Translation of "Additional measures" in German
So
far,
no
concrete
proposals
for
such
additional
measures
have
been
presented.
Bisher
sind
keine
konkreten
Vorschläge
zu
Ergänzungsmaßnahmen
vorgelegt
worden.
Europarl v8
However,
a
minimum
wage
only
makes
sense
when
combined
with
additional
measures.
Allerdings
macht
ein
Mindestlohn
nur
in
Kombination
mit
weiteren
Maßnahmen
Sinn.
Europarl v8
I
would
also
ask
the
Commission
what
additional
control
measures
it
will
be
taking?
Ich
möchte
die
Kommission
ferner
fragen,
welche
zusätzlichen
Kontrollmaßnahmen
sie
ergreifen
wird.
Europarl v8
The
Parties
may
agree
on
additional
measures
to
address
adverse
impacts.
Die
Vertragsparteien
können
vereinbaren,
zusätzliche
Maßnahmen
gegen
negative
Auswirkungen
zu
ergreifen.
DGT v2019
That
Decision
establishes
certain
additional
disease
control
measures
concerning
classical
swine
fever
and
lays
down
the
period
of
application
of
the
measures.
Mit
der
genannten
Entscheidung
wurden
einige
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
dieser
Tierseuche
eingeführt.
DGT v2019
Additional
and
appropriate
measures
could
then
be
taken
based
on
a
thorough
analysis
of
the
situation.
Weitere
und
entsprechende
Maßnahmen
sollten
dann
gemäß
einer
gründlichen
Situationsanalyse
ergriffen
werden.
Europarl v8
But
that
will
not
be
enough
-
additional,
radical
measures
are
needed.
Aber
das
reicht
nicht
aus,
weitere
tiefgreifende
Maßnahmen
sind
notwendig.
Europarl v8
Additional
aid
measures
may
have
to
be
adopted
in
the
coming
months.
In
den
nächsten
Monaten
können
vielleicht
zusätzliche
Hilfsmaßnahmen
beschlossen
werden.
Europarl v8
That
Decision
established
certain
additional
disease
control
measures
concerning
that
disease.
Mit
dieser
Entscheidung
wurden
einige
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
dieser
Seuche
eingeführt.
DGT v2019
One
part
of
these
additional
measures
has
now
been
regulated.
Ein
Teil
dieser
zusätzlichen
Maßnahmen
ist
nun
geregelt
worden.
Europarl v8
So
far
no
real
proposals
for
such
additional
measures
have
been
put
forward.
Bisher
sind
keine
konkreten
Vorschläge
zu
Ergänzungsmaßnahmen
vorgelegt
worden.
Europarl v8
Additional
support
measures
to
balance
this
are
clearly
necessary.
Um
dies
auszugleichen,
sind
ganz
klar
unterstützende
Maßnahmen
vonnöten.
Europarl v8
A
‘with
additional
measures’
projection
shall
include
planned
policies
and
measures.
Eine
Vorausschätzung
„mit
zusätzlichen
Maßnahmen“
berücksichtigt
geplante
politische
und
sonstige
Maßnahmen.
DGT v2019
If
necessary,
it
shall
present
proposals
for
additional
measures.
Falls
erforderlich
unterbreitet
sie
Vorschläge
für
zusätzliche
Maßnahmen.
DGT v2019
For
some
foodstuffs
from
certain
third
countries,
specific
additional
measures
are
necessary.
Bei
einigen
Lebensmitteln
aus
bestimmten
Drittländern
sind
spezifische
zusätzliche
Maßnahmen
erforderlich.
DGT v2019
The
additional
security
measures
should
on
no
account
lead
to
distortion
of
competition.
Die
zusätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen
dürfen
auf
gar
keinen
Fall
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
Europarl v8
The
problem
of
funding
the
additional
security
measures
was
also
properly
addressed.
Auch
die
Frage
der
Finanzierung
der
zusätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen
wurde
auf
fundierte
Weise
behandelt.
Europarl v8
The
clause
contains
proposals
for
additional
measures.
Die
Klausel
enthält
Vorschläge
für
zusätzliche
Maßnahmen.
Europarl v8
We
support
the
additional
measures
advocated
in
the
original
report.
Wir
unterstützen
die
zusätzlichen
Maßnahmen,
für
die
sich
der
ursprüngliche
Bericht
einsetzt.
Europarl v8
Most
of
the
Member
States
need
to
apply
additional
measures
in
order
to
achieve
the
Kyoto
objectives.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
müssen
zusätzliche
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
Kyoto-Ziele
zu
erreichen.
Europarl v8
For
the
medium
and
long
term
we
need
additional
measures.
Mittel-
und
langfristig
brauchen
wir
zusätzliche
Maßnahmen.
Europarl v8
Where
there
is
room
for
manoeuvre
,
additional
fiscal
policy
measures
can
be
effective
.
Dort
wo
Spielraum
vorhanden
ist
,
können
zusätzliche
finanzpolitische
Maßnahmen
Wirkung
zeigen
.
ECB v1
Additional
measures
have
been
taken
to
streamline
the
judicial
process.
Darüber
hinaus
wurden
weitere
Maßnahmen
ergriffen,
um
den
Rechtsprechungsprozess
zu
straffen.
MultiUN v1