelt
hierbei
auch
das
offenmaschige
Gittergewebe,
welches
dann
nach
dem
Abbinden
des
Klebers
oder
Mörtels
als
Armierung
für
die
Kleber-
oder
Mörtelschicht
dient.
EuroPat v2
Within
the
thin
adhesive
or
mortar
retaining
layer,
which
also
penetrates
through
the
textile
mesh
into
the
upwardly
open
channels,
this
textile
mesh
constitutes
reinforcement
after
setting
of
the
thin
retaining
layer
which
inhibits
the
formation
of
cracks
in
the
thin
retaining
mortar
layer
or
the
tile
adhesive
and
can
thus
significantly
increase
the
service
life
of
the
tile
covering.
Innerhalb
der
Dünnbett-Kleber-
oder
-Mörtelschicht,
die
durch
das
Gittergewebe
auch
in
die
oben
offene
Kanäle
eindringt,
bildet
dieses
Gittergewebe
nach
dem
Abbinden
der
Dünnbettschicht
eine
Armierung,
welche
Rißbildungen
in
der
Dünnbett-Mörtelschicht
bzw.
dem
Fliesenkleber
entgegenwirkt
und
so
die
Lebensdauer
des
Fliesenbelags
deutlich
erhöhen
kann.
EuroPat v2
The
mix
was
then
left
to
mature
for
a
period
between
2
minutes
(plaster)
and
15
minutes
(adhesive
mortar)
before
undergoing
initial
visual
inspection.
Anschließend
wurde
die
Mischung
zwischen
2
Minuten
(Putz)
und
15
Minuten
(Klebemörtel)
reifen
gelassen
und
einer
ersten
visuellen
Prüfung
unterzogen.
EuroPat v2
Another
major
point
of
the
invention
is
that
the
coat
of
lacquer
is
not
attacked
by
the
adhesive
mortar
used
for
tiling.
Ein
weiterer
wesentlicher
Punkt
der
Erfindung
ist,
dass
die
Lackschicht
durch
den
beim
Fliesenlegen
verwendeten
Klebemörtel
nicht
angegriffen
wird.
EuroPat v2
The
lattice
matting
impedes
any
significant
penetration
of
the
adhesive
or
mortar
medium
into
the
frontally
exposed
grooves.
Das
Netzvlies
verhindert
dabei,
daß
der
Kleber
oder
der
Mörtel
in
nennenswertem
Maße
in
die
zur
Gebäudeseite
offenen
Nuten
eindringt.
EuroPat v2
A
woven
or
non-woven
fabric
23
is
laminated,
or
welded,
on
the
end
faces
21
of
the
chambers
12
and
serves
for
ensuring
a
tight
mechanical
bonding
between
the
support
plate
10
and
a
contact
layer
consisting
of
adhesive
or
mortar
applied
to
a
ground.
An
den
Stirnseiten
21
der
Kammern
12
ist
ein
Gewebe
oder
Vlies
23
auflaminiert
oder
aufgeschweißt,
welche
zur
Klammerung
der
Trägerplatte
10
in
einer
auf
einem
Untergrund
aufgebrachten
Kontaktschicht,
wie
beispielsweise
einem
Klebemittel
oder
einem
Mörtel,
dient.
EuroPat v2
According
to
an
additional
variant,
this
product
is
a
mortar
such
as,
for
example,
tile
adhesive,
joint
mortar,
repair
mortar,
or
reinforcing
mortar,
but
also
filling
compounds,
slurry
coatings,
bonding
slurries,
screeds
or
renders.
Entsprechend
einer
zusätzlichen
Variante
stellt
dieses
Produkt
einen
Mörtel
wie
z.
B.
Fliesenkleber,
Fugenmörtel,
Reparaturmörtel,
Armierungsmörtel
dar
oder
aber
auch
Spachtelmassen,
Dichtschlämmen,
Haftschlämmen,
Estriche
oder
Putze.
EuroPat v2