Translation of "Adequate housing" in German

Shortage of adequate housing is a long-standing problem in most European countries.
In den meisten europäischen Ländern herrscht schon seit langem Mangel an angemessenem Wohnraum.
TildeMODEL v2018

Costs for adequate housing are covered.
Kosten für eine angemessene Unterkunft sind gedeckt.
EUbookshop v2

In addition to insufficient food, there is a lack of adequate housing, education and hope for the future.
Neben ausreichend Nahrungsmitteln, mangelt es an angemessenen Unterkünften, Bildung und Perspektiven.
ParaCrawl v7.1

How do current residents and newcomers find adequate and affordable housing?
Wie finden die jetzigen Einwohner und die Hinzuziehenden angemessenen und bezahlbaren Wohnraum?
ParaCrawl v7.1

Special moments require adequate housing.
Besondere Momente bedürfen einer angemessenen Gestaltung.
ParaCrawl v7.1

And of course there is the question whether people can afford adequate housing.
Außerdem stellt sich natürlich die Frage, wie erschwinglich Wohnraum ist.
ParaCrawl v7.1

Statistics represent only a starting point in developing adequate housing policies for each Member State.
Statistiken sind nur ein Ausgangspunkt bei der Konzipierung einer angemessenen Wohnungspolitik für jeden Mitgliedstaat.
Europarl v8

Safe and adequate housing, transportation and communication systems are especially important for the well being of older people.
Sichere und angemessene Wohnbedingungen, Verkehrs- und Kommunikationssysteme sind besonders wichtig für das Wohlbefinden älterer Menschen.
TildeMODEL v2018

Shortage of adequate housing is a long-standing problem in most Member States.
Ein Mangel an angemessenem Wohnraum stellt in den meisten Mitgliedstaaten ein andauerndes Problem dar.
EUbookshop v2

Water, energy, transport and adequate housing are a source and driver of development.
Wasser, Energie, Transport und Wohnraum sind Quellen, Träger und Motoren von Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

Even as a temporary measure, these containers do not meet criteria for adequate housing.
Selbst als vorübergehende Unterkunft entsprechen diese containerartigen Wohnstätten nicht den Kriterien für angemessenes Wohnen.
ParaCrawl v7.1

It has been calculated that around 7.5 million South Africans have no access to adequate housing.
Es wird geschätzt, dass ungefähr 7,5 Millionen SüdafrikanerInnen keinen Zugang zu angemessenen Unterkünften haben.
ParaCrawl v7.1

Therefore it protects social relationships, guaranteeing enough food and adequate housing.
Sie schützt deshalb die sozialen Beziehungen, indem sie ausreichende Ernährung und angemessenen Wohnraum garantiert.
ParaCrawl v7.1

The report touches upon several challenges of urban planning, such as urban regeneration, adequate housing and green urban transport.
Der Bericht greift verschiedene Problemstellungen der Stadtplanung auf, wie etwa die Stadterneuerung, die angemessene Wohnraumversorgung und den umweltfreundlichen städtischen Verkehr.
Europarl v8

The Commission should play a leading role in this process, paying particular attention to requests for technical assistance and, above all, presenting a strategy that includes the defence of human rights, the right to education and training, culture, employment, sports, adequate housing, healthcare and better sanitation for the Roma population as priority areas.
Die Kommission sollte in diesem Prozess eine führende Rolle spielen und sich neben den Ersuchen um technische Unterstützung vor allem der Vorlage einer Strategie widmen, die vorrangig die Bereiche Verteidigung der Menschenrechte, Recht auf allgemeine und berufliche Bildung, Kultur, Beschäftigung, Sport, angemessene Wohnsituation, Gesundheitsversorgung und bessere Sanitäreinrichtungen für die Roma umfasst.
Europarl v8

All Member States have ratified the UN Convention on Economic, Social and Cultural Rights which acknowledges the right to adequate housing for all and more attention should be paid to this.
Sämtliche Mitgliedsländer haben die Konvention der UN über die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte ratifiziert, welche das Recht auf ausreichende Wohnungen für alle anerkennt, was besser beachtet werden sollte.
Europarl v8

As regards the idea of establishing European level quality indicators defining the notion of 'adequate housing', we need to 'aim high'.
Was die Festlegung von Qualitätsindikatoren auf europäischer Ebene betrifft, um den Begriff "angemessener Wohnraum" zu definieren, so muss ein "hohes Niveau" angesetzt werden.
Europarl v8

In this isolated area, a large section of the Palestinian population live like sardines, with no job, with no income and with no adequate housing.
In diesem isolierten Gebiet lebt ein großer Teil der palästinensischen Bevölkerung zusammengepfercht, ohne Arbeit, ohne Einkommensquelle und ohne ausreichenden Wohnraum.
Europarl v8