Translation of "An ad" in German

We also want an ad hoc measure covering soya and maize products.
Wir wollen auch eine Ad hoc-Maßnahme, was Soja- und Maisprodukte angeht.
Europarl v8

An ad hoc budget is authorised for all this.
Für dies alles wird ein Ad-hoc-Etat bewilligt.
Europarl v8

The Trade Committee may decide to invite observers on an ad hoc basis.
Der Handelsausschuss kann Beobachter auf Ad-hoc-Basis einladen.
DGT v2019

However, this mechanism is used on an ad hoc basis and only in certain cases.
Dennoch wird dieser Mechanismus auf Ad-hoc-Basis und nur in bestimmten Fällen angewandt.
Europarl v8

The Joint Council may decide to invite additional observers on an ad hoc basis.
Der Gemeinsame Rat kann beschließen, ad hoc zusätzliche Beobachter einzuladen.
DGT v2019

The Trade and Development Committee may decide to invite additional observers on an ad hoc basis.
Der Handels- und Entwicklungsausschuss kann beschließen, ad hoc zusätzliche Beobachter einzuladen.
DGT v2019

That is why it is right to set up an international ad hoc tribunal here.
Deswegen ist es richtig, hier ein internationales ad hoc- Tribunal einzurichten.
Europarl v8

Official controls may also be carried out on an ad hoc basis.
Amtliche Kontrollen können auch auf Ad-hoc-Basis durchgeführt werden.
DGT v2019

We had to establish an ad hoc mechanism, which we have just used to support Ireland.
Wir mussten einen Ad-hoc-Mechanismus einrichten, mit dem wir gerade Irland unterstützt haben.
Europarl v8

That cannot be done in an ad hoc way.
Dies lässt sich nicht ad hoc verwirklichen.
Europarl v8

First, we recommend the establishment of an ad hoc international criminal tribunal.
Zunächst empfehlen wir die Einrichtung eines internationalen Ad-hoc-Tribunals.
Europarl v8

An ad-hoc, cross-party coalition has been formed in this House.
In diesem Hohen Haus hat sich ad hoc eine parteienübergreifende Koalition gebildet.
Europarl v8