Translation of "Ad nauseam" in German
We
hear
that
ad
nauseam.
Das
hören
wir
bis
zum
Umfallen.
Europarl v8
She
repeated
that
ad
nauseam.
Sie
hat
es
bis
zum
Erbrechen
wiederholt.
OpenSubtitles v2018
This
issue
has
been
raised
ad
nauseam.
Dieses
Problem
ist
bis
zum
Überdruss
auf
den
Tisch
gebracht
worden.
Europarl v8
I
have
listened
to
Parliament
ad
nauseam
on
this
subject.
Ich
habe
dem
Parlament
zu
diesem
Thema
ad
nauseam
zugehört.
EUbookshop v2
It
was
repeated
ad
nauseam
in
every
university
seminar
room.
Sie
wurde
bis
zum
Überdruss
in
jedem
Seminarraum
der
Universität
wiederholt.
ParaCrawl v7.1
They
have
invented
a
slogan...
and
repeat
it
ad
nauseam.
Sie
haben
einen
Werbespruch
erfunden
…
und
ihn
bis
zum
Überdruß
wiederholt.
ParaCrawl v7.1
Bob
mends,
fixes
and
invents
ad
nauseam.
Bob
hämmerte,
fixierte
und
erfand
bis
zum
Geht-nicht-mehr.
ParaCrawl v7.1
He
has
pushed
himself
into
the
limelight
ad
nauseam.
Er
hat
sich
bis
zum
Überdruss
in
den
Vordergrund
gespielt.
ParaCrawl v7.1
This
process
may
be
repeated
ad
nauseam.
Diese
Prozedur
kann
bis
zum
Überdruß
wiederholt
werden.
ParaCrawl v7.1
His
successor,
Frank-Patrick
Steckel,
intellectualises
the
theatre
ad
nauseam.
Sein
Nachfolger
Frank-Patrick
Steckel
verkopft
das
Theater
bis
zur
Unerträglichkeit.
ParaCrawl v7.1
Quite
the
reverse:
only
we
Europeans
are
targeted
ad
nauseam.
Ganz
im
Gegenteil:
es
werden
nur
wir
Europäer
bis
zum
Überdruss
ins
Visier
genommen.
Europarl v8
First
off,
like
I
said
before,
as
far
as
all
the
medical
bills
and
the
prescriptions,
that's
covered,
ad
nauseam.
Wie
ich
schon
sagte,
die
Arztrechnungen
und
Arzneikosten
übernehme
ich,
bis
zum
Überdruss.
OpenSubtitles v2018
The
liberal
narrative
repeats
ad
nauseam
that
the
courts
and
the
public
media
are
not
independent.
Das
liberale
Narrativ
wiederholt
ad
nauseam,
dass
die
Gerichte
bzw.
die
Medien
nicht
unabhängig
seien.
ParaCrawl v7.1
Federalist
thought
in
terms
of
European
external
policy
can
be
summed
by
a
few
simple
phrases,
repeated
ad
nauseam
for
years
now,
in
every
tone
and
every
form:
'
If
Europe
had
not
been
powerless,
Yugoslavia
could
have
been
avoided.
Das
föderalistische
Denken
in
der
europäischen
Außenpolitik
läßt
sich
in
wenigen
einfachen
Sätzen
zusammenfassen,
die
seit
Jahren
in
allen
Tonarten
und
in
allen
Formen
bis
zum
Überdruß
wiederholt
werden:
"
Ohne
die
Ohnmacht
Europas
hätte
das
jugoslawische
Drama
vermieden
werden
können.
Europarl v8
There
is
little
point
in
my
going
over
all
the
various
points
raised
individually
and
debating
them,
because
they
have
been
debated
ad
nauseam
in
the
committee.
Es
macht
nicht
viel
Sinn,
wenn
ich
auf
alle
verschiedenen
Punkte,
die
aufgeworfen
wurden,
einzeln
eingehe
und
sie
diskutiere,
weil
sie
bereits
im
Ausschuss
bis
zum
Überdruss
diskutiert
worden
sind.
Europarl v8
There
was
no
reaction
to
his
repeated,
very
clear
answers
to
the
same
question,
and
issues
involving
internal
Belgian
politics
which
had
no
bearing
on
Mr
Busquin'
s
future
role,
given
that
this
is
a
multilingual
House,
were
repeated
ad
nauseam.
Seine
wiederholten,
absolut
klaren
Antworten
auf
dieselbe
Frage
wurden
ignoriert,
und
Fragen,
unter
anderem
auch
zu
innenpolitischen
Angelegenheiten
in
Belgien,
die
für
die
zukünftigen
Aufgaben
von
Herrn
Busquin
unerheblich
sind,
wurden,
wenn
man
daran
denkt,
daß
es
sich
hier
um
ein
mehrsprachiges
Parlament
handelt,
bis
zum
Erbrechen
wiederholt.
Europarl v8
These
issues
have
been
debated
ad
nauseam
by
this
House
and
by
most
national
parliaments
and
the
outcome
is
always
the
same
in
this
Parliament.
Diese
Fragen
wurden
in
diesem
Haus
und
den
meisten
nationalen
Parlamenten
bis
zum
Erbrechen
diskutiert,
und
dieses
Parlament
ist
stets
zu
demselben
Ergebnis
gekommen.
Europarl v8