Translation of "Additional measures" in German

So far, no concrete proposals for such additional measures have been presented.
Bisher sind keine konkreten Vorschläge zu Ergänzungsmaßnahmen vorgelegt worden.
Europarl v8

However, a minimum wage only makes sense when combined with additional measures.
Allerdings macht ein Mindestlohn nur in Kombination mit weiteren Maßnahmen Sinn.
Europarl v8

I would also ask the Commission what additional control measures it will be taking?
Ich möchte die Kommission ferner fragen, welche zusätzlichen Kontrollmaßnahmen sie ergreifen wird.
Europarl v8

The Parties may agree on additional measures to address adverse impacts.
Die Vertragsparteien können vereinbaren, zusätzliche Maßnahmen gegen negative Auswirkungen zu ergreifen.
DGT v2019

That Decision establishes certain additional disease control measures concerning classical swine fever and lays down the period of application of the measures.
Mit der genannten Entscheidung wurden einige zusätzliche Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Tierseuche eingeführt.
DGT v2019

Additional and appropriate measures could then be taken based on a thorough analysis of the situation.
Weitere und entsprechende Maßnahmen sollten dann gemäß einer gründlichen Situationsanalyse ergriffen werden.
Europarl v8

But that will not be enough - additional, radical measures are needed.
Aber das reicht nicht aus, weitere tiefgreifende Maßnahmen sind notwendig.
Europarl v8

Additional aid measures may have to be adopted in the coming months.
In den nächsten Monaten können vielleicht zusätzliche Hilfsmaßnahmen beschlossen werden.
Europarl v8

That Decision established certain additional disease control measures concerning that disease.
Mit dieser Entscheidung wurden einige zusätzliche Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Seuche eingeführt.
DGT v2019

One part of these additional measures has now been regulated.
Ein Teil dieser zusätzlichen Maßnahmen ist nun geregelt worden.
Europarl v8

So far no real proposals for such additional measures have been put forward.
Bisher sind keine konkreten Vorschläge zu Ergänzungsmaßnahmen vorgelegt worden.
Europarl v8

Additional support measures to balance this are clearly necessary.
Um dies auszugleichen, sind ganz klar unterstützende Maßnahmen vonnöten.
Europarl v8

A ‘with additional measures’ projection shall include planned policies and measures.
Eine Vorausschätzung „mit zusätzlichen Maßnahmen“ berücksichtigt geplante politische und sonstige Maßnahmen.
DGT v2019

If necessary, it shall present proposals for additional measures.
Falls erforderlich unterbreitet sie Vorschläge für zusätzliche Maßnahmen.
DGT v2019

For some foodstuffs from certain third countries, specific additional measures are necessary.
Bei einigen Lebensmitteln aus bestimmten Drittländern sind spezifische zusätzliche Maßnahmen erforderlich.
DGT v2019

The additional security measures should on no account lead to distortion of competition.
Die zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen dürfen auf gar keinen Fall zu Wettbewerbsverzerrungen führen.
Europarl v8

The problem of funding the additional security measures was also properly addressed.
Auch die Frage der Finanzierung der zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen wurde auf fundierte Weise behandelt.
Europarl v8

The clause contains proposals for additional measures.
Die Klausel enthält Vorschläge für zusätzliche Maßnahmen.
Europarl v8

We support the additional measures advocated in the original report.
Wir unterstützen die zusätzlichen Maßnahmen, für die sich der ursprüngliche Bericht einsetzt.
Europarl v8

Most of the Member States need to apply additional measures in order to achieve the Kyoto objectives.
Die meisten Mitgliedstaaten müssen zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um die Kyoto-Ziele zu erreichen.
Europarl v8

For the medium and long term we need additional measures.
Mittel- und langfristig brauchen wir zusätzliche Maßnahmen.
Europarl v8

Where there is room for manoeuvre , additional fiscal policy measures can be effective .
Dort wo Spielraum vorhanden ist , können zusätzliche finanzpolitische Maßnahmen Wirkung zeigen .
ECB v1

Additional measures have been taken to streamline the judicial process.
Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.
MultiUN v1